Русская языковая модель мира - Алексей Шмелев

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 158

  • @TheArech
    @TheArech 10 років тому +81

    Спасибо, очень интересная лекция! И лектор замечательный, оторваться просто невозможно) Просим ещё его лекций)

  • @paulsovushkin1532
    @paulsovushkin1532 10 років тому +35

    Про время действительно интересно.

  • @ДевяностодевокФранка

    Потрясающе! Спасибо за пополненный кругозор!

  • @pros_ivan
    @pros_ivan 7 років тому +58

    ум с сердцем не в ладу 1:16
    -добрая печень 2:02
    -отличие во фр и англ 3:34
    -китайский и древнееврейский 4:30 (грусть от иисуса 5:50)
    цвета радуги
    -англ 6:24
    -нем 6:58
    время
    -предок из будущего 9:20
    -другая модель времени 9:48
    -конфликт моделей 10:27
    -еще другая модель 11:25

    • @pz9735
      @pz9735 5 років тому +1

      Большое вам спасибо.

  • @IohannesRichter
    @IohannesRichter 4 роки тому +17

    16 лет назад, читая Слово о Полку Игореве, обратил внимание на эту фишку со временем. Там «слава передняя» - это прошлая принадлежащая предкам, а «слава задняя» - будущая, которую только предстоит сыскать героям.

  • @МихаилМайорга
    @МихаилМайорга Рік тому

    Очень интересно рассказывает и приятная очень дикция, спасибо !

  • @Jane--Smith
    @Jane--Smith 10 років тому +31

    "Рыжий/оранжевый" имеет аналог в венгерском: "vörös" és "piros".
    Для фруктов и вещей используют piros (яблоко, книга, краска), а для переносных смыслов или живых объектов - vörös.

    • @Corvard555
      @Corvard555 10 років тому

      эти слова означают красный

    • @Jane--Smith
      @Jane--Smith 10 років тому +3

      Corvard555 Они отличаются оттенком. Объяснение от нейтив-спикера:
      Q: could you explain me difference between vörös and piros colors?
      is it the same color or different?
      A: it depends on the context. sometimes they mean the same color, sometimes "vörös" is something more deeper, darker. like blood is always vörös, rarely piros.
      a piece of clothes with a lively, lighter red color is "piros", the darker, more seductive variant of the color is usually "vörös"

    • @gabagam.1977
      @gabagam.1977 6 років тому +3

      John Smith В венгерском мне является ещё интереснее слово "sárga" - жёлтый. Так по моему, точно оранжевый цвет это будет по венгерский "narancssárga". Но оранжевая морковь называется уже только "sárgarépa", нет "narancssárgarépa" ))) Но если спранивим цвет "vörös haj" с цветом "sárgarépa", так цвет моркови в действительности сильнее чем цвет волосов.
      Интересно тоже что по монгольский это слово похоже "шар". Может быть что оно исконно турецкое (?) (Извините если в моем комментаре ошибки - я не русская)

    • @gabagam.1977
      @gabagam.1977 6 років тому +4

      Но чтобы ещё помешать, могу сказать, что в моём языке, в польском, есть разница между "rudy" и "ryży" )) Rudy значит рыжий, но ryży значит ясный рыжий.

    • @meliilosona5272
      @meliilosona5272 5 років тому +2

      Волосы на голове, покрашенные синтетической краской, вполне могут быть оранжевыми, если цвет выглядит совершенно ненатурально.

  • @zoriuszkakrasnoe5013
    @zoriuszkakrasnoe5013 5 років тому +40

    У Шмелева есть некоторые черты старомосковского говора))))

    • @IohannesRichter
      @IohannesRichter 4 роки тому +3

      И как будто нарочитые )

  • @АлександрКуприянов-й6к

    После фразы "добрая печень" я непроизвольно облизнулся и оглядел стол в поисках соли...

  • @coo1day
    @coo1day 6 років тому +15

    есть хорошая книга Дж.Лакофф "Метафоры которыми мы живем", все приведенные им примеры в основном взяты оттуда.

  • @alexandr_erunov
    @alexandr_erunov 9 місяців тому +1

    Для русского
    Интеллект - голова
    Эмоции - сердце
    «Ум с сердцем не в ладу»
    Африканские языки - добрая печень
    Для русского печень - орган раздражения (сидеть в печонках)
    Англ и франц схожи с русс язык картиной мира
    Но для более старой стадии сердце было связано с памятью (by heart - наизусть)
    В китайском и еврейском за мысли и чувства отвечает сердце
    Из за этого связаны некоторые трудности с переводом и пониманием Библии: ожесточенное сердце - скорее о непонимании человеком чего-л (не уразумеет сердцем)
    Когда Иисус скорбит об ожесточении сердец слушателей, скорее всего он скорбит из-за того, что они не понимают, о чем он говорит

  • @cupcakeenjoyer1
    @cupcakeenjoyer1 3 роки тому +3

    В английском еще есть выражение to have the guts, к слову о внутренностях и эмоциональных состояниях

  • @АннаТамбовцева-ц4з

    очень приятная лекция и полезные нам знания УРА

  • @derkov
    @derkov 2 роки тому +1

    замечательная лекция... оказывается, самый загадочный и нераскрытый язык - материнский, тот на котором разговариваешь

  • @ЛарисаМилорадова-ь7е

    Спасибо! Очень интересно 🧐

  • @vladimirs.1615
    @vladimirs.1615 4 роки тому +1

    Хорошо рассказывает) Спасибо)

  • @larsgainsbourg2556
    @larsgainsbourg2556 6 років тому +3

    очень интересно!

  • @АстемирХагажеев-ц5ъ

    Очень онтересно про Библию!

  • @alexbay9845
    @alexbay9845 4 роки тому +5

    В русском языке тоже есть выражение о памяти сердца, например кто-то или что-то живёт в сердце моём

    • @solncepek89
      @solncepek89 3 роки тому +1

      это скорее к чувствам относится зачастую

  • @dlinnoedlinnoe
    @dlinnoedlinnoe 3 роки тому +2

    Про время в старом русском интересно. В китайском сейчас так и есть - вперёд в прошлое, назад в будущее.

  • @helenapociechina
    @helenapociechina 6 років тому +6

    !!!!! From Wikipedia: For colours seen by the human eye, the most commonly cited and remembered sequence is Newton's sevenfold red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, remembered by the mnemonic, Richard Of York Gave Battle In Vain (ROYGBIV).

  • @jhkmrm1-hdlsjjj571
    @jhkmrm1-hdlsjjj571 5 років тому +5

    Нюансы древнерусского языка меня заставляю любить его все больше и больше

    • @andriiturii6281
      @andriiturii6281 4 роки тому

      Учите украинский, это современный руський язык.

    • @ЯрославДядьков
      @ЯрославДядьков 2 роки тому +1

      @@andriiturii6281, учите русский - это язык высокой культуры.

  • @jurasan2828
    @jurasan2828 Рік тому

    Язык не диктует, а формирует миропонимание. Это как кубики из которых мы строим свое понимание. Так же, как на мониторах с разным разрешением, мы отображаем языком наше понимание окружающего. Один монитор позволяет отобразить в монохромном виде, а друго с 16 цветами и есть мониторы с миллионами оттенков. А еще и разрешение монитора = количество точек на единицу плоскости. Ну, и в конце концов размер монитора. Так вот в нашем сознании каждый образ это как точка на экране, количество которых позволяет более точно отобразить связь между сознанием и реальностью.
    И если вы владеете механизмом создания языка, то у вас нет ограничения на размеры и оттенки вашего моропонимания. А если вы используете язык, как набор понятий, то у вас всегда будет предет отображения и понимания того, что происходит вокруг. То есть круг взора будет меньше (кругозор)

  • @gallucinogenia
    @gallucinogenia 5 років тому +7

    Добрая печень - это когда можно много выпить без последствий!

    • @andreanatol8844
      @andreanatol8844 5 років тому +2

      насколько я знаю, африканцы не были знакомы с алкоголем до встречи с европейцами, так же как американские индейцы

    • @IohannesRichter
      @IohannesRichter 4 роки тому

      andre anatol они предпочитали легкодобываемую растительную наркоту. )

  • @IohannesRichter
    @IohannesRichter 4 роки тому +5

    Вы ходите по самой грани гипотезы языковой относительности, и, похоже, разделяете её втайне. ) В таком случае, следовало упомянуть о ней, и о ее критике.

  • @ОльгаЗубова-м6й
    @ОльгаЗубова-м6й 4 роки тому +5

    А как же выражение: память сердца?

  • @aleksandrkrivunov3330
    @aleksandrkrivunov3330 6 років тому +5

    Насчёт предка не совсем понял. Кто тогда "потомок"?

  • @Yaguzhinsky
    @Yaguzhinsky 2 роки тому

    Интересно очень

  • @islamgaziev1717
    @islamgaziev1717 4 роки тому +3

    печени много внимания ещё и в тюркских языках отведено особое место

  • @НадеждаТальникова-й8л

    Предполагаю, что 'учить сердцем' из-за того, что учили наизусть Библию, а потом уже таблицу умножения.

  • @rawskinbeyer
    @rawskinbeyer 8 років тому +3

    В английском голобой и синий будет blue, если нужны различия, то будет либо light blue-DEEP blue (то есть глубоко насыщенный), либо blue-indigo, что касается немецкого, то чаще всего будет hellblau-dunkelblau, хотя немцы и знают слово indigo.

    • @НадеждаЙова-ц5у
      @НадеждаЙова-ц5у 6 років тому +1

      Если бы в украинский никто не вмешивался - типа Грушевского, то был бы язык, как язык, - то есть нормальный, естественный. А так, должен кто-то это дело изучить и понять, что на самом деле случилось с языком после того, как произношение многих слов было исковеркано. Была повреждена работа словообразовательной матрицы? В структурах языка порвалась связь времён между тем, как это делалось раньше и делается сейчас?

    • @ОльгаБаранов-я5ы
      @ОльгаБаранов-я5ы 4 роки тому

      @@НадеждаЙова-ц5у где об этом можно прочитать?

  • @asbest2092
    @asbest2092 5 років тому +3

    И нет, для меня прошлое, это то что внизу, а не за спиной. За спиной и вокруг, это настоящее. А будущее, это впереди за холмом.

  • @dandelobo9284
    @dandelobo9284 3 роки тому +1

    У немцев с эмоциями связывается не сердце а живот. О влюблённости и подобном напр. говорят про бабочки в животе. Или говорят о том чтобы слушать живот, принимая решения имея в виду более интуитивное а не интеллектуальное решение. О сердце говорят напр. когда речь идёт о посвящении себя чему-то, несчастной любви или напр. о свободе выбора по желанию сердца.

  • @АндрейКиНЗеР
    @АндрейКиНЗеР 6 років тому +1

    На линии из прошлого мы движемся лицом в будущее. Предок, находясь у нас за спиной, на линии будет находиться впереди. Так же он будет предыдущим. "Предстоящее" само по себе имеет будущее время, в прошедшем времени оно "предстояВШее"

  • @АндрейКиНЗеР
    @АндрейКиНЗеР 6 років тому +4

    "Занятия переносятся на два часа вперед" Почему возникает два варианта понимания? Потому, что зависит от того, в какой системе вы выберите точку отсчета. Два часа вперед на циферблате, или два чеса вперед по ходу времени.

    • @HanakoSeishin
      @HanakoSeishin 5 років тому +10

      То есть для вас очевидно, что ход времени противоположен ходу часовой стрелки? А вот для меня точно так же очевидно, что ход часовой стрелки и ход времени идут в одном направлении, потому что первое, собственно, и обозначает второе.

  • @banutarazi4635
    @banutarazi4635 5 років тому +1

    У меня есть такое : для меня звук "Л" это желтый цвет, "А" - красный, шипящие холодных цветов

    • @ianalen1687
      @ianalen1687 3 роки тому

      для меня буква л, Л белая , А красная, а чёрная

    • @psychemateria
      @psychemateria 3 роки тому +1

      это называется синестезия

  • @ОльгаДан-й4з
    @ОльгаДан-й4з 3 роки тому +2

    Во Вьетнаме о добром, хорошем человеке говорят "хороший живот", о трусливом - "трусливая печень". О чем-то веселом, удовлетворяющем всегда говорят вместе со словом "нутро".

  • @daiseraise1200
    @daiseraise1200 4 роки тому +3

    Нутром чует - это эвфемизм ))

  • @artpashech
    @artpashech 4 роки тому +1

    Не психическая жизнь, а эмоциональная. Как применять к древней Греции молодое понятие психики?

  • @ambrosius2010
    @ambrosius2010 Рік тому

    Насчет Библии не совсем согласна, особенно в контексте Нового Завета. "Ожестело сердце" это именно про сердце, то есть люди внутренне ожесточились и не могут принять слово Божие

  • @buh1740
    @buh1740 10 років тому +1

    а в связи с чем было такое представление о времени?

    • @НатальяГурина-о3с
      @НатальяГурина-о3с 10 років тому +14

      Один человек объяснял это так, что прошлое - это нечто уже познанное, оно все на виду. Т.е. на него можно посмотреть, и соответственно, оно впереди. А будущее - неизвестно, оно нависает тревожной громадой неопределенности где-то за спиной. Такова старая картина мира, характерная для консервативных традиционных обществ.
      Ну а новая, характерная для обществ, ориентированных на прогресс, прямо противоположна - в том направлении, куда идем, там и будущее, откуда идем, там и прошлое.

    • @buh1740
      @buh1740 10 років тому +2

      Ольга Ткачук
      вау)) красиво спс! интересно а есть какието народы у которых время в языке совсем не выражено? вот я гдето слышал то ли у аборигенов Австралии то ли у душменов всё что больше пяти обозначается просто словом много... может быть и со временем у них там както так?
      хотя это было и понятно, ну чё там такого завтра как сегодня и вчера... а вот может у китайцев там или у арабов?

    • @НатальяГурина-о3с
      @НатальяГурина-о3с 10 років тому +1

      buh1740
      пожалуйста) Не знаю, к сожалению.

    • @IohannesRichter
      @IohannesRichter 4 роки тому

      Для средневекового человека в высшей степени логично воспринимать себя созерцателем проходящего вокруг времени, как для человека модерна видеть себя эгоцентричным актором.

    • @IohannesRichter
      @IohannesRichter 4 роки тому

      Есть народы, которые не знают сторон света и «право» / «лево», и называют всё относительно доминирующего в данной местности объекта.

  • @АлександрМангемский
    @АлександрМангемский 5 років тому +2

    если аборигены что чувствуют печенью не испытывают таких естественных чувств как, страх , любовь при которых начинает колотиться сердце у белого человека, а что если люди что живут в открытом мире природы действительно не испытывают чувства любви а просто достаточно лишь плотской симпатии, а страх у этих диких людей которые каждый день рискуя жизнью идя на охоту так притупился что мы люди с айфономи можем сказать, что они совершенно бесстрашны и даже безумны идя на льва с одним только копьём

  • @igorvkuznetsov3518
    @igorvkuznetsov3518 4 роки тому

    6:48
    - Deep Purple - Помните ?
    - Ну Как Же - Smoke On The Water ?
    - Глубоко Фиолетовый 💜 ... Дым На Воде...?
    - - Ну Это Когда Обкурился Марихуаны Вдрызг - Зелёной Травы
    - КОГДА «Комплетли Бэйкт» - Completely Baked - Полностью Испёкся По- Нашему, По Русский...
    - да-да Именно - Лайт Грин Грэсс - Виид Weed ...🌿🥬 - по руски очен плохо Понимать- чуть-чуть 🤏
    Я Уже С Начала Февраля 1991 года Занимаюсь Филологическими «Изысками» здесь В Соединённых Штатах Америки - и до сих пор не перестаю удивляться «Перлами» Русского И Англосаксонского Видения Мира и Отражение Этого Видения Мира, в Современном Русском и Английском Языках - 😎✌️💵💰🇺🇸🎖

  • @friedenbraun
    @friedenbraun 6 років тому +3

    это был оргазм, какая же вкусная тема! и влияние на картину мира и проекция на тело

  • @alexosipov3402
    @alexosipov3402 3 роки тому +4

    Конечно, у носителя русского языка добрая печень быть не может

  • @alexeylebedev2729
    @alexeylebedev2729 4 роки тому +1

    предок - это перед ок, предшествующий.

  • @ИродаПулатова-к7и
    @ИродаПулатова-к7и 2 роки тому

    Понятно.

  • @elena_n
    @elena_n 4 роки тому +2

    Три раза пересмотрела и не поняла как и почему предки были впереди. Ох, и трудная эта работа шевелить мозгами.

    • @Daefling
      @Daefling 2 роки тому

      потому что то, что перед нами - видно, известно и понятно. Это прошлое. А позади то, что нельзя увидеть, то есть future

  • @mrilinski
    @mrilinski 4 роки тому +5

    Студенты затроллены.

  • @АндрейПотоцкий
    @АндрейПотоцкий 6 років тому +3

    Голубой это смесь синего и зеленого. Основные цвета - красный, зеленый и синий.

    • @ВераМилютина-е9п
      @ВераМилютина-е9п 6 років тому +3

      На случай, если вы не шутили. Основные цвета красный синий желтый. При смешении желтого и синего получается зелёный.

    • @alexandermarkov300
      @alexandermarkov300 5 років тому +1

      @@ВераМилютина-е9п, ошибаешься. Человеческий глаз различает красный, зеленый и синий, а остальные цвета получаются их комбинацией. Желтый - это смесь красного с зеленым. Это свойство используют при создании цветных мониторов/телевизоров (каждый пиксель состоит из 3 субпикселей: краснного, зеленого и синего)

    • @ВераМилютина-е9п
      @ВераМилютина-е9п 5 років тому +1

      Alexander Markov спасибо, Александр! Я писала про смешение красок. (Если художник захочет получить зелёный цвет из не зелёных точек, то составит его из желтых и синих точек) А речь, значит, о другом...о колбочках?

    • @РичиЯркий
      @РичиЯркий 5 років тому +2

      @@alexandermarkov300
      @Вера Милютина
      Вы оба правы, основные цвета не являются свойством света, их выбор определяется свойствами человеческого глаза и техническими свойствами систем цветовоспроизведения.

    • @ОльгаБаранов-я5ы
      @ОльгаБаранов-я5ы 4 роки тому

      Эта смесь называется бирюзовый или (более темный) морской волны. В чисто голубом зелёного нет.

  • @АлександрКосенко-ю7т

    По цветам. В Алма-Ате телебашня называется по имени горы Көктөбе (Коктобе) что означает "Зелёный холм", но в то же время на машинах можно увидеть аналог русского/российского "Спаси и сохрани" (могу ошибаться) который пишется как "Көкте Аллаһ, жерде қазақ". Что означает "В синеве (в небе) Аллах, на земле казах.".
    И совсем недавно, по сравнению с верхними примерами, появилась организация "Жасыл Ел" (Зелёная Страна), которая пропагандирует субботники и любовь к природе среди школьников.

    • @isedak2268
      @isedak2268 6 років тому +2

      Көк - на казахском и голубой, и синий, и сине-зелёный (цвет морской волны) и зелёно-голубой, а жасыл - травяной тёплый зеленый.

    • @АлександрКосенко-ю7т
      @АлександрКосенко-ю7т 6 років тому

      @@isedak2268 вот из переводов слова "көк" какой цвет наиболее применим к горе покрытой растительностью?

    • @pipertoniy
      @pipertoniy 5 років тому

      @@АлександрКосенко-ю7т любой. Голубой, синий, бирюзовый. Но никак не зеленый. Почему? Потому что все горы и так зеленые. А эта запомнилась необычным цветом

    • @РичиЯркий
      @РичиЯркий 5 років тому +1

      в японском тоже так) есть только одно слово для всех оттенков от зеленого до синего

    • @herzekli
      @herzekli 5 років тому +3

      Александр, я живу в Алма-Ате, таких надписей на машинах не видел, но вполне допускаю, что они есть - фразу и перевод вы написали правильно. Но я сейчас немного о другом. Выражению "Спаси и сохрани" намного больше соответствуют "Кудай сактасын"/ "Аллаh сактасын". Такую же фразу, но на татарском - "Алла сакласын" я видел на машине (принадлежащей, по всей видимости, татарам) в России.
      А у выражения "Көкте Аллаһ, жерде қазақ" есть аналог на русском - "На небе Бог, на земле Россия", но если казахское выражение используют сами казахи, то выражение о России используется сербами, такая сторонняя оценка.

  • @ЕленаП-ч9х
    @ЕленаП-ч9х Рік тому

    В якутском языке зелёный и синий - один цвет күөх

  • @leffadamina
    @leffadamina Рік тому

    Интересно, почему же тогда шутят все, что у мужчин меньше «цветов», нежели у женщин? :)

  • @andreanatol8844
    @andreanatol8844 5 років тому

    Осталось только выяснить каким образом это мировоззрение сложилось для каждой нации. Не уверен, что все нации будут счастливы с результатами.

    • @IohannesRichter
      @IohannesRichter 4 роки тому

      Для средневекового человека в высшей степени логично воспринимать себя созерцателем проходящего вокруг времени, как для человека модерна видеть себя эгоцентричным актором.

  • @aaronzingellshookher2826
    @aaronzingellshookher2826 6 років тому +3

    Говорящие по-русски, хоть и не "запоминают сердцем", но "от зубов отскакивает" - значит из того же самого "нутра", которым чуют, запомненное "вылетает" - хоть и в далеком, незапамятном прошлом это было, но, видимо единые "индо-корни" дают о себе знать... :-)
    А про Время - похоже, напутал...
    Если предки идут впереди, а потомки, соответственно - сзади, то время - это то, что стремится как-бы "назад".. Грубо говоря, "Время в харю, а я шпарю.." )))
    А в современном восприятии - время изменило напрвление - "Время вперёд!"
    И ни в одном из этих случаев ни Человек, ни Время - не статичны.
    И смена парадигмы как раз пришлась эпоху Великой Революции... (1917)
    Как-то так...

    • @olegsebastian99
      @olegsebastian99 4 роки тому +1

      Какая-то философия на совершенно понятном месте - "предок", тот, кто "впереди", иными словами, "раньше".)

    • @ГалинаМилёхина-ж3у
      @ГалинаМилёхина-ж3у 4 роки тому

      Зубы вроде в голове,а не в нутре?

    • @МарияХрапова-й7ю
      @МарияХрапова-й7ю 4 роки тому

      Скорее, распутал. Я, наконец, поняла, почему "предок" говорим как "перед нами", а имеем ввиду "позади".

    • @ОльгаБаранов-я5ы
      @ОльгаБаранов-я5ы 4 роки тому

      "от зубов отскакивают" слова.

  • @nikitanikitov9362
    @nikitanikitov9362 10 років тому +3

    Самое важное что нужно было упомянуть в первую очередь - это про свойства в структуре языка, которая формирует миропонимание. Например, у славян не градуальности в языка, наше мировоззрение не могло выделить среди представленного более лучшее или худшее. Или отсутствовали противоположности, ночь и день не противопоставлялись, как и не было ни зла ни добра или дурака (это слово имело другое значение) и умного. Хорошо хоть про время вспомнил.
    Лингвист Колесов.

    • @zamanium7517
      @zamanium7517 6 років тому +2

      Nikita Snegirev
      Дурак , то есть ДРУГОЙ , не такой как все , с неординарным подходом в мышлении и поступках , дураку доставались царевна и пол-царства

    • @НадеждаЙова-ц5у
      @НадеждаЙова-ц5у 6 років тому +2

      Nikita Snegirev
      Откуда вы черпали информацию? Источник не подскажете?

  • @asbest2092
    @asbest2092 5 років тому +1

    у меня не так. Я прекрасно понимаю что и ум и эмоции в мозгу. Сердце это тупо насос, оно ничего не чувствует. Если уйти и в немного философские мысли, то ещё чууть чуть при слове "чувства" кроме функций мозга, на уме функции души. Т.е. чувствуют мозг и душа. А сердце тут абсолютно не при чём

  • @BrunssWick
    @BrunssWick 4 роки тому +2

    В этом контексте становится совсем понятно, что для экспансии «русского мира» проводится русификация других наций

  • @СергейСеменов-у9й

    О языке вещает человек, плохо говорящий по-русски. Если какая-то народная глупость выражается глупыми фразеологизмами на языке этого народа, то это влияние представлений на язык, а не наоборот. Хорошо, когда по началу лекции понятно, что слушать нет смысла.

  • @ИродаПулатова-к7и
    @ИродаПулатова-к7и 2 роки тому

    Понятно почему костюм у человека непонятно какого цвета.

  • @asbest2092
    @asbest2092 5 років тому +2

    И нет, скажу. Скажу как и оранжевый мех лисицы, так и оранжевые волосы. Они оранжевые, "рыжий" просто пафосное слово синоним. Они оранжевые.

  • @olegsebastian99
    @olegsebastian99 4 роки тому +2

    "Лингвист " языка ни одного не знает, о которых взялся говорить - в немецком существует выражение "Bauchgefühl", что соответствует русскому "нутром чую"...

    • @viktors-h639
      @viktors-h639 4 роки тому +3

      Oleg Sebastian
      Некоторые чувствуют жопой:
      Жопой чую...

  • @игорь-я3п2м
    @игорь-я3п2м 4 роки тому

    Язык вторичен. Язык - Зеркало, отражающее контекст существования. На зоне свой "язык", там "жопой чуют на шухере". Островитянам с их "чувствованием печенью" неведомы понятия "Аристотель" , "Логика", "Иисус". Кстати, не островитяне заявляют о "любви к людям"(сердце) и, вместе с тем обворовывают человечество, давая в долг под процент (прагматичный разум, голова-мозг). Если поп будет тысячу лет обвинять тебя, что ты не сердцем чувствуешь, твои потомки начнут "чувствовать" сердцем. Индусы, те вообще на чакры всё разбили, а как же, брахманы долго модель втюхивали. Язык - отражение культуры. Всего лишь.

  • @metroassist866
    @metroassist866 4 роки тому +1

    Й

  • @trayk181
    @trayk181 10 років тому +1

    Взорвал мозг. Ппц.

  • @soooomg7677
    @soooomg7677 6 років тому +1

    ни разу не слышала чтобы слово "предок" относилось к людям, которые "будут там, впереди", вроде бы всегда оно означает людей старшего возраста или предыдущего поколения или, даже, совсем уж древние поколения

    • @isedak2268
      @isedak2268 6 років тому +2

      предыдущее - было "впереди идущее". Предок - "передок".

    • @МарияХрапова-й7ю
      @МарияХрапова-й7ю 4 роки тому +1

      "Предок" - значит он был перед нами. Не впереди нас, а перед тем, как мы родились.

  • @Zlo_Studio
    @Zlo_Studio 5 років тому

    Славянская наука была самая продвинутая!!!111 Мы давно знали, что думает мозг!!!111

  • @Eytan_Adam
    @Eytan_Adam 5 років тому +1

    Между прочим, национальность в русском определяется именем существительным, а в абсолютном большинстве языков - именем прилагательным.

    • @JinJer1973
      @JinJer1973 5 років тому +3

      Ага, и при этом "русский" - прилагательное в то время как остальные национальности - существительные)

    • @olegsebastian99
      @olegsebastian99 4 роки тому +2

      Сынок, ты долго думал про то, что deutsche - прилагательное?) Ты с какого дерева слез?)

    • @АндрейСкворцов-р1ш
      @АндрейСкворцов-р1ш 4 роки тому +1

      @@herzekli серьезно? И как по-польски будет поляк? А по-белоруски? А по украински? А по-болгарски?

    • @astrokratov_official
      @astrokratov_official 4 роки тому +1

      Кто-то или пересмотрел Задорнова, или забыл о переходных частях речи)))) скорее всего и то, и другое.

    • @ОльгаБаранов-я5ы
      @ОльгаБаранов-я5ы 4 роки тому +1

      Наоборот!!

  • @АлександраУстинова-и8ъ

    Голубой и светло-синий - разные вещи, голубой - между синим и зеленым же... Это как оранжевый назвать светло-красным...

    • @IohannesRichter
      @IohannesRichter 4 роки тому

      Какая то своя система у вас. Бирюзовым зовется светло-синий с примесью зелёного. Никто не отождествляет «цвет морской волны» и «голубой».

    • @АлександраУстинова-и8ъ
      @АлександраУстинова-и8ъ 4 роки тому

      @@IohannesRichter , очень простая система, теория цвета

    • @IohannesRichter
      @IohannesRichter 4 роки тому

      Александра Устинова возможно. Не буду спорить. ) читая тут комменты, я выяснил, что физиологи, художники и электронщики определяют цвета по-разному. Восприятие света - дело весьма субъективное. Лекция это подтверждает. Объективно есть только длина волны и количество света. Но и понятие «язык» и «цвет», в сущности, условно и трудноопределяемо. Но мы должны вводить сложные условные понятия, в науке, в праве, в искусстве, чтобы ориентироваться, успешно работать и получать эстетическое наслаждение.
      Так что если теория цвета служит вам полезным инструментом, то это очень хорошо. 👍

  • @iaricp
    @iaricp Рік тому

    Хрень какая то. Тема и само видео не совпадают. Чел больше философ, чем конкретик

  • @user-rcghjewqw
    @user-rcghjewqw 5 років тому +1

    Тема интересная, подача примитивная

    • @andreanatol8844
      @andreanatol8844 5 років тому +1

      разсчитанна на широккий публик

  • @ervinalden
    @ervinalden 10 років тому +4

    Странно, ведь есть серьёзные лингвистические теории, зачем же такую чушь незначительную рассказывать. Похоже на фантазии обывательского уровня...

    • @misyaom
      @misyaom 7 років тому +11

      Ervin Alden вас не смущает, что это открытая лекция? По всем правилам она должна быть максимально проста и доступна людям без специальных знаний. Хотите более узкоспециализированную информацию? Добро пожаловать на научные конференции, а здесь вас никто не держит.

    • @ervinalden
      @ervinalden 7 років тому +1

      Александра Михасик если в "ПостНаука" читают комментарии, нужна что бы они видели, что есть запрос на более качественный и серьёзный материал. А чего хотите вы своим "...открытая лекция", мне непонятно.

    • @pandmian
      @pandmian 7 років тому +2

      И всё же не вызывает столько внутреннего протеста, как "задорновские филологические умозаключения". Хотя, я мало его выступлений смотрел. Если А.Шмелёв не политизирует свои выступления в сторону "избранности" и "первостепенности" российского языка перед другими, то можно слушать.