I mean, this is one of the best song about Ye Xiu, this song is all about his story, I mean, we should let more English people know about this---even they can't really understand those word, haha
cheng jeff agree, but the it will get more feelings after read the whole novel, the lyrics implicated lot of sense of the story. I really like the expression of the lyrics,e.g. my understanding of the giant implied muqiu. I have deeper understanding of ye xiu's feeling toward Glory after read the whole story, it's hard to move if one only watched the anime or read few chapters of the novel. the story no only talking about ye xiu but for all who were staying in the ally. it is what im concern, never mind, I am going to translate another new song latter
It would be nice if you could also add Spanish subs, I'm leaving a translation here :3 --- El Avatar del Rey Tema de Ye Xiu hecho por fans 如我西沉 Si me hundo como un sol que se apaga Aquel sentado en el hombro de un gigante con un fatigado cuerpo Tropieza por la ciudad Persiguiendo la esperanza del próximo esfuerzo Que se ha hundido en el mar pero aún destella resplandeciente Me sepultará la falta de aire que ha durado demasiado Pero comparado con lo absurdo de noche Aquel que se encuentra junto al mar siguiendo la canción levemente con un cigarrillo colgante Los oscuros ojos no volverán a ver de nuevo el sol ¿Vertiginoso? O ¿es locura? Si me hundo como un sol que se apaga La bruja levantó su cetro Dejó blanca escarcha en la ventana Parecía recordar que la profecía decía que Él vendría en una tormenta de nieve congelando el vacío tiempo Pero aquel siempre desaparece al final Hacia el sol que se apaga La Bruja de Fuego Cashew viene después Cálidamente entonando el hechizo Las vetustas piedras silenciosamente han mirado gente ir y venir Incluso las leyendas serán despiadadamente exiliadas por la era Pero él aún permanece tranquilamente Más como un vagabundo Esta es la tarde de los dioses El juramento también está en la gloriosa gloria Aquel sentado en el hombro de un gigante con un fatigado cuerpo Tropieza por la ciudad Persiguiendo la esperanza del próximo esfuerzo Que se ha hundido en el mar pero aún destella resplandeciente Me sepultará la falta de aire que ha durado demasiado Pero comparado con lo absurdo de noche Aquel que se encuentra junto al mar siguiendo la canción levemente con un cigarrillo colgante Los oscuros ojos no volverán a ver de nuevo el sol ¿Vertiginoso? O ¡es locura! Aquello llegado el tiempo No es compensación acumulada Pero es la luz del crepúsculo en tu rostro cuando vuelva a verte El camino que tomamos bajo una sombrilla no parece tan largo Él dijo comienza todo de nuevo No son sólo finas palabras Esta es la tarde de los dioses, el juramento también está en el glorioso elogio El tranquilo mar se ha ido levantando lluvia y olas Él presiona un cigarrillo en sus labios reclamando su propia era Olas hicieron redoblar al gigante pero él aun continua sosteniendo la sombrilla Aquella que es un impenetrable escudo respalda su viaje El elogio de los antiguos días es dote para un renacimiento La gloria al final del viaje aun fluyendo una ligera fiebre en el corazón La ciudad natal del gigante donde reina el ardiente sol ¿Vertiginoso? O ¿es lo que llamamos locura? Y si el eje Retrocediera al tiempo A aquel tiempo en que dijimos adiós Cerrando mis ojos estaba la repetición de una conquista Abriendo mis ojos el final del movimiento de verano Con quien era antagonista En el centro del Abismo del Dragón de Hueso Regresando a la vereda cuando nevaba Cuando aquello de nuevo volvió a empezar Como aquellos viejos días con mis viejos amigos Vi mi ciudad natal durante el gran final El tranquilo mar se ha ido Levantando lluvia y olas Él presiona un cigarrillo en sus labios reclamando su propia era Olas hicieron redoblar al gigante pero él aun continua sosteniendo la sombrilla Aquella que es un impenetrable escudo respalda su viaje El elogio de los antiguos días es dote para un renacimiento La gloria al final del viaje aun fluyendo una ligera fiebre en el corazón La ciudad natal del gigante donde reina el ardiente sol ¿Vertiginoso? O ¿es lo que llamamos locura? Uso este restringido cuerpo para apostar en mi esperanza ¿Debería simplemente seguir persiguiendo? Al tiempo que me sumergía en Este ¿Por qué continúas moviéndote? Sentado al centro de la gloria El parágrafo de extravagancia no terminará ni se agotará Me he estado preguntando Qué tan indeleble es un juego Para dejar tu sangre y la mía ardiendo de este modo Sosteniendo mi cetro del tiempo como un rey estoy sentado ¿Vertiginoso? O ¿es lo que llamamos locura? Uso este restringido cuerpo para apostar en mi esperanza ¿Debería simplemente seguir persiguiendo? Incluso si me estoy hundiendo como un sol que se apaga ¿Por qué no detenerse aquí? Sentado al centro de la gloria El parágrafo de extravagancia no terminará ni se agotará Me he estado preguntando Qué tan indeleble es un juego Para dejar tu sangre y la mía ardiendo de este modo Sentado aquí me convierto en rey Siempre estaré aquí ¿Vertiginoso? Es gloria, es locura.
No problem at all, do as you please! :3 Though there is a bit of an issue as I wasn't sure how to translate that "the airless has lasted too long" , that airless... would be nice if you could elaborate a bit on it for me to fix it if it needed.
Airless here means out of oxygen,but it's too weird if I translated it to here is out of oxygen. Therefore I made it to airless which means enough fresh air . And the whole sentence means he is staying in a condition without enough air(oxygen), this condition have lasted so long. As I worry about my translation may not good enough to show the ideaof the song. Feel free to ask any question, I am happy if I can help u. u have reminded me how to make it better ,thanks .
Oh, thanks god, I got it right then :D Okay I will ask some stuff then, I have 3 doubts: 1-"Chasing the fait in next stress" stress here is like effort/attempt? 2-"He will come from an snowstorm freeze the empty time" it is saying he is freezing the time? 3-"But if compare with the absurd at night" was it a "if compared" or was it a "if I compare"? Edit: Right, also what about using "lack of air" as wording rather than "airless"?
Omg, so shameful,it is a typing mistake...is next street not next stress, what had I typed.😂 2.yes or no , as the original lyr is out of subject,u can understand that is he freeze the time or the time is freezed by his presence 3.I think compared is better Again thanks for your work and u really find a big bug in my translation😭😭😭. Really really thanks for your help.
I had the exact same thoughts when both "Last of the Wilds" and "Erämaan Viimeinen" popped up in my recommends! I wasn't 100% sure if this was a cover or not 😅
plz, push the cc button for Eng sub
看不見歌詞的按CC啊
allen_sh 手机版有这个功能吗?没看到这个cc是什么?
I mean, this is one of the best song about Ye Xiu, this song is all about his story, I mean, we should let more English people know about this---even they can't really understand those word, haha
cheng jeff agree, but the it will get more feelings after read the whole novel, the lyrics implicated lot of sense of the story. I really like the expression of the lyrics,e.g. my understanding of the giant implied muqiu. I have deeper understanding of ye xiu's feeling toward Glory after read the whole story, it's hard to move if one only watched the anime or read few chapters of the novel. the story no only talking about ye xiu but for all who were staying in the ally. it is what im concern, never mind, I am going to translate another new song latter
I've no idea who this Ye Xiu dude is, but I dig the combo of the Celtic music with the Chinese lyrics.
Ye Xiu👍👍👍
炸裂
Sooo cool! Thank you for the translation!
It would be nice if you could also add Spanish subs, I'm leaving a translation here :3
---
El Avatar del Rey
Tema de Ye Xiu hecho por fans
如我西沉
Si me hundo como un sol que se apaga
Aquel sentado en el hombro de un gigante con un fatigado cuerpo
Tropieza por la ciudad Persiguiendo la esperanza del próximo esfuerzo
Que se ha hundido en el mar pero aún destella resplandeciente
Me sepultará la falta de aire que ha durado demasiado
Pero comparado con lo absurdo de noche
Aquel que se encuentra junto al mar siguiendo la canción levemente con un cigarrillo colgante
Los oscuros ojos no volverán a ver de nuevo el sol
¿Vertiginoso?
O ¿es locura?
Si me hundo como un sol que se apaga
La bruja levantó su cetro
Dejó blanca escarcha en la ventana
Parecía recordar que la profecía decía que
Él vendría en una tormenta de nieve congelando el vacío tiempo
Pero aquel siempre desaparece al final
Hacia el sol que se apaga
La Bruja de Fuego Cashew viene después
Cálidamente entonando el hechizo
Las vetustas piedras silenciosamente han mirado gente ir y venir
Incluso las leyendas serán despiadadamente exiliadas por la era
Pero él aún permanece tranquilamente
Más como un vagabundo
Esta es la tarde de los dioses
El juramento también está en la gloriosa gloria
Aquel sentado en el hombro de un gigante con un fatigado cuerpo
Tropieza por la ciudad
Persiguiendo la esperanza del próximo esfuerzo
Que se ha hundido en el mar pero aún destella resplandeciente
Me sepultará la falta de aire que ha durado demasiado
Pero comparado con lo absurdo de noche
Aquel que se encuentra junto al mar siguiendo la canción levemente con un cigarrillo colgante
Los oscuros ojos no volverán a ver de nuevo el sol
¿Vertiginoso?
O ¡es locura!
Aquello llegado el tiempo No es compensación acumulada
Pero es la luz del crepúsculo en tu rostro cuando vuelva a verte
El camino que tomamos bajo una sombrilla no parece tan largo
Él dijo comienza todo de nuevo
No son sólo finas palabras
Esta es la tarde de los dioses, el juramento también está en el glorioso elogio
El tranquilo mar se ha ido levantando lluvia y olas
Él presiona un cigarrillo en sus labios reclamando su propia era
Olas hicieron redoblar al gigante pero él aun continua sosteniendo la sombrilla
Aquella que es un impenetrable escudo respalda su viaje
El elogio de los antiguos días es dote para un renacimiento
La gloria al final del viaje aun fluyendo una ligera fiebre en el corazón
La ciudad natal del gigante donde reina el ardiente sol
¿Vertiginoso? O ¿es lo que llamamos locura?
Y si el eje
Retrocediera al tiempo
A aquel tiempo en que dijimos adiós
Cerrando mis ojos estaba la repetición de una conquista
Abriendo mis ojos el final del movimiento de verano
Con quien era antagonista
En el centro del Abismo del Dragón de Hueso
Regresando a la vereda cuando nevaba
Cuando aquello de nuevo volvió a empezar
Como aquellos viejos días con mis viejos amigos
Vi mi ciudad natal durante el gran final
El tranquilo mar se ha ido Levantando lluvia y olas
Él presiona un cigarrillo en sus labios reclamando su propia era
Olas hicieron redoblar al gigante pero él aun continua sosteniendo la sombrilla
Aquella que es un impenetrable escudo respalda su viaje
El elogio de los antiguos días es dote para un renacimiento
La gloria al final del viaje aun fluyendo una ligera fiebre en el corazón
La ciudad natal del gigante donde reina el ardiente sol
¿Vertiginoso?
O ¿es lo que llamamos locura?
Uso este restringido cuerpo para apostar en mi esperanza
¿Debería simplemente seguir persiguiendo?
Al tiempo que me sumergía en Este
¿Por qué continúas moviéndote?
Sentado al centro de la gloria
El parágrafo de extravagancia no terminará ni se agotará
Me he estado preguntando
Qué tan indeleble es un juego
Para dejar tu sangre y la mía ardiendo de este modo
Sosteniendo mi cetro del tiempo como un rey estoy sentado
¿Vertiginoso?
O ¿es lo que llamamos locura?
Uso este restringido cuerpo para apostar en mi esperanza
¿Debería simplemente seguir persiguiendo?
Incluso si me estoy hundiendo como un sol que se apaga
¿Por qué no detenerse aquí?
Sentado al centro de la gloria
El parágrafo de extravagancia no terminará ni se agotará
Me he estado preguntando
Qué tan indeleble es un juego
Para dejar tu sangre y la mía ardiendo de este modo
Sentado aquí me convierto en rey
Siempre estaré aquí
¿Vertiginoso? Es gloria, es locura.
Ginger Lea thanks so much, I don't understand Spanish at all, so happy u did it. would u mind if I put it into the video. again thanks for your work
No problem at all, do as you please! :3 Though there is a bit of an issue as I wasn't sure how to translate that "the airless has lasted too long" , that airless... would be nice if you could elaborate a bit on it for me to fix it if it needed.
Airless here means out of oxygen,but it's too weird if I translated it to here is out of oxygen. Therefore I made it to airless which means enough fresh air . And the whole sentence means he is staying in a condition without enough air(oxygen), this condition have lasted so long. As I worry about my translation may not good enough to show the ideaof the song. Feel free to ask any question, I am happy if I can help u. u have reminded me how to make it better ,thanks .
Oh, thanks god, I got it right then :D
Okay I will ask some stuff then, I have 3 doubts:
1-"Chasing the fait in next stress" stress here is like effort/attempt?
2-"He will come from an snowstorm freeze the empty time" it is saying he is freezing the time?
3-"But if compare with the absurd at night" was it a "if compared" or was it a "if I compare"?
Edit: Right, also what about using "lack of air" as wording rather than "airless"?
Omg, so shameful,it is a typing mistake...is next street not next stress, what had I typed.😂
2.yes or no , as the original lyr is out of subject,u can understand that is he freeze the time or the time is freezed by his presence
3.I think compared is better
Again thanks for your work and u really find a big bug in my translation😭😭😭. Really really thanks for your help.
加个歌词翻译字幕吧。显眼的那种。这里毕竟不是B站诶
Why the last of the wilds sounds so damn familiar?
its from nightwish
I had the exact same thoughts when both "Last of the Wilds" and "Erämaan Viimeinen" popped up in my recommends! I wasn't 100% sure if this was a cover or not 😅
This is the adaptation, if you click the description of this MV you will see the original listed there.
Hello for 2020! please you can put the name of singer's in romanji or english?