Die WAHRE Bedeutung des Titels SIFU: Wing Chun Kung Fu; Wing Tsun

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 17

  • @ludwighaegele5186
    @ludwighaegele5186 18 днів тому

    Sehr interessant. Nach über 20 Jahren bin ich aufgeklärt worden. Toller Kanal. Viel Wissen, welches ich noch nie vorher gehört habe

  • @DomDerWolf
    @DomDerWolf 5 місяців тому +4

    Sehr gutes Video!!! 👍🏻👍🏻👍🏻🐉 Grüße aus Singapur

  • @1975vforvendetta
    @1975vforvendetta 5 місяців тому

    Meines Erachtens ein GANZ wichtiges Video. Vielen Dank🙏

  • @Tsubazaí
    @Tsubazaí 5 місяців тому

    Wirklich ein gutes Video sehr gut erklärt 🥋☯️😀✌️

  • @KIRO-MARC
    @KIRO-MARC 5 місяців тому

    Sehr schön gesagt🙂

  • @maisijie41
    @maisijie41 5 місяців тому

    Ich habe in Taiwan Tang Lang (Mantis-Kungfu) gelernt und wir haben unsere Lehrer immer mit "Lehrer" (老師 Laoshi) oder "Trainer" (教練 Jiaolian) angesprochen. Den alten Großmeister, der den Verein gegründet hat, haben wir Daoshi (導師) genannt, was in etwa "Mentor" heißt. Shifu kenne ich in Taiwan ausschließlich eben als Berufsbezeichnung für alle möglichen Handwerker.

  • @thomasotto8693
    @thomasotto8693 5 місяців тому +1

    Ich habe mal gelernt,meinen WT-Lehrer als SI-HING (älterer KUNG FU-Bruder)anzusprechen,früher,im alten China,ist ein KUNG FU-Stiel ja nur
    in der"Familie" weitergegeben worden!Der SIFU war dann dessen Lehrer ,also der "KUNG FU-Onkel"...!

  • @MNahrath
    @MNahrath 5 місяців тому +3

    Noch nicht einmal der Begriff „Handwerksmeister“ ist in andere europäische Sprachen einfach zu übertragen, da es die damit verbundene kulturelle Tradition nicht überall gleich gibt.
    „Bob der Baumeister“ ist im Original einfach „Bob the builder“ ;-)

  • @NativeAbilities
    @NativeAbilities 5 місяців тому

    In der EWTO wurde es so gehandhabt: 2 Bedeutungen:
    1. SiFu ist der persönliche Lehrer, bei dem man quasi angemeldet war. Man hatte nur diesen einen SiFu
    2. Sifu plus Name als allgemeiner Titel, den man verliehen bekam, und mitdem man von jedem angesprochen wurde.
    Sagt man SiFu meint jeder nur diesen einen, dem man zugeordnet ist
    Sagt man Sifu [Peter,....], meint man einen beliebigen Sifu, dem man nicht zugeordnet ist, aber diesen Titel hat.
    Weiblich das Ganze dann SiMo bzw. Simo

    • @longzentrumwien
      @longzentrumwien  5 місяців тому +2

      1. Ist Sifu eben kein verliehener Titel
      2. SiMo ist die Frau des Sifu, ein weiblicher Sifu heißt ebenfalls Sifu
      Liebe Grüße

    • @NativeAbilities
      @NativeAbilities 5 місяців тому

      @@longzentrumwien Ah, ja mit SiMo habe ich mich falsch erinnert. Du hast Recht!
      Nur wurde der Titel dort tatsächlich verliehen, wenn man bestimmte Voraussetzungen erfüllt hat. Ich gehe davon aus, dass dies auch eine zu entrichtende Gebühr zur Folge hatte. Also innerhalb des Verbandes: Keine Urkunde, kein Sifu.
      Liebe Grüße zurück

  • @christophherbist1272
    @christophherbist1272 5 місяців тому +2

    Es gibt noch Dai - Sifu , Sigung , Sihing ! Erzähle bitte etwas darüber !

    • @DomDerWolf
      @DomDerWolf 5 місяців тому

      Weltcheftrainer gibt es auch 😅

  • @isegrim936
    @isegrim936 5 місяців тому

    Dieser "2." Sifu-Titel im Sinne eines Spezialisten hatte mich immer ein wenig irritiert. ... Aha, anderes Schriftzeichen, andere Bedeutung! Jetzt weiß ichs auch! Vielen Dank.

  • @KungFuPadawan
    @KungFuPadawan 5 місяців тому +2

    Im Westen glaubt man häufig (oder es wird einem so vorgegaukelt) dass der Titel Sifu im Sinne des väterlichen Lehrers durch eine Prüfung erworben werden könnte. Ich habe immer wieder davon gehört, dass jemand seine "Sifu-Prüfung" abgelegt hat. Wie du schon angedeutet hast, ist der (richtige) Sifu, ein Titel, den man von seinen Schülern erhält, sich also "ehrenhalber"/ "respekthalber" verdient. Es ist kein Titel wie Dr. oder Prof.!