β = like a 'v' in very δ = like the 'th' in 'the' or 'that' or 'thou' γγ = like ng as in 'angel', hence 'ἄγγελος' γκ = like a normal 'g' as in 'God' ντ = if not pronounced separately like a single 'd' μπ = if not pronounced separately like a single 'b' therefore τ and π are both softer than in English, δ and θ are 'th' sounds
I'm in the process of learning Greek with Bible Mesh. I did only Level 1 so far but it pays. With an interlinear I only need to look up irregular verbs but the rest is ok. I find it too quick as well but it helps me to listen to a small portion many times in a loop and in between read it myself. Then my brain starts to separate the words more and more. But I will do a very slow version of John one day, when I have another Greek speaker around.
oh, i see... I learnt the pronunciation from Greek friends so never really struggle. I hope you manage. There are a few pronunciation rules but once you know them, you are ready to go.
Western non Greek speakers who read the Koine Greek New Testament just mangle the words up. This happened because western scholarship on the Greek New Testament happened before there was contact with native Greek speakers because of geographic distance. But because these were the basis of many Protestant Bibles they don't want to change those original translation sources because it would call into question their origins (though I don't see why that would be).
here are a few ι, η, υ, ει, οι are all pronounced same "ee" αι, ε are pronounced "e" "the" or "bed" γ (before ου, ο, ω, α vowel sounds) no familiar sound, like "g" in 'god' but without touching roof of the mouth with the tongue, it's a sustainable sound χ before the same vowel sounds= throaty sound as in scottish "loch" γ (before ι, η, υ, ει, οι, αι, ε) = like the 'y' in yield or yes, χ after same vowels like the German 'ich', it's not an 'sh' sound as in 'shield' though
It is indeed available for download purchase for the incredible rate of $/£/€0.00 but I couldn't find a way of private messaging you the link. Could you try and send me one and then I can reply.
Erasmus taught the Western world to pronounce Ancient Greek as though it were Classical Latin - which no native speaker of Greek has never done, then or now. A great pity it’s lasted.
My question is, how do we know what Greek sounded like 2000 years ago. I heard a recording of English only a few years ago and it sounded like a record being played backwards! So why split hairs?
orthodox church litourgie language is almost the same the last 2000 years, and its the koine greek (new testament greek) and its pronunciation is the same like modern greek pronunciation
Inscriptions are a good guide: stonecutters writing what they hear rather than following conventional spelling. And the way foreign names, e.g. Latin names, are transcribed.
I disagree. The value of these videos is that they bring these writings to life through the spoken word. Slowing it down to an unnatural pace would defeat the purpose. I tend to read through the text slowly first before playing the videos. Stops me getting lost when listening to it at a fast pace.
1 COR.9:13 PARTAKERS OF THE ALTAR (where the - Lamb was slain) HEB.2:9/PHIL.2:8 DEATH OF THE CROSS. PARTAKERS OF THAT SAME ALTAR; ROM.6:5,6 CRUCIFIED WITH CHRIST; WHICH IS GLAD-TIDINGS. IT IS THE ONLY "WAY" TO THE LIFE. JOHN 14:6. THUS 1 COR.9:14 TO PARTAKE OF OR LIVE BY THE GLAD-TIDINGS.
Thanks for a native modern Greek reading. Erasmian pronunciation by non Greeks is the most grating thinbg to my ears I ever heard!
Both pronounces are acceptable. Reconstructed pronounce is how ancient greek was more likely spoken, however.
@@thiagoeduardo4421 koine greek is not equal ancient greek. Koine its like katharevousa greek whice was spoken until 1974 in greece
β = like a 'v' in very
δ = like the 'th' in 'the' or 'that' or 'thou'
γγ = like ng as in 'angel', hence 'ἄγγελος'
γκ = like a normal 'g' as in 'God'
ντ = if not pronounced separately like a single 'd'
μπ = if not pronounced separately like a single 'b'
therefore τ and π are both softer than in English, δ and θ are 'th' sounds
Thanks for your interest in this audio project. If you want to support some new stuff see my page here: bit.ly/PatreonChristiSinn
I'm in the process of learning Greek with Bible Mesh. I did only Level 1 so far but it pays. With an interlinear I only need to look up irregular verbs but the rest is ok. I find it too quick as well but it helps me to listen to a small portion many times in a loop and in between read it myself. Then my brain starts to separate the words more and more. But I will do a very slow version of John one day, when I have another Greek speaker around.
oh, i see... I learnt the pronunciation from Greek friends so never really struggle. I hope you manage. There are a few pronunciation rules but once you know them, you are ready to go.
2:30 beginning of rhyming referenced by Michael Ramsden ua-cam.com/video/2RCRHZAjrXQ/v-deo.html at 31:05
Western non Greek speakers who read the Koine Greek New Testament just mangle the words up. This happened because western scholarship on the Greek New Testament happened before there was contact with native Greek speakers because of geographic distance. But because these were the basis of many Protestant Bibles they don't want to change those original translation sources because it would call into question their origins (though I don't see why that would be).
Man... May God bless you twice!!!
good reading, fyi to the critics noone heard koine spoken in person. good luck to all and baruch hashem Adonai
תברך את כולכם
Εξελέξατο ό Θεός... τα μη όντα, ίνα τα όντα καταργήση God chose things that are not, to bring to nothing things that are
Greek phonetics are preety much like Spanish phonetics.
here are a few
ι, η, υ, ει, οι are all pronounced same "ee"
αι, ε are pronounced "e" "the" or "bed"
γ (before ου, ο, ω, α vowel sounds) no familiar sound, like "g" in 'god' but without touching roof of the mouth with the tongue, it's a sustainable sound χ before the same vowel sounds= throaty sound as in scottish "loch"
γ (before ι, η, υ, ει, οι, αι, ε) = like the 'y' in yield or yes, χ after same vowels like the German 'ich', it's not an 'sh' sound as in 'shield' though
ωραία αναγνώσεις, ευχαριστώ.
Is this the Greek from the original manuscripts?
yes from original new testament
It is indeed available for download purchase for the incredible rate of $/£/€0.00 but I couldn't find a way of private messaging you the link. Could you try and send me one and then I can reply.
Could you possibly send me the link to download it at hsaunders@talktalk.net as my internet is only working intermittently at the moment. Many thanks.
Erasmus taught the Western world to pronounce Ancient Greek as though it were Classical Latin - which no native speaker of Greek has never done, then or now. A great pity it’s lasted.
My question is, how do we know what Greek sounded like 2000 years ago. I heard a recording of English only a few years ago and it sounded like a record being played backwards! So why split hairs?
We know how Greek sounded like 2000 years ago because we still speak Greek today.Greek has a remarkable continuity.
orthodox church litourgie language is almost the same the last 2000 years, and its the koine greek (new testament greek) and its pronunciation is the same like modern greek pronunciation
Inscriptions are a good guide: stonecutters writing what they hear rather than following conventional spelling. And the way foreign names, e.g. Latin names, are transcribed.
I disagree. The value of these videos is that they bring these writings to life through the spoken word. Slowing it down to an unnatural pace would defeat the purpose.
I tend to read through the text slowly first before playing the videos. Stops me getting lost when listening to it at a fast pace.
1 COR.9:13 PARTAKERS OF THE ALTAR (where the - Lamb was slain) HEB.2:9/PHIL.2:8 DEATH OF THE CROSS. PARTAKERS OF THAT SAME ALTAR; ROM.6:5,6 CRUCIFIED WITH CHRIST; WHICH IS GLAD-TIDINGS. IT IS THE ONLY "WAY" TO THE LIFE. JOHN 14:6. THUS 1 COR.9:14 TO PARTAKE OF OR LIVE BY THE GLAD-TIDINGS.
Sorry.