Esta obra fue compuesta en el año 1621 por un estudiante INCA del sacerdote secular Juan Pérez de Bocanegra, en Perú. El sacerdote la publicó en el año 1633 y es la obra polifónica más antigua de toda América ("El nuevo mundo"). Es un himno procesional en honor a la Virgen María. El nombre original en quechua es Hanaq pachap kusikuynin, que en español significa Alegría del Cielo. // This piece was composed in the year 1621 by an INCA student of the secular priest Juan Pérez de Bocanegra, in Peru. The priest published it in 1633 and it is the oldest polyphonic work in all of America ("The New World"). It is a processional hymn in honor of the Virgin Mary. The original name in Quechua is Hanaq pachap kusikuynin, which means "Joy of Heaven"
El Quechua y el Náhuatl dos idiomas que los religiosos Españoles le pusieron alfabeto y estas dos lenguas con la Catellana tenían su gramatica antes que la lengua Inglesa, Alemana, Francesa y Flamenca.
esta pieza de obra es cantada aun en los pueblos andinos en las visperas de diciembre , mi madre que es quechua hablante lo reconocio y me dijo que este canto pasa generacion en generacion
En realidad se canta en Hispanoamérica hasta el dia de hoy. ❤ la ultima vez que lo escuché fue en la misa para los hispanos de la jmj del 2023 en Portugal. 🇵🇹 yo emocionadisima hasta las lágrimas porque me la sé.
Mierda he vivido una mentira, hace tiempo he cuestionado todo y hoy dia se me confirma que debere seguir haciendolo con absolutamente todo, una epifania ante mi, hijo de dos mundos. gracias a mi hijo Eleazar Serquen, nombre hebreo y apellido indigena.
Aquí les comparto la traducción al castellano/español: Alegría del cielo Te adoro mil veces Fruta preciosa de árbol fructífero, Esperanza que anima Y da soporte a los hombres, Oye mi oración. Oh, columna de marfil, madre de Dios De iris hermoso, amarillo y blanco, Recibe esta canción que te ofrecemos, Ven a nuestra ayuda, Muéstranos el fruto de tu vientre.
Canción compuesta por un sacerdote cusqueño, en la localidad de Andahuaylillas, conocida parroquia conocida como la capilla sixtina de América, por su arte, esta canción no salio a la luz de inmediato, fue dos siglos después de ser encontrada en una biblioteca del Cusco, obra magna y una de mis preferidas, saludos del Cusco Perú
No fue compuesto, lo recogió, su mayor valor está en la recopilacion, transcribirlo y pelear oara darle un espacio en la historia y dejarlo para el conocimiento en posterioridad osea AHORA
Me ha dejado Mudo esta pieza musical!! Impresionante! Impactante! Cierro los ojos y veo a la nobleza Inca en la bellísima Catedral del Cuzco , regiamente vestidos y a los Españoles vestidos a lo Felipe II , veo a la imagen de la Virgen María entrar en hombros de los más ilustres hijos del Cuzco , en medio del perfume del incienso y a un excelente coro mestizo tanto de hombres y mujeres acompañados de músicos españoles y mestizos.
@@jcvideos3109 puede que sea muy hispanista. Pero al escuchar este himno. Simplemente me queod sin palabras. Es la escencia del peruano. Esta es nuestra cultura. Por fin sé quién soy en este mundo.
@@jcvideos3109 Capitán Perú tiene bien ganado ese nombre porque no es el típico peruano que tiene que insultar o poner apelativos para rebajar la opinión del otro, los otros se pintan de muy peruanos pero no saben lo que es el respeto entre compatriotas y todo le van al fanatismo.
No entiendo porque tanto odio al virreinato si durante este periodo el Perú fue amo y señor de sudamerica , el centro político , económico y cultural , la potencia militar por excelencia y el reino más rico . El Perú siempre esta destinado a la gloria imperial , Las culturas milenarias , el Tahuantinsuyo y el virreinato ; pareciera que la república nos quito ese poder
por los zurdos y ellos vendieron esa mentira años sin contar lo bueno, solo lo malo y algunos de lo malo eran falsos,no todo ,pero nunca nunca cuentan lo bueno
A república, a maçonaria, a sabotagem anglo-saxônica, a nossa infidelidade a Deus Nosso Senhor... Posso dizer o mesmo do Brasil: de uma nação imperial, católica, grande em todos os sentidos, com todas as ferramentas para o progresso, tornou-se uma grande fazenda de terceiro mundo, governada por políticos corruptos e narcotraficantes, tomado de um lado por militantes SJW e de outro pelas seitas protestantes.
@@ikercastillo644 Rico no creo, Pedro de Alvarado obtuvo mas oro para jubilarse en un intercambio con Almagro en Quito que en toda sus años de expedición en México o Guatemala, muchos cronistas escribieron sobre la abismal riqueza en el Perú antiguo (no refiere solo al Peru actual, sino tambien al territorio de Ecuador, Colombia, Bolivia, Venezuela, Chile, Argentina, etc).
Hoy he conocido esta maravilla, Bendito Dios todopoderoso, el alfa y el omega, Dios del Gran Perú y de la madre España, que con gran tezon forjaron el linaje de este lado del planeta. Viva el Verreinato del Perú por siempre!!!
Soy aficionado a la musica barroca española peninsular. No conocía el barroco andino ni, en concreto, esta obra hipanoamericana. Es sencillamente espectacular, bellisima. Voy a buscar todo lo que haya de estas bellísimaz obras.
Música de pompa procesional, letra de devoto suplicante. Impactante. Y que grande mi desconocimiento de la historia americana siendo licenciado en Historia,Salamanca ,1990.
Por la época de la composición de esta bellísima pieza, hacía décadas, había creado Domingo de Santo Tomás (el Nebrija del Perú) la gramática del quechua. De ese tiempo era también la cátedra de quechua en la Universidad limeña., y el primer catecismo en quechua.
Es obligatorio para mi reconocer que después de muchos años participando en coros de parroquia la más sublime fusión musical se da en la música sacra andina. Es una mística tan maravillosa y emotiva!!
Tuve la oportunidad de escucharla en la misma Andahuaylillas. Gracias a que mi visita coincidió con la de la sinfónica cuzqueña con el coro de niños de Andahuaylillas, fue espectacular. El Virreynato es parte de nuestra historia y no debemos avergonzarnos de ella.
Gracias por compartir esta bella música, como bien dices la síntesis de las culturas hispanas e indígenas crearon maravillas como estas - realmente me emocioné al escuchar esta hermosura de música, me saltaron las lagrimas. Un abrazo amigo. Viva la Hispanidad!
belleza total... la expresión musical andina utilizando la estructura musical del barroco... esto solo puede llevarnos a volar sobre la majestuosidad de Los Andes...
La melodía es una adaptación al verso octosilábico de "Con Qué la lavaré", de Juan Vázquez, compositor renacentista nacido en Badajoz y fallecido en Sevilla...
PP nunca debemos olvidar q lo querrá.os o no somos fruto de las 2 culturas la indígena con su majestuosidad el imperio el imperio inca del cual nos sentís orgullosos pero pero también el imperio español q lo llevamos en cada celula de nuestra sangre y vida valoremos lo mejor de cada una y mejoremoslo.Felizdia de la Hispanidad!!
El «Hanacpachap cussicuinin» (o Hanaq pachap kusikuynin, en ortografía moderna; Alegría del Cielo, en español) es un himno procesional para las festividades dedicadas a la Virgen María compuesto en letra y música antes de 16221 por un estudiante inca del sacerdote secular Juan Pérez Bocanegra y publicado por él mismo en la Ciudad de los Reyes (hoy Lima) en 1631. Se trata de la primera obra polifónica compuesta y publicada en el Nuevo Mundo. Su letra está escrita en quechua2
COmo lo dijo el capitan Peru, esta es la mejor muestra de que españoles e incas gobernaban por igual, el inca fue tratado como noble ante la corona española, nunca perdio su status puesto que hizo alianza para derrotar a los atahualpistas rebeldes.
No por casualidad el Tlatoani Moctezuma de los Mexicas y el Inca Atahualpa tienen su propia escultura junto con la del resto de los reyes españoles desde Ataulfo en el Palacio Real de Madrid.
Eso lo dijo en plena juventud, cuando aún se consideraba un español americano. En su madurez, abogó por el mestizaje y al final de su vida, se reconoció a sí mismo como un indio feliz.
en realidad para la fecha de creación de esta obra, la conquista ya había acabado varias décadas antes hablamos de que esta obra fue publicada en 1631, y la conquista del Perú acaba en 1572
Se te pone la piel de gallina, sentir la mezcla en mi sangre, el cruce de dos imperios, el imperio mas grande de America, el imperio mas grande de Europa, grandeza que se siente con cada golpe de tambor de este místico Himno.
Debe ser muy doloroso para los políticos de los estados adversarios de España reconocer en su interior la grandeza y belleza y superioridad de un Reino Universal como el español. Si lo reconocieran sus historias decaerian.
Esta canción ilumina el alma. Da paz, tranquilidad, alegría... Es una canción que simboliza la grandeza que antaño tuvimos todos los hispanos. ¡Viva la hispanidad, hermanos!
@Jorge Rojas Esta canción representa el espíritu universal católico e hispano, de ahí que esté en quechua, como podría estar en cualquier otra lengua del gran imperio que fuimos los pueblos hispánicos.
Viva el virreinato del Perú, lastima que nos convertimos en republiquetas bananeras Saludos desde la bananera Bolivia 🇧🇴, dónde prefiero llamarla mil veces Charcas a ese feo nombre que tiene con el traidor y primer dictador Bolivar
Jamás, hijo de España. España es un hermoso país pero, Perú nunca fue su hijo, fue colonizado e invadido. El Perú es y será indígena venga quién venga.
Si claro jajaja lo único que preservaron fue la lengua Quechua la cual era la más hablada en América, les salía más fácil enseñar en quechua qué enseñarles español a los indigenas
Unidos realizamos grandes azañas para beneficio de toda la humanidad; fuimos admirados, respetados y queridos. Hispanos, el gran despertar de la humanidad ya está aquí y la Hispanidad el ejército de Dios Todopoderoso en la tierra para hacer su voluntad. Viva Cristo Rey!
no seas iluso, lo hicieron mas para atraerlos a su religión además que destruyeron muchos huacas y lugares religiosos de los Incas. infórmese un poco mas.
Que hermoso, gracias por compartir, apenas me ando enterando de la leyenda negra impuesta en la sociedad, y como peruana, ahora me siento tan feliz de ser descendiente de indigenas y españoles y como la era virreynal influyo en nuestra cultura. No admiro la republica pero tengo la esperanza de que algún dia el peruano reconozca su identidad, y hagamos lo posible para que este sistema funcione. Que viva el Perú ❤
me da colera como es posible que todo esto se haya olvidado en la republica, y aborrezcamos nuestro lado hispano, deberia de ser un himno para nosotros, para consagrar nuestra fe y union entre todos nuestros hermanos :(
Tendría sentido que si lo hayan hecho las tropas independentistas, pero ya no lo tiene sentido que la república del siglo XXI lo siga haciendo, solo nos crea una falsa identidad nacional generalizada vulnerable a las potencias extranjeras... esto es arte 👏
Este hermoso himno debería ser el de la Hispanidad. porque representa todo lo que es ésta: belleza, riqueza, originalidad, anticipación a lo que han hecho los demás (el Ave María fue posterior) y mestizaje de sangres y culturas. ¡Viva la Hispanidad!
Himno compuesto en letra y música antes de 1622 por un estudiante inca. Se trata de la primera obra polifónica compuesta y publicada en el Nuevo Mundo. Su letra está escrita en quechua.
@@isabelnid Diga el nombre de ese estudiante inca. Tanto repetirlo, cada vez que lee la palabra Hispanidad, a modo barrera u oposición. Que no se entera, que para nada esa cultura debe ser ajena. Sobre su origen, es un misterio, ya se tuvo conocimiento del mismo dos siglos después, así que imagine. El único vinculado hasta el momento con el mismo es el religioso Bocanegra.
Hermoso villancico peruano. El primer canto mestizo. Nuestro idioma Quechua con música con 7 notas musicales. La música antes de la llegada de los españoles era pentafónica es decir de sólo 5 notas en el gran Imperio Inca.
Si lo hubiera prohibido, hoy no existiría gente que hable quechua. Hubieron gobernantes incas en la época virreinal y eso no lo dicen muy claro en los colegios sino que siguen "ideologías indigenistas"
Soy peruano de la selva esta musica es hermosa con la relación entre el indigena andino y el europeo hispano, lo que llama mucho la atención porque los españoles no conquistaron el amazonas, la falta de conexión con los indigenas amazónicos, ninguno de los curacas del amazonas han tenido titulo nobiliario, salvo la etnia ashaninka y los quechuas lamistas de la región San Martín...Lamentablemente los protestantes estan ganando terreno en toda la amazonia del Perú.
Soy peruano , primera vez que escucho esto y está super cool, escuche otras piezas aburridas pero esta tiene una melodía super agradable al oído, estaría buena para intro de alguna novela histórica peruana ...
juan perez de bocanegra , 1622 el uso del idioma del Imperio de los incas y el entendimiento de la riqueza inmaterial y material de los hijos del Sol y la pachamama . hanacpachap el mundo de los dioses Representado por el dios kuntur o Cóndor .
No es Pachá mamá. Eso es faldo. Es la Diosa mamá, madre de Dios, esposa de Dios mismo. Madre de la humanidad y de los hombres . Y papá Dios. Osea mamá Dios y papá Dios. Mamá Dios refiere a la virgen María de los católicos, y Dios padre como padre de todos . Un padre compasivo, lento para la ira y grande en misericordia.
@@claudiadosf Totalmente de acuerdo con usted. La Virgen María, madre de Dios, no tiene nada que ver con la pachamama, diosa pagana que representa a la Tierra. La Virgen María es la madre de Dios, es decir, la madre de Jesús de Nazaret, hijo de Dios Padre. Por supuesto que Dios es compasivo, lento para la ira, grande en misericordia y está repleto de un amor incondicional hacia los seres humanos, quienes hemos sido creados por Dios a su imagen y semejanza.
Hoy la escuché en vivo por las fiestas del Cusco, da pena que no sea algo contado en las calles y solo esté reservado para un sector elitista que frecuenta el teatro
Sublime. No hay color ni comparación. La superioridad moral y ética de la Hispanidad es incuestionable. De ahí el esfuerzo denodado de las fuerzas del mal por destruirla. Sin embargo la Verdad siempre se impone y el Reino Hispano, nuestra cultura, nuestra identidad y nuestra civilización, tarde o temprano renacerán de sus cenizas.
Esta obra es americana, indígena: compuesto en letra y música antes de 16221 por un estudiante inca. Se trata de la primera obra polifónica compuesta y publicada en el Nuevo Mundo. Su letra está escrita en quechua.
@@isabelnid Efectivamente, la primera obra polifónica del barroco hispano en América. Una maravilla que fuera escrita además en quechua. Por cierto, lengua cuya gramática fue escrita por el sacerdote Domingo de Santo Tomás. Otro motivo más para nuestro propio orgullo común pues fue esta gramática anterior incluso a la inglesa y alemana. A fin de cuentas, la historia de América no se entendería sin la historia de España y viceversa.
@@isabelnid Por supuesto el quechua existía, no así su gramática. Es en 1560 cuando se publica en Valladolid "Arte de la lengua general de los indios de los reinos del Perú", primera gramática del quechua, y el "Vocabulario de la lengua general del Perú". Segunda gramática en antigüedad después de la española y como antes se ha indicado anterior incluso a la gramática inglesa y alemana. Todo un orgullo para los peruanos en particular y la Hispanidad en general.
La fundición de la cultura autóctona americana con la española forjó joyas como esta. ¡Se vienen más en el futuro! ¡Viva la Hispanidad!
Precioso
¡Viva la Hispanidad! Saludos desde Ecuador.
Debemos desterrar pensamiento de la leyenda negra
Viva el Imperio Hispano!!
Maravilloso, España (de ambos lados del océano) es belleza pura, palabra de Dios, y tierra de María. Viva España
Esta obra fue compuesta en el año 1621 por un estudiante INCA del sacerdote secular Juan Pérez de Bocanegra, en Perú. El sacerdote la publicó en el año 1633 y es la obra polifónica más antigua de toda América ("El nuevo mundo"). Es un himno procesional en honor a la Virgen María. El nombre original en quechua es Hanaq pachap kusikuynin, que en español significa Alegría del Cielo. // This piece was composed in the year 1621 by an INCA student of the secular priest Juan Pérez de Bocanegra, in Peru. The priest published it in 1633 and it is the oldest polyphonic work in all of America ("The New World"). It is a processional hymn in honor of the Virgin Mary. The original name in Quechua is Hanaq pachap kusikuynin, which means "Joy of Heaven"
El Quechua y el Náhuatl dos idiomas que los religiosos Españoles le pusieron alfabeto y estas dos lenguas con la Catellana tenían su gramatica antes que la lengua Inglesa, Alemana, Francesa y Flamenca.
SUCEDIÓ EN EL PERÚ 🇵🇪 VÍVA LA HISPANIDAD ESTA MÚSICA ES HISPANA
esta pieza de obra es cantada aun en los pueblos andinos en las visperas de diciembre , mi madre que es quechua hablante lo reconocio y me dijo que este canto pasa generacion en generacion
En realidad se canta en Hispanoamérica hasta el dia de hoy. ❤ la ultima vez que lo escuché fue en la misa para los hispanos de la jmj del 2023 en Portugal. 🇵🇹 yo emocionadisima hasta las lágrimas porque me la sé.
¡Qué hermoso!
Como novohispano orgulloso de nuestra historia, que hermoso canción hecha por nuestros hermanos peruanos
Este debería ser el himno nacional, en quechua y todo! Tiene una nobleza, un poder, una fuerza que pocos himnos lo tienen
Mierda he vivido una mentira, hace tiempo he cuestionado todo y hoy dia se me confirma que debere seguir haciendolo con absolutamente todo, una epifania ante mi, hijo de dos mundos. gracias a mi hijo Eleazar Serquen, nombre hebreo y apellido indigena.
Aquí les comparto la traducción al castellano/español:
Alegría del cielo
Te adoro mil veces
Fruta preciosa de árbol fructífero,
Esperanza que anima
Y da soporte a los hombres,
Oye mi oración.
Oh, columna de marfil, madre de Dios
De iris hermoso, amarillo y blanco,
Recibe esta canción que te ofrecemos,
Ven a nuestra ayuda,
Muéstranos el fruto de tu vientre.
Canción compuesta por un sacerdote cusqueño, en la localidad de Andahuaylillas, conocida parroquia conocida como la capilla sixtina de América, por su arte, esta canción no salio a la luz de inmediato, fue dos siglos después de ser encontrada en una biblioteca del Cusco, obra magna y una de mis preferidas, saludos del Cusco Perú
No fue compuesto, lo recogió, su mayor valor está en la recopilacion, transcribirlo y pelear oara darle un espacio en la historia y dejarlo para el conocimiento en posterioridad osea AHORA
Cuzqueno y hispano. La musica esta basada en Con que la lavare del Espanol Juan de Vazquez.
Gracias por la información... ¿de qué año o siglo estamos hablando? saludos
Preciosa y emociinante obra como pocas, enhorabuena.
Saludos.
@@walkyriachara-gongoravidal1931 Sí fue compuesta por el gran párroco y músico erudito Fray Juan Pérez Bocanegra.
Cuando el águila y el cóndor vuelen juntos volverá a renacer la tierra.
Es una profecía andina.
El Águila es el estandarte de los Reyes Católicos ( llamada águila Isabelina ) y el cóndor es el ave del Perú ( Incas ).
Es lo que ud. interpreta. Este es un canto CATÓLICO compuesto por un cura católico
@@ccolca compuesto por un estudiante inca del sacerdote secular Juan Pérez de Bocanegra en 1621. Él la registró en 1633.
@@ccolca ¿Qué tiene que sea católico? ¿Eres musulmán?
Me ha dejado Mudo esta pieza musical!! Impresionante! Impactante! Cierro los ojos y veo a la nobleza Inca en la bellísima Catedral del Cuzco , regiamente vestidos y a los Españoles vestidos a lo Felipe II , veo a la imagen de la Virgen María entrar en hombros de los más ilustres hijos del Cuzco , en medio del perfume del incienso y a un excelente coro mestizo tanto de hombres y mujeres acompañados de músicos españoles y mestizos.
Gracias a Capitán Perú, he llegado a esta obra tan sublime
Capitán España*
@@jcvideos3109 Te ganaste un gallifante por tu ingenio inalcanzable. Felicidades.
😂
@@subM0s Decir la verdad no creo que sea ingenioso, aunque a veces lo es cuando hay muchos cegados por el fanatismo. De todas maneras, gracias.
@@jcvideos3109 puede que sea muy hispanista. Pero al escuchar este himno. Simplemente me queod sin palabras. Es la escencia del peruano. Esta es nuestra cultura. Por fin sé quién soy en este mundo.
@@jcvideos3109 Capitán Perú tiene bien ganado ese nombre porque no es el típico peruano que tiene que insultar o poner apelativos para rebajar la opinión del otro, los otros se pintan de muy peruanos pero no saben lo que es el respeto entre compatriotas y todo le van al fanatismo.
Que viva el ser hispano, un saludo desde la madre patria a los del sur!
No entiendo porque tanto odio al virreinato si durante este periodo el Perú fue amo y señor de sudamerica , el centro político , económico y cultural , la potencia militar por excelencia y el reino más rico . El Perú siempre esta destinado a la gloria imperial , Las culturas milenarias , el Tahuantinsuyo y el virreinato ; pareciera que la república nos quito ese poder
por los zurdos y ellos vendieron esa mentira años sin contar lo bueno, solo lo malo y algunos de lo malo eran falsos,no todo ,pero nunca nunca cuentan lo bueno
A república, a maçonaria, a sabotagem anglo-saxônica, a nossa infidelidade a Deus Nosso Senhor... Posso dizer o mesmo do Brasil: de uma nação imperial, católica, grande em todos os sentidos, com todas as ferramentas para o progresso, tornou-se uma grande fazenda de terceiro mundo, governada por políticos corruptos e narcotraficantes, tomado de um lado por militantes SJW e de outro pelas seitas protestantes.
El reino más rico fue la Nueva España. Tanto económicamente hablando como culturalmente hablando. Todo eso se puede comprobar.
@@ikercastillo644 Rico no creo, Pedro de Alvarado obtuvo mas oro para jubilarse en un intercambio con Almagro en Quito que en toda sus años de expedición en México o Guatemala, muchos cronistas escribieron sobre la abismal riqueza en el Perú antiguo (no refiere solo al Peru actual, sino tambien al territorio de Ecuador, Colombia, Bolivia, Venezuela, Chile, Argentina, etc).
Hoy he conocido esta maravilla, Bendito Dios todopoderoso, el alfa y el omega, Dios del Gran Perú y de la madre España, que con gran tezon forjaron el linaje de este lado del planeta. Viva el Verreinato del Perú por siempre!!!
Soy aficionado a la musica barroca española peninsular. No conocía el barroco andino ni, en concreto, esta obra hipanoamericana. Es sencillamente espectacular, bellisima. Voy a buscar todo lo que haya de estas bellísimaz obras.
busca el codice de martinez compañon donde recopila musica del norte del peru te gustara
@@j0annjj506 gracias!!!
Códice Zuola, del Cusco
Música de pompa procesional, letra de devoto suplicante. Impactante. Y que grande mi desconocimiento de la historia americana siendo licenciado en Historia,Salamanca ,1990.
Por la época de la composición de esta bellísima pieza, hacía décadas, había creado Domingo de Santo Tomás (el Nebrija del Perú) la gramática del quechua. De ese tiempo era también la cátedra de quechua en la Universidad limeña., y el primer catecismo en quechua.
Que belleza. Gracias Madre de Dios por inspirar a los hombres a amarte y cantarte desde el alma 😍... Que viva la Hispanidad
❌✝️🛐
Dios no tiene madre , María fue solo un medio para un fin
🇻🇦Dici ineptias loqueris sic María mater nostri domini Lesu @@joelmacedomeneses3056
@@joelmacedomeneses3056santa María madre de Dios ❤
@@joelmacedomeneses3056no blasfemes.
Jesús, ¡qué maravilla! ¡Viva la Iglesia Católica! ¡Viva el Reino del Perú! ¡ Viva Cristo Rey y la Virgen Santísima!
He buscado el nombre de la pintura en internet.
Es la Inmaculada Concepción.
Autor: Francisco Ricci.
Preciosa música.
Hubiera conjuntado mejor una Virgen María cuzqueňa de la época.
Gracias por ese hermosos Dato ! Linda pintura !
La canción más representativa del Perú y orgullo de América. Que hermosa!!!!
Y orgullo de la Espana Americana.
@@spanishmasterpieces5203 España no queda en Europa?
@@isabelnid Y Roma queda en Italia, pero el acueducto de Segovia y el Teatro Romano de Mérida se construyeron cuando éramos Roma
@@TrompicavalasPues antes de ser Inca fuimos Moche, fuimos Caral, fuimos Chavín...los Incas son mucho después.
Es obligatorio para mi reconocer que después de muchos años participando en coros de parroquia la más sublime fusión musical se da en la música sacra andina. Es una mística tan maravillosa y emotiva!!
Tuve la oportunidad de escucharla en la misma Andahuaylillas. Gracias a que mi visita coincidió con la de la sinfónica cuzqueña con el coro de niños de Andahuaylillas, fue espectacular. El Virreynato es parte de nuestra historia y no debemos avergonzarnos de ella.
Gracias por compartir esta bella música, como bien dices la síntesis de las culturas hispanas e indígenas crearon maravillas como estas - realmente me emocioné al escuchar esta hermosura de música, me saltaron las lagrimas. Un abrazo amigo.
Viva la Hispanidad!
VIRREYNATO DEL PERÚ
REINO del Perú.
Es preciosa. He quedado embelesado
Soy mexicano, y la mejor musica barroca se hizo en Perú. Viva Perú, viva México, Viva España, viva la hispanidad!
Siendo cristiano solo culturalmente, me parece una maravilla para los sentidos.
belleza total... la expresión musical andina utilizando la estructura musical del barroco... esto solo puede llevarnos a volar sobre la majestuosidad de Los Andes...
La melodía es una adaptación al verso octosilábico de "Con Qué la lavaré", de Juan Vázquez, compositor renacentista nacido en Badajoz y fallecido en Sevilla...
PP nunca debemos olvidar q lo querrá.os o no somos fruto de las 2 culturas la indígena con su majestuosidad el imperio el imperio inca del cual nos sentís orgullosos pero pero también el imperio español q lo llevamos en cada celula de nuestra sangre y vida valoremos lo mejor de cada una y mejoremoslo.Felizdia de la Hispanidad!!
Increible. Hoy en dia no se escuchan canciones tan hermosas! Gracias y saludos desde España!
Ohh, gloria a Nuestra Señora, Madre de la España Virreinal! Nunca se dio tan de cerca el sueño de Dios para el hombre, por Gracia de su hijo!!
El «Hanacpachap cussicuinin» (o Hanaq pachap kusikuynin, en ortografía moderna; Alegría del Cielo, en español) es un himno procesional para las festividades dedicadas a la Virgen María compuesto en letra y música antes de 16221 por un estudiante inca del sacerdote secular Juan Pérez Bocanegra y publicado por él mismo en la Ciudad de los Reyes (hoy Lima) en 1631. Se trata de la primera obra polifónica compuesta y publicada en el Nuevo Mundo. Su letra está escrita en quechua2
¡Viva la hispanidad!
COmo lo dijo el capitan Peru, esta es la mejor muestra de que españoles e incas gobernaban por igual, el inca fue tratado como noble ante la corona española, nunca perdio su status puesto que hizo alianza para derrotar a los atahualpistas rebeldes.
Y como dijo María Arguedas: "Qué española es la sierra peruana"
No por casualidad el Tlatoani Moctezuma de los Mexicas y el Inca Atahualpa tienen su propia escultura junto con la del resto de los reyes españoles desde Ataulfo en el Palacio Real de Madrid.
Eso lo dijo en plena juventud, cuando aún se consideraba un español americano. En su madurez, abogó por el mestizaje y al final de su vida, se reconoció a sí mismo como un indio feliz.
El Viejo y El Nuevo Mundo dando origen a esta obra maestra, nunca los ingleses trataron así a sus indígenas.
VIVA CRISTO REY, POR TODA LA ETERNIDAD, POR SIGLOS DE LOS SIGLOS 🕊️🙏💥
Viva la Hispanidad! Hermosura, gracias por tan hermoso canal! El más valioso para mí ❤️
😎
Que cantico y que música tan buena, me traslada a la epoca de la conquista y hasta me hace creer que la vivi, una joya musical
en realidad para la fecha de creación de esta obra, la conquista ya había acabado varias décadas antes
hablamos de que esta obra fue publicada en 1631, y la conquista del Perú acaba en 1572
Viva el reino de España viva el virreinato del Perú.❤🇪🇸🇵🇪
Se te pone la piel de gallina, sentir la mezcla en mi sangre, el cruce de dos imperios, el imperio mas grande de America, el imperio mas grande de Europa, grandeza que se siente con cada golpe de tambor de este místico Himno.
el imperio britanico y el imperio inca?
@@stormtrooper9894 El imperio español no devastó etnias indigenas.
Los Británicos son el peor de todos los imperios.
¡Sublime! Eriza la piel.
Saludos desde Guatemala.
Debe ser muy doloroso para los políticos de los estados adversarios de España reconocer en su interior la grandeza y belleza y superioridad de un Reino Universal como el español. Si lo reconocieran sus historias decaerian.
Esta canción ilumina el alma. Da paz, tranquilidad, alegría... Es una canción que simboliza la grandeza que antaño tuvimos todos los hispanos.
¡Viva la hispanidad, hermanos!
@Jorge Rojas Esta canción representa el espíritu universal católico e hispano, de ahí que esté en quechua, como podría estar en cualquier otra lengua del gran imperio que fuimos los pueblos hispánicos.
"CAPITAN PERU" DESTRUYE LA LEYENDA NEGRA
ua-cam.com/video/tO__Wv0eFV0/v-deo.html
@Jorge Rojas tienes razon.
Viva el virreinato del Perú, lastima que nos convertimos en republiquetas bananeras
Saludos desde la bananera Bolivia 🇧🇴, dónde prefiero llamarla mil veces Charcas a ese feo nombre que tiene con el traidor y primer dictador Bolivar
@@andibichan6700
Saludos desde México antigua Nueva España ☺️
Hermosa pieza.
Que maravilla gracias por compartir
Dios salve al Perú Imperial! Magno, milenario, libre y soberano! Viva el Perú hijo de la gran Madre España.
Perú no es hijo de nadie, al contrario, Perú es el padre de América
@@cristiancatanopozo5626 hijo digno de España
@@cristiancatanopozo5626 perú es parte de españa.🇪🇸❤🇵🇪
Jamás, hijo de España. España es un hermoso país pero, Perú nunca fue su hijo, fue colonizado e invadido. El Perú es y será indígena venga quién venga.
Perú es el padre de América. Algún día recuperaremos lo que nos robaron 🇵🇪🇵🇪. España es kk siempre
Menuda maravilla. Y pensar que es solo una entre tantas de la hispanidad. Utraque Unum!
Esta es la prueba que España buscó preservar la cultura que había en el Perú.
Siempre lo hizo
@@chuqarono con los borbones, menos cuando expulsaron a la compañía de Jesús y destruyeron la monumental obra que hicieron en América
Si claro jajaja lo único que preservaron fue la lengua Quechua la cual era la más hablada en América, les salía más fácil enseñar en quechua qué enseñarles español a los indigenas
No es verdad, el aymara y puquina también eran lenguas oficiales, lo que pasa que el aymara se extinguió porque se dejó de hablar.@@nestor7512
El puquina perdón@@nestor7512
El verdadero Himno Nacional del Perú 👍
Unidos realizamos grandes azañas para beneficio de toda la humanidad; fuimos admirados, respetados y queridos.
Hispanos, el gran despertar de la humanidad ya está aquí y la Hispanidad el ejército de Dios Todopoderoso en la tierra para hacer su voluntad.
Viva Cristo Rey!
JAJAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA DEJA DE DROGARTE
@@atakauruna6103 "CAPITAN PERU" DESTRUYE LA LEYENDA NEGRA
ua-cam.com/video/tO__Wv0eFV0/v-deo.html
@@atakauruna6103 upallay simi yanaruna
Viva Cristo Rey ✝️
Ahora Biden los controla.
Grandiosa joya musical
ARRIBA LA HISPANIDAD UNIDA
Hermosura sonora inmortal divina❤
para que vean que los españoles conservaban las lenguas y las culturas incas, y no las destruian, como dicen muchos
Pues destruyeron el puquina
@@rosmerysenpai Los Incas desaparecieron el idioma de los cañaris... Cosas que pasan con las guerra de poderes.
no seas iluso, lo hicieron mas para atraerlos a su religión además que destruyeron muchos huacas y lugares religiosos de los Incas. infórmese un poco mas.
con fines de catequizar no por respeto
Disculpa en Perú había mas idiomas entonces que al iniciar el sigloXX ya dejaron de existir
Alabado sea el Señor, la verdad siempre triunfa!
Siento que es la mayor e ilustrativa del periodo virreynal
Que hermoso, gracias por compartir, apenas me ando enterando de la leyenda negra impuesta en la sociedad, y como peruana, ahora me siento tan feliz de ser descendiente de indigenas y españoles y como la era virreynal influyo en nuestra cultura. No admiro la republica pero tengo la esperanza de que algún dia el peruano reconozca su identidad, y hagamos lo posible para que este sistema funcione. Que viva el Perú ❤
Escucha a Capitán Perú y a La profe hispanista, en realidad hay un montón de historiadora , pero estos dos son mas cercanos al ser youtubers.
me da colera como es posible que todo esto se haya olvidado en la republica, y aborrezcamos nuestro lado hispano, deberia de ser un himno para nosotros, para consagrar nuestra fe y union entre todos nuestros hermanos :(
Tendría sentido que si lo hayan hecho las tropas independentistas, pero ya no lo tiene sentido que la república del siglo XXI lo siga haciendo, solo nos crea una falsa identidad nacional generalizada vulnerable a las potencias extranjeras... esto es arte 👏
Siempre viene a mi como himno en Navidad. Amo el Barroco y esta pieza es sublime.
Será porque la República se sostiene en base a mentiras y metiendo odio a lo hispano e incluso a lo indígena solo que disfrazado de amor.
La república se ha encargado de demonizar a más no poder lo virreinal y el lado hispano, por qué lo tengamos arraigado, es una verdadera lastima
Estoy en completo acuerdo contigo aún no recobramos la conciencia de raza clase y nacionalidad
¡¡Viva Cristo Rey!! ¡¡Viva la Hispanidad!!
Gracias Cuzco, Gracias Reyno del Perú Gracias Imperio de España.
Que hermosa melodía y profunda letra .....
Hermoso! Viva la tradición hispana!
Thank you so much, well done
REINO DEL PERÚ.
Este hermoso himno debería ser el de la Hispanidad. porque representa todo lo que es ésta: belleza, riqueza, originalidad, anticipación a lo que han hecho los demás (el Ave María fue posterior) y mestizaje de sangres y culturas. ¡Viva la Hispanidad!
Himno compuesto en letra y música antes de 1622 por un estudiante inca. Se trata de la primera obra polifónica compuesta y publicada en el Nuevo Mundo. Su letra está escrita en quechua.
@@isabelnid Diga el nombre de ese estudiante inca. Tanto repetirlo, cada vez que lee la palabra Hispanidad, a modo barrera u oposición. Que no se entera, que para nada esa cultura debe ser ajena. Sobre su origen, es un misterio, ya se tuvo conocimiento del mismo dos siglos después, así que imagine. El único vinculado hasta el momento con el mismo es el religioso Bocanegra.
Hermoso villancico peruano. El primer canto mestizo. Nuestro idioma Quechua con música con 7 notas musicales. La música antes de la llegada de los españoles era pentafónica es decir de sólo 5 notas en el gran Imperio Inca.
¡Que maravilla! ¡VIVA EL PERÚ!
Yo la la cante en el coro del colegio gracias profe maria jesus
Esta obra combina la epicidad de un ritmo procesional con sentimientos nostálgicos cargados de devoción.
@nelson Herrera Sí, quechua. Hermoso idioma.
Saludos, hermosa en verdad, el sonido constante del tambor
Viva la hispanidad!!
Hermoso himno religioso en Runasimi.
Viva el Perú hispano 😊
Es bellísima. 😭
Gloria a Hispanoamerica
Una obra de arte
que bello
Viva el Imperio del Perú. Aún no existe, pero existirá... lo sé.
Jajajajja
Plvs vltra
Con López Aliaga, capaz lo logramos.
Existió el Reino del Perú
@@alfonsoledesma914 no ese señor no tiene ideas muy radicales. Es más de lo mismo pero simpatizo con él
QUe belleza de himno
Es adorar y Creer en Cristo
Supuestamente España prohibió hablar el idioma de los indios, si como no.
Si lo hubiera prohibido, hoy no existiría gente que hable quechua. Hubieron gobernantes incas en la época virreinal y eso no lo dicen muy claro en los colegios sino que siguen "ideologías indigenistas"
Y Perú comienza a despertar el gigante dormido comienza a recuperar lo perdido.
Que bonito y emocionante.
¡Bellisimo! !Obra celestial!
Soy peruano de la selva esta musica es hermosa con la relación entre el indigena andino y el europeo hispano, lo que llama mucho la atención porque los españoles no conquistaron el amazonas, la falta de conexión con los indigenas amazónicos, ninguno de los curacas del amazonas han tenido titulo nobiliario, salvo la etnia ashaninka y los quechuas lamistas de la región San Martín...Lamentablemente los protestantes estan ganando terreno en toda la amazonia del Perú.
Soy peruano , primera vez que escucho esto y está super cool, escuche otras piezas aburridas pero esta tiene una melodía super agradable al oído, estaría buena para intro de alguna novela histórica peruana ...
De que Perú vuelve a ser monárquico.
Ojala
Es brutal
juan perez de bocanegra , 1622 el uso del idioma del Imperio de los incas y el entendimiento de la riqueza inmaterial y material de los hijos del Sol y la pachamama .
hanacpachap el mundo de los dioses
Representado por el dios kuntur o Cóndor .
Perfecto......grande tu aporte, gracias lo utilizare con mis alumnos.
No es Pachá mamá. Eso es faldo. Es la Diosa mamá, madre de Dios, esposa de Dios mismo. Madre de la humanidad y de los hombres . Y papá Dios. Osea mamá Dios y papá Dios. Mamá Dios refiere a la virgen María de los católicos, y Dios padre como padre de todos . Un padre compasivo, lento para la ira y grande en misericordia.
@@claudiadosf Totalmente de acuerdo con usted. La Virgen María, madre de Dios, no tiene nada que ver con la pachamama, diosa pagana que representa a la Tierra.
La Virgen María es la madre de Dios, es decir, la madre de Jesús de Nazaret, hijo de Dios Padre. Por supuesto que Dios es compasivo, lento para la ira, grande en misericordia y está repleto de un amor incondicional hacia los seres humanos, quienes hemos sido creados por Dios a su imagen y semejanza.
Que insulto
Dios tenga misericordia de tu alma
@@lina_sp77 jajajajajjaja
hola podrias decirme quien la interpreta musicalmente???
El director argentino Gabriel Garrido
Hoy la escuché en vivo por las fiestas del Cusco, da pena que no sea algo contado en las calles y solo esté reservado para un sector elitista que frecuenta el teatro
Lindísimo
La primera palabra es mi apellido 😅❤❤❤🎉 BUENA MUSICA
Que maravilla por favor. Viva la hispanidad
¡Qué maravilla!
Sublime. No hay color ni comparación. La superioridad moral y ética de la Hispanidad es incuestionable. De ahí el esfuerzo denodado de las fuerzas del mal por destruirla. Sin embargo la Verdad siempre se impone y el Reino Hispano, nuestra cultura, nuestra identidad y nuestra civilización, tarde o temprano renacerán de sus cenizas.
Esta obra es americana, indígena: compuesto en letra y música antes de 16221 por un estudiante inca. Se trata de la primera obra polifónica compuesta y publicada en el Nuevo Mundo. Su letra está escrita en quechua.
@@isabelnid Efectivamente, la primera obra polifónica del barroco hispano en América. Una maravilla que fuera escrita además en quechua. Por cierto, lengua cuya gramática fue escrita por el sacerdote Domingo de Santo Tomás. Otro motivo más para nuestro propio orgullo común pues fue esta gramática anterior incluso a la inglesa y alemana. A fin de cuentas, la historia de América no se entendería sin la historia de España y viceversa.
@@marianoharo7313 el quechua y demás idiomas indígenas no necesaron a España para existir!
@@isabelnid Por supuesto el quechua existía, no así su gramática. Es en 1560 cuando se publica en Valladolid "Arte de la lengua general de los indios de los reinos del Perú", primera gramática del quechua, y el "Vocabulario de la lengua general del Perú". Segunda gramática en antigüedad después de la española y como antes se ha indicado anterior incluso a la gramática inglesa y alemana. Todo un orgullo para los peruanos en particular y la Hispanidad en general.
@@marianoharo7313 no así su gramática en castellano. Necesitaban los quechuahablantes una gramática en castellano?
Lo guardare en mi lista de musica para escuchar la siguiente vez que tome un mágico halucinogeno de lsd =D!
Muy bonito el barroco español, soy peruano y hay que admitir que no todo ño que vino de españa fue malo