Land der Berge, Land am Strome - National Anthem of Austria (complete)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2023
  • The national anthem of Austria (Austrian German: Bundeshymne der Republik Österreich), also known by its incipit "Land der Berge, Land am Strome" (Land of the mountains, land by the river), was adopted in 1946. The melody, originally attributed to Wolfgang Amadeus Mozart but now disputed among various composers (most probably by Johann Holzer), was matched with a text by Paula von Preradović the following year.
    Nineteen days before his death on 5 December 1791, Wolfgang Amadeus Mozart composed his last complete work, the Freimaurerkantate, K. 623. In parts of the printed edition of this cantata there appeared the song K. 623a "Lasst uns mit geschlungnen Händen" ("Let us with joined hands"). To this melody the Austrian national anthem is sung. Today, Mozart's authorship is regarded as dubious and the song is attributed to Johann Holzer (either solely or co-authored with Mozart) or Paul Wranitzky.
    Before the World War II Anschluss, Austria's state anthem was "Sei gesegnet ohne Ende", set to the tune of Haydn's "Gott erhalte Franz den Kaiser", the state anthem of imperial Austria since 1797. The current German national anthem "Deutschlandlied" uses the same tune, but with different words (it was also the co-national anthem of Germany during National Socialist rule). To avoid the association, and because singing it was banned for a time after the war, a new state anthem was created. The lyrics were written by Paula von Preradović, one of the few women to have written lyrics for a national anthem. On 22 October 1946, the song was officially declared Austria's national anthem, albeit without words. Lyrics were added in February 1947. On 1 January 2012, parts of the lyrics were changed to make the composition gender-neutral.
    -
    ORIGINAL LYRICS IN GERMAN:
    Land der Berge, Land am Strome,
    Land der Äcker, Land der Dome,
    Land der Hämmer, zukunftsreich!
    Heimat großer Töchter und Söhne,
    Volk, begnadet für das Schöne,
    𝄆 Vielgerühmtes Österreich! 𝄇
    II
    Heiß umfehdet, wild umstritten,
    Liegst dem Erdteil du inmitten
    Einem starken Herzen gleich.
    Hast seit frühen Ahnentagen
    Hoher Sendung Last getragen,
    𝄆 Vielgeprüftes Österreich. 𝄇
    III
    Mutig in die neuen Zeiten,
    Frei und gläubig sieh uns schreiten,
    Arbeitsfroh und hoffnungsreich.
    Einig laß in Jubelchören,
    Vaterland, dir Treue schwören.
    𝄆 Vielgeliebtes Österreich. 𝄇
    -
    LYRICS IN ENGLISH:
    I
    Land of peaks, oh, land of rivers,
    Land of fields, oh, land of steeples
    Land of labours, future-bound!
    Home thou art to prodigious kin,
    Shining brighter than ever been
    𝄆 Austria, of high praise! 𝄇
    II
    Bold if battered, ne'er torn nor tattered
    Stands thou strong midst Europe fettered
    For thee art pledges saith!
    Since days long past, verily thou hast
    Trials of heated temper pas't
    𝄆 Austria, of true faith. 𝄇
    III
    Joyfully jaunting, future-bound,
    As one nation, safe and sound,
    In high spirits newly found!
    All together now, in jubilation
    To thee, we pledge with animation
    𝄆 Austria, dearly loved! 𝄇
    -
    If you like this kind of content, please consider supporting my channel by living a like and subscribing. It would mean a lot to me and it would ensure the continuity of this channel! Thank you so much in advance :'D !!!!
    #austria #austrianrepublic #austriahungary #austrohungarianempire #Karl #österreich #habsburg

КОМЕНТАРІ • 12