I love Mamo Chan But tuxedo mask He shows up, throws a Rose, says some motivational quote then yeets outta there He’s basically there to remind sailor moon that SHE CAN DO SOMETHING
I'm japanese. I am junor high school student. I love jazz. I like especially jazz song of Platina Jazz. I often listen to it. I want to be able to play the saxophone it. I'm sorry my English is poor.
You are good, the hardest thing I think for non-native speakers is knowing when to use indefinite and definite articles, and adjectives in front of your nouns. It's all good, you are understandable!
Hey everybody! We are so thrilled about all the fantastic response we're getting on this video, thank you so much! We really put our hearts into this, and your love for it makes it all worth so much! Our new album, Anime Standards vol. 4, will be available on iTunes in most territories shortly, we're working hard on that! Check our Facebook and Twitter for updates on the progress. Sincerely yours, /Platina Jazz
It’s in my dreams I find the right moment 夢の中で正解を探しているんだ It is the night that brings me the moonlight それは月光の降り注ぐ夜のこと And though I know it’s too late to call you あなたに声をかけるには遅すぎると気がついているのに Your shadow’s always right by my side あなたの影はいつも私のそばにいる Not all the tears I cry are made of sorrow 流す涙のすべてが悲しみから来るわけではなく Reflected pools that will never dry けして乾くことのないまま溜まっている My eyes will show the dawn of tomorrow 私の目は明日の夜明けを見る The truth will speak in the ray of light 輝きが真実を語るだろう Romance in miracles so hard to defy 奇跡の中のロマンスに抗えない Invited by the moon in your eyes あなたの目に映る月に誘われて I can see you there in every moment いつでもそこにいるあなたを見ることができる As the day, it’s so bright and clear それは日の光のように明るく澄んでいて Kaleidoscopic turns, in my heart that burns 万華鏡のように燃える私の心の中で Will show the way through the darkest night 何より暗い闇の中にも道を照らし出す The past remains present in the future 過去も現在も未来でも Time seems endless when you are near あなたといると過ぎる時が永遠に感じられる Like a ticking clock, the twinkle of the stars 時計の針の音さえも星のきらめきのようで So hard to tell what is now and here? ここにあるものを伝えるのがなぜこんなにも難しいのだろう? Romance in miracles so hard to defy 奇跡の中のロマンスに抗えない Invited by the moon in your eyes あなたの目に映る月に誘われて Like the sky begins on the horizon 地平線から空が始まるように The vision’s clear but so far away きちんと見えているはずなのに遠くにあって Right where our story’s told, never to be old 私たちの物語として語られるが、けして色褪せず Out of touch but it’s always there 触れられぬまま、それはいつもそこにある Romance in miracles so hard to defy 奇跡のようなロマンスに抗えない Invited by the moon in your eyes あなたの目の中の月に誘われて It’s in my dreams I find the right moment 夢の中で正解を探しているんだ Time seems endless when you are near あなたといると過ぎる時が永遠に感じられる Right where our story’s told, never to be old 私たちの物語として語られるが、けして色褪せず Out of touch but it’s always there 触れられぬまま、それはいつもそこにある The vision’s far but it’s always clear ビジョンは遠いけれど鮮明だ It is the miracle that we share 私たちはその奇跡を分かち合う ──── 原曲の歌詞からかなり意訳されているようだったので、それをまた訳しなおしてみました。 ニュアンスに差異が出ないような完璧な翻訳は私には難しく、雰囲気を楽しむ程度に見てください。
It still needs a lot of polish for it to SELL it could have been way better with some professional recording and editing but overall it was nice for a cover.
Blame school. They teach us about Mozart putting it against pop and rock. When I was kid my music history knowledge was classical pianists-nothing-AC/DC. Like you know. Nobody cared to make music for over 150 years.
Just be happy that after twenty years since the anime started people are doing something new and different with it, as opposed to getting nothing. This is a great rendition
I am so late😢😢😢 11 years... Sad they cover no more. It is one of the best covers that I've heard, and to be fair, one of the best songs. I didn't watch Sailor Moon and didn't know the original track, so this cover was like an original piece to me. I loved since the first second❤❤❤
I love your interpretation of this song. While the lyrics do differ a lot in some parts from the original it is gorgeous and holds the same longing and love.
***** This is very much different to the Japanese lyrics (Japanese speaker here) though, it's not irreverent. They kept the feel and general outline of the lyrics while making it stylish as hell and ideal to fit the melody~ Unlike that terrible excuse of a translation that's the official English version of God Knows (゚д゚;)
@@HawkyStudios Yeah, from every translation I've seen of the song, this one changed it to be smoother in English and gave it a more masculine feel. Almost like a counter part to how Usagi would see it. Ngl, I love it.
@@choirgeek11 interestingly enough Douglas Unger who is the singer in the video, also translated lyrics himself. I believe that's why it's so fitting, because he made it his own.
I remember in the early 2000s, I would go to my Lola (Philippino grandmother) house when my parents wanted to go out, and Lola had a box of VHS tapes, and there was a Sailor moon movie... I never remembered what happened in the movie since I was like 5, but I remember that it was emotional, this song reminds me of that.
this lyrics are so much closer to the original japanese lyrics. atleast from what i can tell from the sub of the anime. a hell of a lot better than the dub
they are god of japanese lyrics translation, they not only perfectly translate the cheesy japanese devilman lyric to legit english, the lyrics even rhymes with each other
Moonlight Densetsu has always been a bop but a great cover like this is just *chef kiss*. Lovely. And definitely the best English translation of the lyrics I've ever heard.
I normally prefer the Japanese lyrics, but the way you sing this is so perfect. It's unquestionably the best English version of the song in existence. Thank you for this amazing piece.
This is absolutely wonderful! The arrangement is beautiful, the vocals are amazing, everything about this is gorgeous! I really wish there was an instrumental version of this though.
I can see you there in every moment As the day it’s so bright and clear Kaleidescopic turns in my heart that burns Will show the way through the darkest night The past remains present in the future Time seems endless when you are near Like a ticking clock, the twinkle of the stars So hard to tell what’s now and here Romance and miracles so hard to define Invited by the moon in your eyes Like the sky begins on the horizon The vision’s clear but so far away
This is the most beautiful thing I have ever heard and seen! Also very classy!🎩 I LOVE YOU GUYS AND I LOVE THIS! I can't believe this was 10 years ago!
Hey Platina Jazz, just wanna say I come back several times a year for a good rewatch. This is such an excellent rendition, filled with so much passion and frenzy, I love it! Thank you!
"fighting evil by moonlight" is the song DiC wrote using the same melody. "MOonlight serenade" is the english version of Moonlight Destenstu, which is about a Miracle Romance and stuff
11 years ago ... i hope this band is doing well. Such a hidden gem.
This is always going to be my favorite Platina Jazz cover. It just keeps escalating.
Nice.
DouchebagChocolat I wasn't expecting to find you here. Can we finally kiss now?
+DouchebagChocolat I just follow you around every time you favorite something it leads to such gems lol
yep true. same here XD
+DouchebagChocolat Who's stalking whom, here? OwO
I like that it sounds like it's from Mamoru's perspective but it still keeps the spirit of the song.
Stick a mask and cape on the singer, and there you go.
That's an awesome way of looking at it!
Mamoru is such a romantic person.
Found another reason to love this song. Why isn't there more likes on this comment?
Ok but like Kakyoin is that you?
I swear half of these views are me playing this song on repeat it's so awesome
only found this song today, already 11 views from me :D
You know 1 million is a lot...
I just found this yesterday and already watched it a dozen times.
So you're saying UA-cam view count is broken, cause I'm sure I'm the other half of the views.
@@FFXfever something definitely doesn't add up. I'm the... third... half...?
This guy shows more personality in five minutes than Tuxedo Kamen in five seasons.
(jazz music stops)
I always thought Tuxedo Mask was mad cool when I was a kid.
I love Mamo Chan
But tuxedo mask
He shows up, throws a Rose, says some motivational quote then yeets outta there
He’s basically there to remind sailor moon that SHE CAN DO SOMETHING
the history is not about him
I think about this comment often and snort :)
I'm japanese. I am junor high school student. I love jazz. I like especially jazz song of Platina Jazz. I often listen to it. I want to be able to play the saxophone it.
I'm sorry my English is poor.
Do not worry. Your English is better than my Japanese. You are doing better than some English speakers. Continue your good work.
Your English is so good! I like jazz as well. Your English is better than many native speakers, so don't worry about it being poor. Keep it up!
You are good, the hardest thing I think for non-native speakers is knowing when to use indefinite and definite articles, and adjectives in front of your nouns. It's all good, you are understandable!
Wow, this is the most positive comment thread I’ve ever had the pleasure to be a part of.
No, your english is good
大好きなセーラームーン…大人になってまた違う物語をここでみることになるとは…しかもとても素敵で心が痺れるなんて…昔の小さな女の子は思ってなかっただろう…
This is like Post Modern Jukebox of Anime Soundtracks... Even better! How come I just found it now
Bener bgt wkwk
Njae
こんなに小洒落てシュールでセンスの塊みたいな「ムーンライト伝説」を観ることができるなんて…、
ありがございます!
Thank you ‼️
たった6分弱なのに、ハリウッドの映画より面白い
曲のアレンジと節まで変えてるのが素晴らしい
Excellent
Hey everybody! We are so thrilled about all the fantastic response we're getting on this video, thank you so much! We really put our hearts into this, and your love for it makes it all worth so much!
Our new album, Anime Standards vol. 4, will be available on iTunes in most territories shortly, we're working hard on that! Check our Facebook and Twitter for updates on the progress.
Sincerely yours, /Platina Jazz
damn this was ten yrs ago
The Best English Version Cover. ❤
His voice is about 20 years older than as he looks
Steak and cigarettes can do wonders
Chad Busch, his teeth are too white for that tho
There is a lot of growling.
God, the way he hits the "It's in my dreams I find the right moment..." at the end of the song is absolutely unbelievable.
It really is.
THIS IS SO FANTASTIC OH MY GOD I WASN'T EXPECTING IT TO BE IN ENGLISH
PLEASED
Pixielocks OMG It's pixie! I'm a huge fan!
Same.
Me neither, but then I read this 5 year old comment and saw it coming
Oh, no wonder I only remembered the tune!
It’s in my dreams I find the right moment
夢の中で正解を探しているんだ
It is the night that brings me the moonlight
それは月光の降り注ぐ夜のこと
And though I know it’s too late to call you
あなたに声をかけるには遅すぎると気がついているのに
Your shadow’s always right by my side
あなたの影はいつも私のそばにいる
Not all the tears I cry are made of sorrow
流す涙のすべてが悲しみから来るわけではなく
Reflected pools that will never dry
けして乾くことのないまま溜まっている
My eyes will show the dawn of tomorrow
私の目は明日の夜明けを見る
The truth will speak in the ray of light
輝きが真実を語るだろう
Romance in miracles so hard to defy
奇跡の中のロマンスに抗えない
Invited by the moon in your eyes
あなたの目に映る月に誘われて
I can see you there in every moment
いつでもそこにいるあなたを見ることができる
As the day, it’s so bright and clear
それは日の光のように明るく澄んでいて
Kaleidoscopic turns, in my heart that burns
万華鏡のように燃える私の心の中で
Will show the way through the darkest night
何より暗い闇の中にも道を照らし出す
The past remains present in the future
過去も現在も未来でも
Time seems endless when you are near
あなたといると過ぎる時が永遠に感じられる
Like a ticking clock, the twinkle of the stars
時計の針の音さえも星のきらめきのようで
So hard to tell what is now and here?
ここにあるものを伝えるのがなぜこんなにも難しいのだろう?
Romance in miracles so hard to defy
奇跡の中のロマンスに抗えない
Invited by the moon in your eyes
あなたの目に映る月に誘われて
Like the sky begins on the horizon
地平線から空が始まるように
The vision’s clear but so far away
きちんと見えているはずなのに遠くにあって
Right where our story’s told, never to be old
私たちの物語として語られるが、けして色褪せず
Out of touch but it’s always there
触れられぬまま、それはいつもそこにある
Romance in miracles so hard to defy
奇跡のようなロマンスに抗えない
Invited by the moon in your eyes
あなたの目の中の月に誘われて
It’s in my dreams I find the right moment
夢の中で正解を探しているんだ
Time seems endless when you are near
あなたといると過ぎる時が永遠に感じられる
Right where our story’s told, never to be old
私たちの物語として語られるが、けして色褪せず
Out of touch but it’s always there
触れられぬまま、それはいつもそこにある
The vision’s far but it’s always clear
ビジョンは遠いけれど鮮明だ
It is the miracle that we share
私たちはその奇跡を分かち合う
────
原曲の歌詞からかなり意訳されているようだったので、それをまた訳しなおしてみました。
ニュアンスに差異が出ないような完璧な翻訳は私には難しく、雰囲気を楽しむ程度に見てください。
すごいですー!ありがとうございます!!!
いやぁ素晴らしいです( •᷄ὤ•᷅)👏
かっこいい曲になりました
いい歌詞じゃねぇか
オシャレー
月が直接お仕置きしに来た感じ
T T すこ
地球ごと吹き飛ぶんですがそれは....
The comment says
It likes the moon comes directly to punish.
lol
ムジュラの仮面かな?
God, I love the passion in Douglas' voice at 4:14. Gets me every time.
聴くまではどんな感じになるのか検討もつかなかったけど
なるほどなぁ~!(脱帽)
I didn’t realize this was made in 2013 till I saw the description! This is pretty high quality even after 7 years
Technology after the 2010 got to level that is still similar to now
The rasp in his voice is incredible and powerful. Must hurt to sing like this but nonetheless extremely impressive and unique
何故この世界観になったのか5年位考えても分らない(笑)。この曲にこんな解釈があるなんて思い付かないですよね。いつ見ても最初の衝撃のまま格好いいなあ。好きです。
めっちゃ軽快なリズムでアレンジしてくるかと思ったら意外と重め
だけど逆に味が出てるwwwww👍👍
まじか! そうきたか! イマジネーションを掻き立てる素晴らしいしあがり!
U need more views! This is amazing! You are the best!
Чё? Ника?
ждем новых каверов
I can't believe stuff like this isn't selling ten times as much as your average pop idol
Holy shit this is nothing short than sublime
Good music is forgotten.
Not everyone is a person of culture
It still needs a lot of polish for it to SELL it could have been way better with some professional recording and editing but overall it was nice for a cover.
people tend to prefer things that arouse them sexually
sometimes i feel like humans have regressed somewhere along the way
Blame school. They teach us about Mozart putting it against pop and rock. When I was kid my music history knowledge was classical pianists-nothing-AC/DC. Like you know. Nobody cared to make music for over 150 years.
the combination of the amazing lyrics with the music blows my mind,i keep coming back to this,it's heavenly
タキシード仮面の代わりに怪人二十面相が出てきそうな(笑)
Just be happy that after twenty years since the anime started people are doing something new and different with it, as opposed to getting nothing. This is a great rendition
江戸川乱歩原作「月光の美少女戦士」
もとまちおちよさん
日本人だ
申し訳ないが出演者の方々を見た後月光の美少女戦士と聞いて、こち亀の月光刑事を思い出してしまった
ヘム鉄 エグい程最悪な方で笑ったわ
I am so late😢😢😢
11 years... Sad they cover no more. It is one of the best covers that I've heard, and to be fair, one of the best songs. I didn't watch Sailor Moon and didn't know the original track, so this cover was like an original piece to me. I loved since the first second❤❤❤
I love your interpretation of this song. While the lyrics do differ a lot in some parts from the original it is gorgeous and holds the same longing and love.
***** This is very much different to the Japanese lyrics (Japanese speaker here) though, it's not irreverent. They kept the feel and general outline of the lyrics while making it stylish as hell and ideal to fit the melody~ Unlike that terrible excuse of a translation that's the official English version of God Knows (゚д゚;)
@@HawkyStudios Yeah, from every translation I've seen of the song, this one changed it to be smoother in English and gave it a more masculine feel. Almost like a counter part to how Usagi would see it. Ngl, I love it.
@@choirgeek11 interestingly enough Douglas Unger who is the singer in the video, also translated lyrics himself. I believe that's why it's so fitting, because he made it his own.
この曲に限らず「いい意味で元の歌詞や曲調に囚われず、メロディーやリフの持つ印象を違うベクトルで活かす」のがPlatina Jazzの魅力だと思います。
日本人じゃムーンライト伝説をタンゴでやろう!とは考えつかないもの。日本語は合わなさそうだし。
Osamu Yamaguchi
ムーンライト伝説が既にタンゴなんですがそれは
試しにだんご3兄弟とマッシュアップしてみろ
これはこれで違う曲としてなら、ありだけど原曲の爽快感を知ってる者からすれば不発かな…
例えるなら、バレエ(白鳥の湖)を観に来たらボレロを観せられたという感覚?
原曲の爽快感をジャズの軽やかさで、どうなるか…って期待してたら、これか…って感じ。
もしかしてタンゴを知らない?swayでもla cumparsitaでも
聞いてみて。ムーンライト伝説でタンゴ踊れるって、思うようになる。
結構的を得てる奇妙で哀愁漂うオカルト要素盛り沢山で浪漫かと思いますよ
一番このカバーが好きですし◎
This is a really cool interpretation of this song. It feels like it should be in a Broadway musical.
I remember in the early 2000s, I would go to my Lola (Philippino grandmother) house when my parents wanted to go out, and Lola had a box of VHS tapes, and there was a Sailor moon movie...
I never remembered what happened in the movie since I was like 5, but I remember that it was emotional, this song reminds me of that.
this lyrics are so much closer to the original japanese lyrics. atleast from what i can tell from the sub of the anime. a hell of a lot better than the dub
they are god of japanese lyrics translation, they not only perfectly translate the cheesy japanese devilman lyric to legit english, the lyrics even rhymes with each other
Interestingly enough singer in the video made translation himself.
高校生の時にニコニコで知ったけど今に至るまで何回見ても飽きない
センスがすごい
This is so stunning. It fits so well to their style like it was their song in the first place.
God DAMN those pipes. The voice on this man could bring the dead back for a jam.
Moonlight Densetsu has always been a bop but a great cover like this is just *chef kiss*. Lovely. And definitely the best English translation of the lyrics I've ever heard.
You can really feel that old New Orleans style with this one. Probably my favorite platina jazz song.
オペラ座の怪人みたいな雰囲気?
カッコよすぎでした…😍😍
I normally prefer the Japanese lyrics, but the way you sing this is so perfect. It's unquestionably the best English version of the song in existence. Thank you for this amazing piece.
これってこんな力強い感じの曲だっけ!?笑
これはこれでいいなぁ…🤔
元の曲もリズムはドラムかベースの音がガッツリ主張してますからね( ੭ ・ᴗ・ )੭
BY far the most underrated cover EVER
Beautiful and perfect rendition of the Sailor Moon. The scenes and shots are nothing short of epic.
控えめに言って最高!
鳥肌たちました、素敵すぎて。この世界に入りたい。
スゴイ声量!スゴイ存在感!びっくりでカッコいいセーラームーンでした。
Please see our updated info section! Lyrics can be found on our Facebook page, and the album is available on iTunes! :)
センスの塊すぎて
Doesn't matter the version, the language, this music is completely expressive and sweet.. thanks for sharing this incredible art.
This sounds like this should be sung in French
I'm feeling Spanish. I can see a couple dancing the tango in a Buenos Aires dance hall to this.
Or if you really wanna get crazy, go for Italian
Muel 1989 definitely Spanish. Tuxedo mask’s music has a nice flamenco influence
If that happened the raw sex appeal would lead mankind to overpopulation in less than a year
What about a mixture of all those Romance languages? That would sound awesome
Words can't describe how much I enjoyed this. I grew up watching Sailor Moon and to see this video as an adult... just amazing.
めっちゃかっこいい!
超好き!
I love this! How did I not find this until now? Great job!
この曲で出てくるタキシード仮面は絶対に「腕毛」と「胸毛」があると思うwww
多分、アゴも割れてるねw
そして薔薇を「噛んでる」www
「咥えて」はいないねwww
タカジャクコンボ 笑笑笑笑
すきw
めっちゃ笑ったわ
惨めな
それタキシード仮面やない、、ゾロや!むしろバンデラスや!?
Amazing. Not only the song but the sketch too. Brilliant. Well done, guys!
ah the new theme song for Sailor Moon: New Orleans, marvelous!
@2B "In the name of the nuke, I will punish you!"
Just underrated talent over here..... You guys deserve more attention than most people nowadays :/
I've never watched Sailor Moon in my life but this just sounds so fantastic!
Man you where have you been
作り込みが凄い!
Tuxedo Mask is the perfect Phantom of the Opera! Why isn’t this singer on Broadway shows in New York? 👋👋❤️❤️🌙🌹
amigxs, es por mucho la mejor versión que hay en UA-cam
I didn't know I needed this until I heard it and finally felt complete
This was far better than i had expected, it may perhaps be my favourite Platina Jazz cover.
This is absolutely wonderful! The arrangement is beautiful, the vocals are amazing, everything about this is gorgeous!
I really wish there was an instrumental version of this though.
開幕から演出がお洒落!!
月に変わってお仕置きよ!
Tsuki ni kawatte Oshioki yo!
I had this on repeat for hours at work. You guys absolutely morphed this into a true epic, bravo.
Greetings from the Sailor Moon iceberg video that references this amazing cover. 👋
曲調がまさにオペラ座の怪人!!!✨世界観も大好き!
The vocal's voice is amazing!!
素晴らしいです!日本の文化アニメをこんなにカッコよく。ありがたいです。
I can see you there in every moment
As the day it’s so bright and clear
Kaleidescopic turns in my heart that burns
Will show the way through the darkest night
The past remains present in the future
Time seems endless when you are near
Like a ticking clock, the twinkle of the stars
So hard to tell what’s now and here
Romance and miracles so hard to define
Invited by the moon in your eyes
Like the sky begins on the horizon
The vision’s clear but so far away
This is the most beautiful thing I have ever heard and seen!
Also very classy!🎩
I LOVE YOU GUYS AND I LOVE THIS!
I can't believe this was 10 years ago!
演出が格好良い!!!😭❤️
It's incredible how every second of this is better than the last
Oh my. This cover is that amazing as Devilman cover! Golly, it's so good.... So much emotions, moves, voice... IT'S PERFECT.
Hey Platina Jazz, just wanna say I come back several times a year for a good rewatch. This is such an excellent rendition, filled with so much passion and frenzy, I love it! Thank you!
"fighting evil by moonlight" is the song DiC wrote using the same melody.
"MOonlight serenade" is the english version of Moonlight Destenstu, which is about a Miracle Romance and stuff
I need to ask him out. Every guy that can sing to Sailor Moon like this, it's a catch.
シカゴにオペラ座の怪人が迷い込んだ感じ
Quite interesting arrangement!! Totally different from original but this
version has a story in itself. Fantastic.
I see it finally hit the Japanese algorithm.
めちゃくちゃかっこいい!!!!☺️
最高!子供の頃、大好きだったセーラームーンがかっこよく変身して帰ってきた~!!
魅惑的なセーラームーン🌙✧素敵です!
リアル月に代わっておしおきよ感
カッコよすぎる
Love the sing so different than the original sound like villain song and love the 30s or 40s fell tp this song
Bravo. It's so rare to see guys giving Sailor Moon love. This was a great song and a great English tribute to Moonlight Densetsu.
Wonderful!! from Japan
I found this song in spotify by chance. I wonder why it only haves ~2m views in here. This song and this artist deserve more attention.
I think I'm gonna cry. You are awesome guys
This gives me hardcore early 1900s Paris vibes. Really, all of Sailor Moon gives me stereotypical turn of the century France vibes.
I have no words. Just these. Thanks.
Wow this might be the most amazing thing I accidentally found.
Best version I have ever heard of Moonlight Densetsu. Love it!!❤💐
4:15 my favourite moment
You guys deserve a lot more views than this. I wish people knew more about Platina Jazz.
You guys are THAT awesome.
good!!! Jazz格好いい!