[Eng] Short _ the Sooner, the Lower the Better (Ryu Seung Min)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 вер 2024
  • [Eng] Shoto_the Sooner, the Lower the Better (Ryu Seung Min)
    유승민 선수 원포인트 레슨

КОМЕНТАРІ • 16

  • @janikdotzel9537
    @janikdotzel9537 4 роки тому +17

    Keep going!
    Every Video is a piece of Gold.
    And the english subtitles makes it available for everyone

  • @xaviblas
    @xaviblas 4 роки тому +7

    Hi PD. Your videos are great. Thanks a lot. Just an small correction: Shoto is how Cazuo Matsumoto calls his wrist backhand shot. In your videos, you always differentiate: topspins / Shotos. I would prefer to call the second group: active blocks or hits or smash if ball is high, but not shotos. I say this just to help other people to find and understand your amazing content. Thanks again, and thanks to Ryu. I converted to jpen when I saw him in Barcelona (12 years ago aprox)

  • @ronggoLr
    @ronggoLr 4 роки тому +13

    when olympics champion teach u.

  • @empireentertainmentevents1353
    @empireentertainmentevents1353 3 роки тому +6

    When RSM teaches...you better pay attention. He is the last great JPEN player so he knows what he is talking about. Thx RSM for teaching this. Thx to @UCIQJdX7czzLhYGxj-VSZOBg for uploading this too!

  • @animaysh
    @animaysh 4 роки тому +6

    High ball isn't easy for tall people either. Tall people have to maintain a low stance. It's better to take the ball before it get's too high for tall people too.

  • @자작시좋은글
    @자작시좋은글 4 роки тому +1

    저도 예전에 이거 때문에 고민했었는데..
    유승민선수 말씀데로 타이밍을 빨리 잡고 바운드되자말자 쇼트하는걸로 해결했습니다..
    드라이브는 호를 그려서 오기때문에 왠만하면 탁구대 끝주위에 맞게되니까 기다렸다가 바운드되자말자 쇼트해주면 뒤로 안물러서도되고 빠르게 코스 공략하기도 좋죠..

  • @TTL-oe5yz
    @TTL-oe5yz 4 роки тому

    아...삼소노프....유승민 회장의 천적이었죠....

  • @rheingau2956
    @rheingau2956 4 роки тому

    good shoto

  • @shotarolee5021
    @shotarolee5021 4 роки тому +1

    안녕하세요~~ 한가지 말씀드리자면 쇼트를 영어로 'shoto' 라고 하는것 보다 backhand block 이라고 하는게 더 정확합니다

    • @PDPark
      @PDPark  4 роки тому

      조언 감사합니다 ^^

    • @PDPark
      @PDPark  4 роки тому +1

      어떤 표현이 와닿을까 고민하다가 영어권 남미권에서 SHOTO 라는 표현을 공공연하게 사용하더군요.

    • @shotarolee5021
      @shotarolee5021 4 роки тому +1

      @@PDPark 음...글쎄요(?) 외국에서 사는데 shoto 라는 표현은 일상에서나 유툽에서나 한번도 못 들어본 표현이여서..

    • @kyoung2151
      @kyoung2151 Рік тому

      ​@@shotarolee5021 여긴한국인데..?

  • @KYchiu402
    @KYchiu402 4 роки тому +2

    what is shoto?

    • @shotarolee5021
      @shotarolee5021 4 роки тому +1

      Backhand block. The translator got it wrong lol