Thank you Jo for your topnotch lessons. I taught literature and business english for several Yeats buy colloquiale english Is a different kettle of fish
Ciao Joe. Grazie ai tuoi video ho preparato un esame all'università e sono riuscita anche a superarlo. Finalmente ho imparato qualcosa grazie alle tue spiegazioni. 😊
Finalmente un po’ di grammatica meno elementare del solito. Ci sono moltissime persone che sanno tutta la grammatica media ed elementare e nessuno tratta quella avanzata. Grazie mille Joe 🤎🤍🖤
Aggiungerei “thanks to” come sinonimo con accezione positiva. In scala dal più negativo al più positivo metterei “because of” (negativo) / “as a result of” (negativo formale) / “due to” (neutro) / “thanks to” (positivo)
@@JoEnglish guess it’s more of a neutral flavour… like it was a matter of fact, not really negative neither positive… that’s actually how it’s used in a formal fashion
"thanks to" non la considererei come complemento causale, sarebbe più un complemento di vantaggio, per indicare che un determinato evento sia stato positivamente favorito. Mi è successo di leggere "because of" con accezione anche neutra, non sempre prettamente negativa.
Stavo anche io per aggiungere lo stesso commento, ho sempre usato because of con un'accezione negativa (appunto, a causa di qualcosa) mentre thanks to pee sottolineare la valenza positiva di qualcosa!
anch'io "suggerivo" come coach ai miei kids della primaria... i piú grandi... e alcuni si son veramente appassionati!!! Bello qst video... Adoro le strutture formali dell'Old British English... fa molto ROYAL FAMILY❣️🤩👸🏼
Ciao Joe, volevo ringraziarti per i tuoi video! Grazie a te questa estate mi sono appassionata di nuovo all'inglese e mi sono iscritta ad un corso estivo! Ora mi sto preparando per la certificazione IELTS! Ho passato tante settimane in compagnia dei tuoi video e ho appreso molto più qui che sui libri; sono veramente felice di aver scoperto il tuo canale! Non ti fermare, abbiamo bisogno di te :)😀
Ringrazio tantissimo per queste lezioni di inglese che posso riascoltare sempre. Però vorrei ascoltare le lezioni durante la settimana. Sono iscritta da poco tempo e forse sbaglio qualche cosa . Buona giornata .have a nice day Paola
Bravo, Joe! Spiegazione impeccabile e chiarissima come sempre. Attento però al congiuntivo in italiano: la forma corretta è "spero che SIA STATO utile".
You know, I'm an English teacher to a middle class. Once I showed my students one of your videos about future. It was great!! You're really effective.💪
Hi Big Joe, grazie x ciò che ICI insegni, ne a scuola Media ne alle superiori e ne all'università mi hanno insegnato tutto ciò Mah ...... era un altro inglese o venivano omesse alcune cose See you next time Cheers
Argomento un po' difficile ma spiegato benissimo. Provo a fare degli esempi, sperando di aver capito la tua lezione We didn't go on holiday BECAUSE / DUE TO THE FACT THAT the airline had struck. The airline had struck AS A RESULT we didn't go on holiday. We didn't go on holiday BECAUSE OF/ DUE TO / AS A RESULT OF the strike of the airline.
Grazie molto belle e semplici le tue lezioni...molto facili da seguire e comprendere. Hai un metodo bellissimo di insegnare. Un piccolo appunto per l'italiano..0.06 non si dice " mi hanno chiesto una domanda " puoi dire " mi hanno fatto /posto una domanda" ...oppure volendo usare chiesto devi mettere i due punti e ripetere le parole che ti sono state dette; es: gli alunni mi hanno chiesto: " quando ci farai una lezione su because of..? " Ciao
Joe, you're funny mate! If I were you I'd get into acting, seriously. How about a sitcom located in Italy (obviously), involving all your family members, using both languages, english phrasal verbs and Italian gesticulating along with subtitles? It would be interesting, in it? Give it a try, the worst case scenario it will be something no linguist has done before...Da un'italiana a Londra
Thank you, Jo. Volevo chiederti una precisazione sul "can" sapere e sul "can" potere. Se uno vuole dire che sà fare una cosa e può farla o al negativo che non può farla perché non sà farla, é più giusto utilizzare un altro verbo tipo " know how to "per dire che" sà come" anziché ripetere" can" ? Grazie in anticipo 🤗
Ciao Joe volevo farti una domanda. Ho visto il video su come costruire una frase e volevo chiederti se si costruiscono uguale al passato e al futuro oppure c'è un altro schema. Grazie
queste forme in fondo sono simili a quelle italiane. però è cene che hai fatto il video, pechè spesso non pensiamo di usare queste forme ed usiamo sempre le stesse. Quella di "Out of" non la conoscevo affatto
Ciao! Scusa l'off topic, ma sto cercando di aiutare un ragazzino con l'inglese, arrugginito ormai dalla mancanza di voglia e dalla pandemia. Gli faccio vedere tutti i tuoi video, a partire dal present simple, ma sapresti consigliarmi un libro di esercizi su tutte le forme verbali? Grazie e scusami il disturbo
Ciao Jo ti volevo fare una domanda che non c'entra niente col video, ma se vorrai rispondere, farebbe piacere. Com si dice in inglese "suo" quando si vuole intendere in maniera generica che potrebbe essere di un uomo ma anche di una donna? Per esempio: "Dobbiamo assumere un nuovo custode. Il suo compito sarà quello di controllare la casa". Quando non sai se la persona sara' maschio o femmina, come rendi suo? Non puoi dire né "her" né "his". E allora? Ti ringrazio per la risposta. Ovviamente genericamente potrei pensare a declinarlo al maschile ma l'altro sesso potrebbe offendersi...
Joe lo sai che i miei prof ti conoscono io gli ho detto che ti seguo e loro mi hanno detto che faccio bene e che sei uno dei migliori 😊
Il migliore non uno dei migliori…
Siiii è bravissimo
Agreed! Er mejooooo
Thank you Jo for your topnotch lessons. I taught literature and business english for several Yeats buy colloquiale english Is a different kettle of fish
Il tuo libro è efficacissimo e tu 6sempre the best teacher
Bravissimo Joe, solo con te si imparano queste cose
Un insegnante fantastico che ti fa ritrovare il piacere di imparare e migliorare l'inglese
Molto bello e facile seguire le sue chiarissime lezioni.
Joe you are more than a teacher. Thanks a lot
I tuoi video sono utilissimi e soprattutto sei chiarissimo!!! Very Well!!!! Thank you very much!!!
Ciao Joe. Grazie ai tuoi video ho preparato un esame all'università e sono riuscita anche a superarlo. Finalmente ho imparato qualcosa grazie alle tue spiegazioni. 😊
Finalmente un po’ di grammatica meno elementare del solito. Ci sono moltissime persone che sanno tutta la grammatica media ed elementare e nessuno tratta quella avanzata. Grazie mille Joe 🤎🤍🖤
Insomma, è roba da B2, B1+
0:37
2:34 Due to
4:36 As a result of
5:51 Out of
Video utilissimo. Sempre belli i tuoi video e soprattutto spiegati in maniera chiara e semplice.
Eccezionale, sei il migliore insegnante di inglese
Non conoscevo questa differenza, come sempre con i tuoi video è tutto chiaro e facile da comprendere! Thanks you very much 👏👏
Aggiungerei “thanks to” come sinonimo con accezione positiva. In scala dal più negativo al più positivo metterei “because of” (negativo) / “as a result of” (negativo formale) / “due to” (neutro) / “thanks to” (positivo)
Hello! In che senso ‘due to’ è negativo?
@@JoEnglish guess it’s more of a neutral flavour… like it was a matter of fact, not really negative neither positive… that’s actually how it’s used in a formal fashion
@@matteozacche4578 exactly, due to can be used for both very positive or very negative situations 👍
"thanks to" non la considererei come complemento causale, sarebbe più un complemento di vantaggio, per indicare che un determinato evento sia stato positivamente favorito. Mi è successo di leggere "because of" con accezione anche neutra, non sempre prettamente negativa.
Stavo anche io per aggiungere lo stesso commento, ho sempre usato because of con un'accezione negativa (appunto, a causa di qualcosa) mentre thanks to pee sottolineare la valenza positiva di qualcosa!
Lezione utilissima ..... avrei gradito un approfondimento su OUT OF, magari in un video dedicato?
Grazie Jo.
sei bravissimo.. sto imparando tanto da te! grazie
Sei bravissimo! Sì impara sempre qualcosa guardando i tuoi video. Grazie!
Thanks Joe, con i tuoi video, sto imparando l'inglese divertendomi anche ☺
Sempre chiarissimo Joe. Grazie mille. Non conoscevo queste differenze.
Greatful Joe, thank you for this explanation
Grande Joe! Chiaro e preciso come sempre! Grazie mille
Nicely done Joe! Cristal clear as always!
Out of is completely new for me, thanks darling Joe! :D
Molto utile e chiaro. Grazie Joe
Sempre chiaro e illuminante 😀
Sono Indonesiana, i learn English and Italian. Grazie per questo video. ciao!
Bravo come sempre Joe! Cin gli esempi è facilissimo capirti
Capito! Grazie Joe
anch'io "suggerivo" come coach ai miei kids della primaria... i piú grandi... e alcuni si son veramente appassionati!!!
Bello qst video... Adoro le strutture formali dell'Old British English... fa molto ROYAL FAMILY❣️🤩👸🏼
Specie per noi anni 80 cresciuti a "sbagliate" pronuncie americane😂
Ciao Joe, volevo ringraziarti per i tuoi video! Grazie a te questa estate mi sono appassionata di nuovo all'inglese e mi sono iscritta ad un corso estivo! Ora mi sto preparando per la certificazione IELTS! Ho passato tante settimane in compagnia dei tuoi video e ho appreso molto più qui che sui libri; sono veramente felice di aver scoperto il tuo canale! Non ti fermare, abbiamo bisogno di te :)😀
Sempre chiaro ed esaustivo, grazie😘
Ringrazio tantissimo per queste lezioni di inglese che posso riascoltare sempre.
Però vorrei ascoltare le lezioni durante la settimana.
Sono iscritta da poco tempo e forse sbaglio qualche cosa .
Buona giornata .have a nice day
Paola
Grazie Joe! I tuoi video sono sempre utili 👍
this lesson Is for me absolutely useful becouse I didn't know these differents ways to say a causa di . you are always the best ❤👍
For this video I'm going to put 2 thumbs up out of the admiration I have for you. Great lesson JoEnglish.👍
Joe has explaned the alternative uses of "because" and, as a result, Gaetano has got cool at English.
😀😀😀😀👍
This lesson is really useful, thanks Joe
Grazie perché non conoscevo tutti questi modi per formare le frasi.
Thanks it's very interesting and very helpful, I was very confused about this
Great lesson Jo. Cristal clear!
Non è stato utile, è stato utilissimo.
Thanks Joe.
Tank you Joe
Bravo, Joe! Spiegazione impeccabile e chiarissima come sempre. Attento però al congiuntivo in italiano: la forma corretta è "spero che SIA STATO utile".
Grazie infinite Joe
Non conoscevo Out of. Thank you prof! 🤗🤗
You know, I'm an English teacher to a middle class. Once I showed my students one of your videos about future. It was great!! You're really effective.💪
Thanks!
Come sempre sei chiarissimo!!
Fantastic video Joe, cheers
Thanks Joe!
I watch series with English subtitles so I know these expressions. Grazie mille sempre good teacher 😊
Joe you are Gr8!
thx Jo; useful content as always 🤙
Very interesting Joe thank you so much ☺️ 👍
Utilissimo! Grazie!
Super Joe.
Hi Joe! I'm really improving my English, due to the fact that you are an amazing teacher! Is It corret?
Grazie Joe!
I didn't know "Due to". Thanks Joe...interesting lesson! 👍😉
Video interessante grazie mille👍
Thanks more Jo
Bravo Jo!
Jo grazie !! riprendo l’inglese che avevo studiato in modo da non sentirmi tanto impedita nei confronti di mia figlia (17) 😂
Always useful, Jo.
Great lesson Joe 😊
Waiting for the next lesson 🤗
Ciao joe il tuo video mi piace molto 👍🏻👏
Super! Thanks!!!
I make confusion between I WISH I KNEW & I WISH I HAD KNOWN! Can you do a video, please?
Hello! Si… già fatto sul mio sito… spiego 5 modi per usare ‘wish’ con esercizi 👍
Bravissimo! Puoi dare consigli per scrivere un testo? Grazie
You are the best
Grazie Joe
Grazie, è stato molto utile
Hi Big Joe, grazie x ciò che ICI insegni, ne a scuola Media ne alle superiori e ne all'università mi hanno insegnato tutto ciò
Mah ...... era un altro inglese o venivano omesse alcune cose
See you next time Cheers
Very useful as always
When do you use a gerund + to --- ex. "I am looking forward to seeing you" belle le tue lezioni e grazie
Fantastico!
si bravissimo Jo! ma out of non significa anche FROM? cioe negli esempi che fai si puo tradurre out of con from?
❤️🌹❤️ti omaggio in questo modo perché dai bene e spieghi come pregare, verita'.see you soon .
I knew all this 🤗👍
Argomento un po' difficile ma spiegato benissimo. Provo a fare degli esempi, sperando di aver capito la tua lezione
We didn't go on holiday BECAUSE / DUE TO THE FACT THAT the airline had struck.
The airline had struck AS A RESULT we didn't go on holiday.
We didn't go on holiday BECAUSE OF/ DUE TO / AS A RESULT OF the strike of the airline.
Sei bravo e simpatico
grazie Jo
Good lesson as usual! E dopo "è piovuto" puoi tenere anche le lezioni di italiano! 😁👍
Grazie molto belle e semplici le tue lezioni...molto facili da seguire e comprendere. Hai un metodo bellissimo di insegnare. Un piccolo appunto per l'italiano..0.06 non si dice " mi hanno chiesto una domanda " puoi dire " mi hanno fatto /posto una domanda" ...oppure volendo usare chiesto devi mettere i due punti e ripetere le parole che ti sono state dette; es: gli alunni mi hanno chiesto: " quando ci farai una lezione su because of..? " Ciao
Grande,jo
"As a consequence of....." hope to have got the spelling righr! Cirio
Joe, you're funny mate! If I were you I'd get into acting, seriously. How about a sitcom located in Italy (obviously), involving all your family members, using both languages, english phrasal verbs and Italian gesticulating along with subtitles? It would be interesting, in it?
Give it a try, the worst case scenario it will be something no linguist has done before...Da un'italiana a Londra
Thank you, Jo. Volevo chiederti una precisazione sul "can" sapere e sul "can" potere. Se uno vuole dire che sà fare una cosa e può farla o al negativo che non può farla perché non sà farla, é più giusto utilizzare un altro verbo tipo " know how to "per dire che" sà come" anziché ripetere" can" ? Grazie in anticipo 🤗
Fai un video sui comandi per i cani in inglese? La mia capisce l’inglese na non so tutti i comandi. Grazie mille bro. Thank you very much man
Ciao Joe,faresti un video sui pronomi reciproci each other e one another?
Yes! Lo metterò sul mio sito 👍
@@JoEnglish Grazie mille!
What about"owing to"?
Ciao Joe il Will nell’esempio con le famiglie, può essere sostituito con going to??? Penso di no
Si può 👍
Thank you
Ciao Joe volevo farti una domanda. Ho visto il video su come costruire una frase e volevo chiederti se si costruiscono uguale al passato e al futuro oppure c'è un altro schema. Grazie
queste forme in fondo sono simili a quelle italiane. però è cene che hai fatto il video, pechè spesso non pensiamo di usare queste forme ed usiamo sempre le stesse. Quella di "Out of" non la conoscevo affatto
Grazie sto imparando un po'
Molto utile. Si potrebbe dire anche “We didn’t go because of James being there” ? Oppure è scorretto?
What about ".. Since it was raining we did'nt go out.." Ciao, grazie.
That’s a synonym for ‘because’ I explained that last lesson 👍
Perché nella frase "out of respect for the family" non si mette il "the" dicendo (out off the respect for the family)?
Ciao! Scusa l'off topic, ma sto cercando di aiutare un ragazzino con l'inglese, arrugginito ormai dalla mancanza di voglia e dalla pandemia. Gli faccio vedere tutti i tuoi video, a partire dal present simple, ma sapresti consigliarmi un libro di esercizi su tutte le forme verbali? Grazie e scusami il disturbo
Ciao, posso chiederti su come studiare Inglese al meglio, perché ho delle difficoltà a memorizzare, grazie
Grazie mille Joe per tutto, ma avrei una domanda:
ma in Inghilterra si studia l'italiano?
Ciao Jo ti volevo fare una domanda che non c'entra niente col video, ma se vorrai rispondere, farebbe piacere. Com si dice in inglese "suo" quando si vuole intendere in maniera generica che potrebbe essere di un uomo ma anche di una donna? Per esempio: "Dobbiamo assumere un nuovo custode. Il suo compito sarà quello di controllare la casa". Quando non sai se la persona sara' maschio o femmina, come rendi suo? Non puoi dire né "her" né "his". E allora? Ti ringrazio per la risposta. Ovviamente genericamente potrei pensare a declinarlo al maschile ma l'altro sesso potrebbe offendersi...
In questi casi si usa il “singular they” (quindi, nell’esempio considerato, useresti “their”).