Romanization: Thammai phainai kai khong chan san Mai chai phro khwam nao? Mi arai thi khunkhoei Dang kap khwam fan thi chan mai kla khwa ao Yu mai klai mai klai Yang kap rao pen phuean ma nan Khae dai kao ma Man ko muean wa dai klap ban Kon nan chai thuk pit ao wai naen Mi khwamlap son kep wai Thoe ko mi muean chan Tae kep son pai thammai? Phoei tuaton, hai chan dai long rianru Phoei tuaton, hai dai choe Nan thoe chai mai? thi tua chan nan fao khoi tae tam ha? Phoei chom na, thueng wela khong thoe Ah Khrang ni, chueaman kwa thuk hon Man cham thon ma noennan Mai chai bang-oen thi dai ma Man khong pen chata likhit khong chan Tangtae lek chan phit chak phu-uen Mai khao phuak, fuen tham ram pai Nai wanni na, mi thoe chuai ha At dai ru wa thammai Phoei tuaton, hen mai? chan mai san laeo Ya ploi hai chan tong ro koe Lae thoe nan ngai, thi tua chan nan fao khoi tae tam ha O, phoei chom na, wang wai wa cha dai choe Rip ma reo khao, kho dai phop na Chan cha mai ro to pai laeo na O, rip ma reo khao, kho dai phop na Chan cha mai ro to pai laeo na Thi thi sailom phat phaen nam Mi krasae than thi ruam khwamsongcham O, khondi, klap ban thoetna Klap ma laeo Phoei tuaton Phalang cha lolom hai Sang tuaton Thi mai khoei dai choe Ni ngai khue thoe thi fao ha ma nan Talot wela Talot wela O, phoei chom na Iduna: Thoe (เธอ/you) Ah
This voice is make elsa so young. And she sang this song with courage and emotion. This is powerful and sweet. For a great presentation i like her song very much. this song is memoriable. I think this song really suits her
Romanization:
Thammai phainai kai khong chan san
Mai chai phro khwam nao?
Mi arai thi khunkhoei
Dang kap khwam fan thi chan mai kla khwa ao
Yu mai klai mai klai
Yang kap rao pen phuean ma nan
Khae dai kao ma
Man ko muean wa dai klap ban
Kon nan chai thuk pit ao wai naen
Mi khwamlap son kep wai
Thoe ko mi muean chan
Tae kep son pai thammai?
Phoei tuaton, hai chan dai long rianru
Phoei tuaton, hai dai choe
Nan thoe chai mai? thi tua chan nan fao khoi tae tam ha?
Phoei chom na, thueng wela khong thoe
Ah
Khrang ni, chueaman kwa thuk hon
Man cham thon ma noennan
Mai chai bang-oen thi dai ma
Man khong pen chata likhit khong chan
Tangtae lek chan phit chak phu-uen
Mai khao phuak, fuen tham ram pai
Nai wanni na, mi thoe chuai ha
At dai ru wa thammai
Phoei tuaton, hen mai? chan mai san laeo
Ya ploi hai chan tong ro koe
Lae thoe nan ngai, thi tua chan nan fao khoi tae tam ha
O, phoei chom na, wang wai wa cha dai choe
Rip ma reo khao, kho dai phop na
Chan cha mai ro to pai laeo na
O, rip ma reo khao, kho dai phop na
Chan cha mai ro to pai laeo na
Thi thi sailom phat phaen nam
Mi krasae than thi ruam khwamsongcham
O, khondi, klap ban thoetna
Klap ma laeo
Phoei tuaton
Phalang cha lolom hai
Sang tuaton
Thi mai khoei dai choe
Ni ngai khue thoe thi fao ha ma nan
Talot wela
Talot wela
O, phoei chom na
Iduna: Thoe (เธอ/you)
Ah
OMG Thanks so much 💙💙💙
wow amazing thank you
This voice is make elsa so young. And she sang this song with courage and emotion. This is powerful and sweet. For a great presentation i like her song very much. this song is memoriable. I think this song really suits her
คนที่ร้องเพลงพวกนี้ ต้องร้องคีย์สูงได้โดยที่คำและเสียงยังชัดเจนและมีพลัง ถ้าร้องคีย์ต่ำเสียงคำก็ยังต้องชัดเจน ไม่เป็นอู้ๆ อี้ๆ อึงๆ วันนี้ได้ฟังเวอร์ชั่น... ก็ได้คำตอบว่าทำไมเวอร์ชั่นภาษาไทยได้รับเชิญไปร่วมงาน เพราะทุกภาษาไม่ใช่จะทำออกมาได้สวยและเพราะ และตัวนักร้องที่เลือกคีย์ที่นักร้องสามารถถ่ายทอดได้ก็สำคัญมากๆ
La versión thai y la español latino son las mejores te transmiten muchos sentimientos de una manera intensa💓💓💓💓💓💓💓
Thanks for subtitles ♥️
thank you, it's beautiful
Wichayanee Pearklin😍
สวยนะคนับ. 💕
Can you add the Romanization of the title and translation? TIA🥰
Gam
It's in the pinned comment.
Wonderland movie
Could you help me with lyrics DuckTales (2017) intro in Thai?
Here are the lyrics:
ชีวิตเหมือนพายุหมุนปลิ้น
ที่ในดักเบิร์ก
เจอะเครื่องบิน เลเซอร์ รถซิ่ง
วุ่นวายไม่เลิก
ปริศนาที่ต้องคลาย
อดีตก็แก้ได้
ดักเทลส์ วู้ฮู
ทุก ๆ วัน พวกเขาช่วยกันสร้าง
ดักเทลส์ วู้ฮู
เรื่องความกล้าและโชคชะตาคือ
ดักเทลส์ วู้ฮู
ระวังฉันให้ดีอันตรายรอบกาย
อาจจะลอบมาทำร้ายกันได้
ทำยังไงแค่หาให้เจอสิ
ดักเทลส์ วู้ฮู
ทุก ๆ วัน พวกเขาช่วยกันสร้าง
ดักเทลส์ วู้ฮู
เรื่องความกล้าและโชคชะตา
อย่าเผลอไปยุ่งไปสนเรื่องอื่นแค่
ดักเทลส์
@@Mainn Thank you so much!!
บางท่อนแปลเป็นอังกฤษตรงตัวเลย
จะฟังดูเพราะกว่าครับ พอแปลแบบพลิกแพลงเเล้ว ทำให้ความหมายเวอร์ชั่นไทย สูญเสียไป
"กลับมาแล้ว" น่าจะแปลว่า
I am back.
I'm come back
พี่🙄🤣😱
Into.the.unknow versión thai.sub eng plis