Métiers#17 - Interprète de conférence

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 лип 2024
  • Gisele Abazon, interprète internationale, nous explique comment devenir interprète, elle qui a traduit les grands de ce monde lors de conférences internationales.
    *
    Téléchargez des maintenant l'application studio Qualita
    Iphone : itunes.apple.com/il/app/studi...
    Android : play.google.com/store/apps/de...
    *
    Retrouvez toutes les emissions en Replay et classees par theme :
    www.qualitapedia.org.il
    *
    Suivez nos programmes en DIRECT tous les jours du dimanche au vendredi a partir de 8 :00 sur www.StudioQualita.com
    *
    Pour joindre le Hub de l'emploi :
    Jerusalem : 025020444 , emploi@qualita.org.il
    Tel Aviv : 077-6092120 , emploitlv@qualita.org.il
    Pour prendre rendez-vous directement :
    www.hub-emploi.org.il/agenda
    *
    Rejoignez la communaute d'entraide francophone en Israel
    www.qualitime.org.il
    *
    Consultez la carte interactive des associations et communautes francophones en Israel
    www.qualitamap.org.il

КОМЕНТАРІ • 15

  • @coucouh.7340
    @coucouh.7340 2 роки тому +1

    Super video !

  • @khalia3190
    @khalia3190 3 роки тому +2

    Merci pour cette vidéo, je suis en Master de traduction et pour mon mémoire, je dois faire des fiches sur les métiers de la traduction. Donc voilà une fiche de plus, je vous remercie encore, même si mon objectif est d'être traductrice, ça vaut le coup de rechercher des infos sur les interprètes... Ne serait-ce que pour répondre encore mieux à tous ceux qui mélangent les deux métiers.

  • @honoresangwa1000
    @honoresangwa1000 2 роки тому

    J'exerce ce beau métier et il me passionne

  • @ngoyiw.lumpungu8387
    @ngoyiw.lumpungu8387 8 місяців тому

    Hi dear journalist I would like to get his information

  • @guyliabitolo9063
    @guyliabitolo9063 Рік тому

    Merci beaucoup
    Je suis interprète en portugais français

  • @tamposingle7139
    @tamposingle7139 2 роки тому

    Bonsoir madame, votre prestation est intéressante .quel genre d'exercice un étudiant en traduction et interprétation doit faire à la maison

  • @dossobenoumar7979
    @dossobenoumar7979 3 роки тому +4

    Je suis un nouveau bachelier et j'aimerais devenir un interprète

    • @ikramdjerourou2542
      @ikramdjerourou2542 3 роки тому

      Salut quand vous dite je SS un nouveau bachelier sa veux dire que vous avez eu votre bac et que vous êtes a l'Université ?

    • @kevinfelicianne4117
      @kevinfelicianne4117 3 роки тому

      @@ikramdjerourou2542 logiquement 😥

  • @philsliders4164
    @philsliders4164 4 роки тому +2

    Alala... je suis interprète en lsf.. et je suis resté sans voix tant j'ai été consterné.

  • @yvest3332
    @yvest3332 3 роки тому +5

    Le traducteur a "le temps de peaufiner, de pinailler, de réfléchir". Je dirais oui et non : le traducteur est souvent dans l'urgence aussi.

  • @yvest3332
    @yvest3332 3 роки тому

    Madame, et l'ISIT alors ?