A Espanha não ser deu o trabalho de escolher nenhum nome, eles pegaram tudo do inglês, na vdd é errado falar que a Espanha tem tradução para os nomes já que eles usam todos os nomes americanos
O engraçado é ele reclamando de que em todas as outras línguas os pokemons tem o mesmo nome menos na nossa, sendo que atualmente todos os nomes dos pokemons aqui no Brasil são os mesmos das versões americanas.
5:36 É LION kkkkkk Ele não sabendo a etimologia do nome de cada Pokémon é engraçado. Charmander: Charcoal + Salamander (Carvão vegetal + Salamandra) Charmeleon: Charcoal + Chameleon (Carvão vegetal + Camaleão) Charizard: Charcoal + Lizard (Carvão vegetal + Lagarto) E o do Bulbossauro é porque ele tem um Bulbo (Bulb) nas costas. Se eu for explicar todos vai uma bíblia kkkkkk.
Ou é muita coincidência ou o cara q fez os pokémon brasileiro pegou inspiração nessas traduções aí kkkk Pq n é possível q saiu "sim" "salabim" "ziriguidom" na tradução do abra e na versão brasileira do abra kkkkkkk
Não é possível devem ter misturado português com linguagem indígena, pois meu God of War, Kratos, putz, que m que fizeram com os nomes dos pokémon não tem explicação se não ter alguma mistura de línguas
Charmaleão é pq é chama com camaleão/chameleon Rattataque é pq é rato/rat com ataque/attack Obliterato é obliterar/obliterate e rato/rat Flechardau Spear/ponta de flecha e pardau Ekans e Arbok deu pra sacar Pikachu foi de fuder man, clarato e foda Jigglypuff é pq é um balão fofo, ai botaram soprofo e soprofão Golbar é morcegação no sentido de morcegar/agir como morcego Rabazarro é rabanete bizzaro, Floristeza é meu pau Paras Asita....... Venomosca é mo foda e Venoposa tbm Dig e o diminutivo little deu Digglet ent é justo o Escavinho, Dugtrio e cavar em 3 ou seja Tricavou Miau é o melhor, persian é gato persa ai mudaram pra siamêskkkkkkkkk Retiro oq disse, psicopato sola Mankey Homem e chave de soco, ai Mancaco pq é melhor doq manchave, chimporrada é chimpanze mais pohadakkkkkm Gerino é foda e Espirino é o nome do meu tiokkkkkk O Abra podia ser Abra, Cadabra e Alacazam mesmo ziriguidum é foda Masoco era melhor, Machave da mesma logica do Mankey, e machampeão tbm Cansei de fazer, em resumo os nomes são toscos pra todas as linguas, pq são só palavras q ja existem unidas
"Nem a Espanha usou Dos como Dois" kkkkkkk É porque não tem o que mudar né Scott já que dois em espanhol é dos.
Kkkkkkkkkkkkk vdd
A Espanha não ser deu o trabalho de escolher nenhum nome, eles pegaram tudo do inglês, na vdd é errado falar que a Espanha tem tradução para os nomes já que eles usam todos os nomes americanos
2:41 "Eu vou procurar Bolsodex, e se aparecer alguma coisa do Bolsonaro tu tá fodido"
Scott botando medo no Google ao vivo
32:53 o scott ta traumatizado até hj com o foice, desde o dia do video no canal do vito
25:07 tu realmente ficou profissional
O engraçado é ele reclamando de que em todas as outras línguas os pokemons tem o mesmo nome menos na nossa, sendo que atualmente todos os nomes dos pokemons aqui no Brasil são os mesmos das versões americanas.
Psicopato brasileiro nunca foi tão real
Vimos aqui, que a tradução brasileira está acima de tudo kkkkk
Espectroca é porque ele é um Espectro que evolui por troca.
5:36 É LION kkkkkk
Ele não sabendo a etimologia do nome de cada Pokémon é engraçado.
Charmander: Charcoal + Salamander (Carvão vegetal + Salamandra)
Charmeleon: Charcoal + Chameleon (Carvão vegetal + Camaleão)
Charizard: Charcoal + Lizard (Carvão vegetal + Lagarto)
E o do Bulbossauro é porque ele tem um Bulbo (Bulb) nas costas.
Se eu for explicar todos vai uma bíblia kkkkkk.
Essa dp carvão vegetal eu não sabia, mas, a etmologia geral sabe
Ele tava falando do leão na localização.
@@PauloHenrique-op9zw no caso não é leão e sim camaleão
@@thiagomogental2236 exato
Até me sinto inteligente vendo o Scott não saber o significado dos nomes
@@thiagomogental2236 Eu juro, eu esquecí que camaleão se escrevia com leão... E eu lí no comentário do cara e não me liguei...
6:50 em japonês o metapod é "transei"
Infelizmente é "TRANSEL"😭
@@Guieaxew NÃO 😭😭😭 VOCÊ DESTRUIU MEUS SONHOS 😭😭😭😭😭😭
@@Guieaxew a pronuncia é tran-shei com h mudo, não se preocupe
@@webKittyStar a pronuncia é tran-shei com h mudo, não se preocupe
@@HelicopteroVeio gente, nem lembrava desse comentário
scott fez harmonização na thumb
Pikachu: 🌝
Picacu: 🌚
o scott puto com o pikachu SJDSJDJSDJS
Ou é muita coincidência ou o cara q fez os pokémon brasileiro pegou inspiração nessas traduções aí kkkk
Pq n é possível q saiu "sim" "salabim" "ziriguidom" na tradução do abra e na versão brasileira do abra kkkkkkk
paculhão é de lascar kkkkk
se eu assisto 30 min da primeira geração, eu guento 2 horas da 2 e 3
Scott perdeu toda a sanidade que lhe restava(que não era muito)
Em espanhol. Arrasou
video foda do cara foda
A evolução do bulbassauro é o pokemon do tiba
O Scott tem q reagir a bolsodex da segunda geraçao
E mais curta mas e incrivel
34:01 O pior é que se basearam no Boitatá..... QUE É UMA LIERAL COBRA DE *FOGO*
Gyarados sendo de água 🤡🤡🤡🤡
TAPORRA 40 MINUTOS VENDO NOME DE POKEMON
TA ACHANDO QUE POKEMON É BRINCADEIRA? 🥴🥴🥴
Bolsamon*
Thumbnail macabra
Agora imagina se realmente fosse traduzido, os pokémon falando essas porra de nome toda hora ksksksk
7:18 O nome original em japonês é literalmente só casulo em inglês kkkk
5:30 scott leão é de camaleão 😭
Scott sabia que na próxima geração vai ter um pokémon com o nome de Obliterato
Tinha de ser Tibassauro, quem concorda da up
Fico feliz que essas traduções n pegaram mesmo pq porra
No abra fizeram isso no ingles tbm, a ultima forma podia ser Abakadabra
não, pq o Abra e o Kadabra já fazem a palavra, então o último nome é diferente pra não repetir e ficar fácil de diferenciar os pokémons só por nome
Senhor jabiroca
19:07 miau miau caralho seria além
mano, o rosto do scott ta medonho na thumb😰, parece q ele ta de batom 💅
Quero ver o scote sofrendo de novo faz da segunda gen
20:15 Imagina se fosse o "Parado" kkkkkk
desenvolvi um odio inexplicavel por quem fez essas trafuções
Ziriguidum o mais brabo
9:58 O pior é qie essa seria a tradução literal
"não gostou faz melhor"
1:23 "pokedex = bolsodex?????" - https_scott
Vemos alguém que não prestou atenção no vídeo
Burro foi quem colocou o nome de Persian em um gato siamês.
Porque o Scott não viu o da segunda gen? Queria ver a reação dele com o cornoveado
Essa foi de fude kkk
12:19 O que é aquilo lá atrás senhor Scott 🤨?
nossa ficou foda os nomes 👍
queria que tivece no jogo original
seria muito fóda
Eu sonhei por este momento
34:05
por mim o video acabava aki msm
O scott é legal.
Eu teria uma esguitaruga
35:33 Omastar em alemão é AMOROSA
26:28 Seel em francês é OTARIA
Amoroso
O Scott na thumb parece que tá usando brilho lapial
Ervassauro 😏
FINALMENTE POSSO COMER
Executovo = Executa o ovo.
Cara não consigo me concentrar no vídeo fico só prestando atenção lá atrás o lençol se mexendo
Eu acho que o Scott sabe mas se alguém poder avisa que é feito por fans essa pokedex
so eu q percebi q o articuno em japones e freezer
Paculhão 😀
Nem 30 segumdo de video e o scott rindo
pessoa existente e foda
Ditto e feeito
Roberto
Não é possível devem ter misturado português com linguagem indígena, pois meu God of War, Kratos, putz, que m que fizeram com os nomes dos pokémon não tem explicação se não ter alguma mistura de línguas
Mano q PORRA ACONTECEU COM SEU ROSTO NA THUMB.
KKKKKKKKKKK
os nomes br traduzidos são uma desgraça mas não piores que os japoneses que são os originais, mas que porra
Ekans:snake =cobra
Etnepres=serpente :um tipo de cobra
Tomara que ele faça da segunda geração tbm kkksksksk
O brocabelha seria fã de broxasito?
Pq o scott tá todo photoshopado na thumb? Kkkkkkkkkkk
Vai
Artic1 zap2 mol3
O scott ta usando batom na tumb ou e impressão minha?
Charmaleão é pq é chama com camaleão/chameleon
Rattataque é pq é rato/rat com ataque/attack
Obliterato é obliterar/obliterate e rato/rat
Flechardau Spear/ponta de flecha e pardau
Ekans e Arbok deu pra sacar
Pikachu foi de fuder man, clarato e foda
Jigglypuff é pq é um balão fofo, ai botaram soprofo e soprofão
Golbar é morcegação no sentido de morcegar/agir como morcego
Rabazarro é rabanete bizzaro, Floristeza é meu pau
Paras Asita.......
Venomosca é mo foda e Venoposa tbm
Dig e o diminutivo little deu Digglet ent é justo o Escavinho, Dugtrio e cavar em 3 ou seja Tricavou
Miau é o melhor, persian é gato persa ai mudaram pra siamêskkkkkkkkk
Retiro oq disse, psicopato sola
Mankey Homem e chave de soco, ai Mancaco pq é melhor doq manchave, chimporrada é chimpanze mais pohadakkkkkm
Gerino é foda e Espirino é o nome do meu tiokkkkkk
O Abra podia ser Abra, Cadabra e Alacazam mesmo ziriguidum é foda
Masoco era melhor, Machave da mesma logica do Mankey, e machampeão tbm
Cansei de fazer, em resumo os nomes são toscos pra todas as linguas, pq são só palavras q ja existem unidas
Exatamente, é tudo questão de costume, que graça teria colocar "charmaleon"? N teria diferença do inglês pro português daí kskkkkkk
Pikachu vem do japones, pika é luz e chu é o barulho do rato
Clarrato é de clarão + rato
E o char não é de chama mas sim de charcoal que é carvão vegetal
Infelizmente (ou felizmente) essa lista é completamente falsa
78 87
Algum desse nome ai e inventado pq nao pode esses nome
ANIME
Prefiro a versão do Ednaldo
O leão do charme Leonardo e de camaleao😊