Bondia je suis d'origine portugaise ma grand mère ma tante mon oncle mon père personne ne ma appris donc je me débrouille avec tes vidéo et ça me fait bcp avancer obligado Hugo
6 років тому+1
Merci pour le message. Je suis très content en savoir que je peux vos aider à apprendre le portugais. Bonnes études!
Vos cours sont excellents ! A la fois simples mais où tout est expliqué en détails, de manière pratique et intelligente. Merci beaucoup et j'ai hâte de continuer !!!
4 роки тому
Un grand merci pour votre message ! Bonnes études !
En pleine convalescence j'ai décidé de m'initier au portugais afin de mieux communiquer avec les nombreux Cap-Verdiens qui sont autour de mois... videos très pédagogiques, agréable aussi d'entendre la prononciation pour familiariser l'oreille. Vraiment merci pour cela. Père Vincent.
7 років тому+1
D'abord je vous souhaite bonne guérison. C'est un honneur pour moi lire vos mots. Je voudrais avoir plus de temps disponible pour produire plus de vidéos, mais c'est un peu compliqué. Cependant il y en aura bientôt une nouvelle vidéo.
Merci beaucoup pour vos vidéos! Je suis française d'origine portugaise, mais on ne m'a jamais appris à parler le portugais. J'ai finalement décidé de l'apprendre, et vos vidéos m'aident beaucoup!
7 років тому
Merci beaucoup de votre message Eva! Bonnes études!
Merci beaucoup pour toutes ces vidéos qui sont pour nous un apprentissage de la langue portugaise moins compliquée et nous permettent de mieux nous faire comprendre lors de nos voyages. Bravo et continué.
7 років тому
Merci beaucoup Michel! Je suis très content en savoir que peux vous aider à mieux apprendre le portugais.
Merci beaucoup Hugo, je passe 3 mois au Portugal chaque année depuis 4 ans et je construis mes propres leçons (ancienne enseignante). Merci pour vos leçons qui sont un excellent complément et me sont d'une aide précieuse. J'y trouve des précisons que je n'étais pas aller chercher et j'apprécie le rythme et la simplicité de vos vidéos. Continuez ainsi, je vous suis pas à pas en espérant un jour pouvoir faire mienne la compréhension de la prononciation dans les conversations du quotidien. J'ai un gros bagage de vocabulaire, peux lire à 80 % un texte, commence à construire des phrases et à les verbaliser correctement...j'ai toujours un mal fou à suivre une conversation au quotidien ou à la télévision. Je suis très motivée et patiente.
7 років тому+1
Merci énormément de votre commentaire Renée! C'est toujours très motivant savoir que j'aide quelqu'un dans son parcours d'apprentissage. En effet, avant qu'on parle une langue de façon plus fluente on commence par comprendre ce qu'on lit et entend. Donc vous êtes sûrement sur la bonne voie! Je vous souhaite de très bonnes études et les meilleur succès dans votre apprentissage du portugais.
Je viens de découvrir vos cours, franchement, c'est le top pour se familiariser avec la VRAIE langue portugaise et vos explications sont super ! Merci beaucoup! :)
Merci pour le partage de ces vidéos. Les cours sont expliqués et de façon claire ce qui est très agréable à suivre. Je me lance dans l'apprentissage et votre chaîne est une bonne base
Bonsoir !!! Je voulais vous remercier de donner des cours de portugais gratuits sur UA-cam. Je suis française, et j'apprends l'anglais et l'espagnol au lycée. Mais j'aimerais bien apprendre le portugais. La prononciation est difficile, j'avoue, mais vu que je trouve que c'est une belle langue, j'aimerais profiter de mon temps libre pour l'apprendre. Je vous encourage à continuer ainsi, vous faites du bon travail.
7 років тому
Merci énormément de votre message. Je vais continuer de faire les vidéos, même si parfois je n'ai pas beaucoup de temps libre pour les faire. Bonnes études! ;-)
Merci infiniment pour ces vidéos si bien faits!! en plus d'apprendre la langue, nous avons des leçons d'étymologie et d'histoire! J'adore! Je suis abonnée à la chaine maintenant et je prépare mon voyage pour le Portugal l'Été prochain, alors je vous en prie...poursuivez votre beau travail! :)
7 років тому+2
Un grand merci pour votre très agréable commentaire. J'espère pouvoir vous aider avec les vidéos pour que vous compreniez mieux le portugais.
boa noite, je suis d'origine portugais et mon père a pas trop le temps de me l'apprendre , alors que j'ai envie d'apprendre et on va au Portugal tout les ans et je suis obliger de demander à mon père pour dire des choses donc obrigado pour les vidéos que vous proposer car maintenant je le parle un peut plus obrigado por os vídeos 😉
7 років тому+1
Muito obrigado pelas tuas palavras Dylan. C'est très motivant de lire tes mots! Bons estudos!
Merci de cette leçon, en italien nous avons une liqueur rouge pour colorer les gâteaux qui s’appelle « alchermes » ...( autrefois elle était colorée par la « cocciniglia »)je trouve très intéressant de retrouver les racines des substantifs dans les langues neo- latines.
6 років тому
C'est très intéressant l'exemple que vous évoquez. En portugais "cocciniglia" c'est "cochonilha".
alors la je suis heureux,et joyeux loll sa m´aide beaucoup puisque je le devoir d´apprendre cette langue ,je ne voyais pas la maniere dont j´allais employer pour y arriver mais je dois vous dire obrigado.eu estou em............ vous voyez tout sa c grace a vous alors bon travail ,obrigado encore
6 років тому
Un grand merci de votre message. Je suis content de savoir que je vous aide avec mes vidéos. Bonnes études!
un grand merci, j'ai l'intention d'aller vivre au Portugal, vos vidéos sont d'une aide précieuse, c'est clair, bien expliqué, j'attends la vidéo sur le verbe "avoir" avec impatience
7 років тому
Merci énormément de votre message. Effectivement la prochaine vidéo sera dédiée au verbe "ter" et "haver".
谢谢 我感谢 je vous remercie beaucoup pour cette détermination je me suis lancé dans l'apprentissage du portugais faut nous faire aussi les conjugaison des verbes usuels merci bonne journée muito obrigado senior
Рік тому
Merci beaucoup pour votre message Arlon. Bonnes études !
merci beaucoup pour vos video, moi je suis en afrique au congo kinshasa j'aime bien la lange portugaise mai je ne pas eu l'occasion de l'apprendre ,mais grace je vais me debrouiller.
Très bon travail et une didactique très intuitive. J'ai vraiment apprécié votre méthode et votre prononciation native Seulement j'ai une faveur à vous demander : s'il vous plait déployez un peu plus sur la prononciation et quelques bases linguistiques Merci beaucoup
Bonjour Hugo, Merci et compliments pour cette vidéo très claire, comme toujours, et votre pédagogie. Je souhaiterais savoir comment s’accordent les adjectifs de couleurs composés : - les composants varient-ils tous les deux en genre et en nombre ? - ou un seul des deux éléments varie-t-il en genre et en nombre ? - ou sont-ils tous deux invariables ? J’ai lu, dans 2 livres, des règles tout à fait différentes et je ne sais pas laquelle il faut appliquer. Dans le livre de grammaire « Le portugais du Portugal et du Brésil de A à Z », il est écrit : « Les adjectifs composés indiquant une couleur restent invariables. Ex. : Os vestidos preto-antracito (les robes noir antracite) Os olhos castanho-claro (les yeux marron clair) » Dans le livre « Règles du portugais contemporain : Portugal et Brésil » (Serge Bouttier) et que l’on peut consulter sur internet, il est écrit : « Adjectif de couleur + -escuro/-claro/-pálido/-vivo : flexion du dernier composant seul : Ex : Janelas verde-claras Portas amarelo-pálidas Les formes composées des mots indiquant une couleur et construis sur le schéma : cor-de - + nom de couleur sont invariables. Ex : Cor-de-rosa (= rose(s)) Cor-de-purpura (pourpre(s)) Lorsqu’un tel mot est suivi d’un adjectif d’intensité (escuro ; claro ; pálido ; vivo), cet adjectif s’accorde avec le substantif qualifié. Ex : Portas cor-de-rosa pálidas (des portes rose pâle) » Quelle est donc la bonne règle ? La règle concernant le pluriel des noms composés me paraît plutôt complexe, mais… chaque chose en son temps. Merci beaucoup pour votre réponse. Et bon courage pour la poursuite de vos études. Bien cordialement.
bonjour, j'apprends le portugais et je trouve vos cours superbes. Mais quelle différence y a t il entre cinza (gris) et cinzento (gris) Muito obrigado.
7 років тому
"Cinza" signifie "cinzento, mais il y a des différences pratiques: À la base "cinza" signifie "cendre" en français. Mais quand "cinza" à le sens de couleur il reste invariable en genre et en nombre: "A minha casa é cinza." / "Os meus apartamentos são cinza". = "Ma maison est grise." / "Mes appartements sont gris." Au contraire, "cinzento" varie en genre et en nombre: "A minha casa é cinzenta." / "Os meus apartamentos são cinzentos". = "Ma maison est grise." / "Mes appartements sont gris."
Bonjour, je souhaite apprendre le portugais vos vidéos sont top mais je n’arrive pas à prononcer les « r » en milieu de mot 😕 pouvez vous m’aider s’il vous plaît Obrigado, boa sorte
5 років тому
Bonjour Morgane! Merci de votre message. En fait, la vidéo n.° 2 (Cours de Portugais - Vidéo #2 - La prononciation dans la langue portugaise), à 10 minutes et 21 secondes, peut vous aider à mieux comprendre. Bonnes études!
Bonjour Hugo, Pouvez-vous préciser si les adjectifs composés avec « escuro », « claro », « vivo » et « pálido » s’accordent en genre et en nombre ? Ainsi, quelle est la bonne orthographe pour : "As portas amarelo-pálido" ou "as portas amarelas-pálidas" ou "as portas amarelo-pálidas" ? Merci de votre réponse. Bon courage pour la suite de vos études et peut-être à bientôt pour une prochaine vidéo.
Est ce que le portugais parler par les portuguais est le meme que les bresiliens
Рік тому
Bonjour Jimmy. Non, le portugais parlé au Portugal et au Brésil n'est pas le même. Les principales différences c'est dans la prononciation, dans certains vocabulaires et en peu dans la grammaire. Le portugais écrit de ces deux pays se ressemblent plus qu'à la langue parlée.
Bonjour Nat, les couleurs orange et marron ne s'accordent jamais ni en nombre, ni en genre. Elles sont invariables. Pour votre information: grammaire.reverso.net/4_1_03_accord_de_ladjectif_de_couleur.shtml et www.orthoprof.fr/grammaire/niveau04/Les_regles_d_accords_avec_les_couleurs.htm
Incontestablement la meilleure chaîne pour apprendre le portugais. Merciiiiiiiiiiiiiii
Un grand merci Malika!
J'ai tout appris les bases sur Twitter mais seulement brésilien, ça fait plaisir de voir enfin du portugais européen !! Merci beaucoup.
Merci pour le message! Bonnes études!
Bondia je suis d'origine portugaise ma grand mère ma tante mon oncle mon père personne ne ma appris donc je me débrouille avec tes vidéo et ça me fait bcp avancer obligado Hugo
Merci pour le message. Je suis très content en savoir que je peux vos aider à apprendre le portugais. Bonnes études!
Vos cours sont excellents ! A la fois simples mais où tout est expliqué en détails, de manière pratique et intelligente. Merci beaucoup et j'ai hâte de continuer !!!
Un grand merci pour votre message ! Bonnes études !
En pleine convalescence j'ai décidé de m'initier au portugais afin de mieux communiquer avec les nombreux Cap-Verdiens qui sont autour de mois... videos très pédagogiques, agréable aussi d'entendre la prononciation pour familiariser l'oreille. Vraiment merci pour cela. Père Vincent.
D'abord je vous souhaite bonne guérison. C'est un honneur pour moi lire vos mots. Je voudrais avoir plus de temps disponible pour produire plus de vidéos, mais c'est un peu compliqué. Cependant il y en aura bientôt une nouvelle vidéo.
Un grand merci pour vos connaissances que vous partagez avec nous tous. Apprendre le portugais avec vous est un vrai bonheur : merci Hugo !
Merci pour vos vidéos
J'ai découvert votre chaîne tout récemment
Meilleure chaîne d'apprentissage du portugais à mon avis
Muito obligada
Merci beaucoup de votre message Artiz!
Un grand merci pour ses vidéos très bien expliquée et agréable à suivre ...
Merci à vous 😊
je suis français et j'aime la sonorité de la langue portugaise. Vos vidéos sont agréables et donnent envie de l'apprendre .
Merci beaucoup Serge. C'est très gentil de votre part.
Merci beaucoup pour vos vidéos! Je suis française d'origine portugaise, mais on ne m'a jamais appris à parler le portugais. J'ai finalement décidé de l'apprendre, et vos vidéos m'aident beaucoup!
Merci beaucoup de votre message Eva! Bonnes études!
Waw c’est super je m’améliore de jour en jours merci monsieur
Merci beaucoup pour le message! Je suis content en savoir que les vidéos vous aident. Bonnes études.
J'en vois de toutes le couleurs. Merci.
Très bonne idée de détailler l'origine des mots. Passionnant !
Top ces cours. Accessibles, très faciles à comprendre. Bien mieux que certaines applications ou livres
Merci beaucoup SG!
Merci beaucoup pour toutes ces vidéos qui sont pour nous un apprentissage de la langue portugaise moins compliquée et nous permettent de mieux nous faire comprendre lors de nos voyages. Bravo et continué.
Merci beaucoup Michel! Je suis très content en savoir que peux vous aider à mieux apprendre le portugais.
les videos sont extraordinaire on comprend bien et hugo merci j apprend le portugais j espere que vous allez continuer bonsoir
Merci beaucoup Christiane! Bonnes études!
Merci beaucoup Hugo, je passe 3 mois au Portugal chaque année depuis 4 ans et je construis mes propres leçons (ancienne enseignante). Merci pour vos leçons qui sont un excellent complément et me sont d'une aide précieuse. J'y trouve des précisons que je n'étais pas aller chercher et j'apprécie le rythme et la simplicité de vos vidéos. Continuez ainsi, je vous suis pas à pas en espérant un jour pouvoir faire mienne la compréhension de la prononciation dans les conversations du quotidien.
J'ai un gros bagage de vocabulaire, peux lire à 80 % un texte, commence à construire des phrases et à les verbaliser correctement...j'ai toujours un mal fou à suivre une conversation au quotidien ou à la télévision. Je suis très motivée et patiente.
Merci énormément de votre commentaire Renée! C'est toujours très motivant savoir que j'aide quelqu'un dans son parcours d'apprentissage.
En effet, avant qu'on parle une langue de façon plus fluente on commence par comprendre ce qu'on lit et entend. Donc vous êtes sûrement sur la bonne voie!
Je vous souhaite de très bonnes études et les meilleur succès dans votre apprentissage du portugais.
Je viens de découvrir vos cours, franchement, c'est le top pour se familiariser avec la VRAIE langue portugaise et vos explications sont super ! Merci beaucoup! :)
Merci beaucoup pour le message Kévin!
Merci pour le partage de ces vidéos. Les cours sont expliqués et de façon claire ce qui est très agréable à suivre. Je me lance dans l'apprentissage et votre chaîne est une bonne base
Bonjour Émilie. Merci beaucoup de votre message.
Bom dia ! je débute et ces vidéos m'aident beaucoup et m'encouragent car c'est très ludique et bien expliqué ! obrigada..........
Merci beaucoup pour vos mots! Je suis très content de savoir que les vidéos vous aident! Bons estudos!
Vos cours sont excellents !!!! Mille mercis.
Merci beaucoup F B.
Bonsoir !!! Je voulais vous remercier de donner des cours de portugais gratuits sur UA-cam. Je suis française, et j'apprends l'anglais et l'espagnol au lycée. Mais j'aimerais bien apprendre le portugais. La prononciation est difficile, j'avoue, mais vu que je trouve que c'est une belle langue, j'aimerais profiter de mon temps libre pour l'apprendre. Je vous encourage à continuer ainsi, vous faites du bon travail.
Merci énormément de votre message. Je vais continuer de faire les vidéos, même si parfois je n'ai pas beaucoup de temps libre pour les faire. Bonnes études! ;-)
Merci beaucoup pour vos vidéos qui m'aident énormément dans l'apprentissage du portugais !
Merci beaucoup de votre message. C'est très gentil.
Super vos leçons. Enfin du "vrai" portugais! Continuez SVP
Salut Chantal! Merci pour le message!
je vous remercié vos leçons qui est magnifique
Un grand merci Sahed. Bonnes études.
Toujours aussi passionnant et très clair. Merci beaucoup !
Merci beaucoup Swingmathilda! 🙂
Salut Hugo tes cours sont très importants
Merci infiniment pour ces vidéos si bien faits!! en plus d'apprendre la langue, nous avons des leçons d'étymologie et d'histoire! J'adore! Je suis abonnée à la chaine maintenant et je prépare mon voyage pour le Portugal l'Été prochain, alors je vous en prie...poursuivez votre beau travail! :)
Un grand merci pour votre très agréable commentaire. J'espère pouvoir vous aider avec les vidéos pour que vous compreniez mieux le portugais.
Super vidéo. Et toute la chaine d'ailleurs
Merci beaucoup Benjitos!
Déjà abonné, superbe travail. Merci beaucoup
Un grand merci pour votre message Vladimir! Bonnes études.
vraiment super tes vidéos! Merci
Merci pour le message Alexendra!
boa noite, je suis d'origine portugais et mon père a pas trop le temps de me l'apprendre , alors que j'ai envie d'apprendre et on va au Portugal tout les ans et je suis obliger de demander à mon père pour dire des choses donc obrigado pour les vidéos que vous proposer car maintenant je le parle un peut plus obrigado por os vídeos 😉
Muito obrigado pelas tuas palavras Dylan. C'est très motivant de lire tes mots! Bons estudos!
Hugo Ferreira Pires de nada
merci merci merci c'est parfait continuer...
Merci beaucoup de votre message.
Merci beaucoup Hugo, j'apprend beaucoup avec vous (Carole) ; continuez ainsi
Merci beaucoup Carole. Je suis ravi de savoir que mes vidéos vous aident. Bonnes études !
Super professeur!! Obrigado
Obrigado pela mensagem! Bons estudos!
Super, vous êtes très pédagogue.
Merci du compliment 🙂
Nous allons au Portugal au mois d'aout, combinées avec l'application Duolingo, vos vidéos sont immensément utiles! Merci!
Merci beaucoup de votre commentaire! Et bonnes vacances pour de mois d'août!
Je pense aussi que vous devez continuer c'est tres bien muito obrigada Hugo
Je vous remercie beaucoup de vos mots. Je vous souhaite bonne chance dans l'apprentissage du portugais.
merci pour cette vidéo, cela me motive beaucoup dans mon apprentissage les explications données sont bienvenues, à poursuivre
Merci beaucoup encore une fois Emy! ;-)
Merci de cette leçon, en italien nous avons une liqueur rouge pour colorer les gâteaux qui s’appelle « alchermes » ...( autrefois elle était colorée par la « cocciniglia »)je trouve très intéressant de retrouver les racines des substantifs dans les langues neo- latines.
C'est très intéressant l'exemple que vous évoquez. En portugais "cocciniglia" c'est "cochonilha".
Depuis le temps que je rêve d'apprendre le portugais
😍✨ Parfait!
Je suis content de pouvoir aider avec les vidéos. ;-)
alors la je suis heureux,et joyeux loll sa m´aide beaucoup puisque je le devoir d´apprendre cette langue ,je ne voyais pas la maniere dont j´allais employer pour y arriver mais je dois vous dire obrigado.eu estou em............ vous voyez tout sa c grace a vous alors bon travail ,obrigado encore
Un grand merci de votre message. Je suis content de savoir que je vous aide avec mes vidéos. Bonnes études!
Très instructif !!! Merci
Merci beaucoup Majade!
Super explications !!
un grand merci, j'ai l'intention d'aller vivre au Portugal, vos vidéos sont d'une aide précieuse, c'est clair, bien expliqué, j'attends la vidéo sur le verbe "avoir" avec impatience
Merci énormément de votre message. Effectivement la prochaine vidéo sera dédiée au verbe "ter" et "haver".
Merci, c'est une bonne introduction. Très bien!
Merci beaucoup Anne! C'est gentil!
谢谢 我感谢 je vous remercie beaucoup pour cette détermination je me suis lancé dans l'apprentissage du portugais faut nous faire aussi les conjugaison des verbes usuels merci bonne journée muito obrigado senior
Merci beaucoup pour votre message Arlon. Bonnes études !
merci. très bien fait
Merci beaucoup!
merci beaucoup pour vos video, moi je suis en afrique au congo kinshasa j'aime bien la lange portugaise mai je ne pas eu l'occasion de l'apprendre ,mais grace je vais me debrouiller.
Merci beaucoup de votre commentaire.
Formidable
Un grand merci Xavier!
Topissime❤❤❤❤
Excellente vidéo, comme toujours!! pensez-vous recommencer à poster des vidéos? :)bon week-end!
Merci énormément de votre message Lea! Oui, la 13e vidéo et en cours de préparation. ;-)
Hugo Ferreira pire
je suis Algérien je vis au portugal je vous suis tout les jour pour apprendre le portugais
merci Mr
Merci beaucoup !
J'aime
Merci beaucoup Eugène!
Trop génial
Merci beaucoup ! 👍🏽
Obrigado👏🏾
Obrigado Cristiano! 👍🏼
MERCi pour votre vidéo
Merci!
Merci
Merci! :-)
Meilleur prof de portugais possible. Merci beaucoup, j'ai téléchargé toutes vos vidéos pour pouvoir les regarder hors connexion, c'est genial
Un grand merci pour votre message Julie! :-)
Trop bien
Merci!!! :-)
Très bon travail et une didactique très intuitive. J'ai vraiment apprécié votre méthode et votre prononciation native
Seulement j'ai une faveur à vous demander : s'il vous plait déployez un peu plus sur la prononciation et quelques bases linguistiques
Merci beaucoup
Merci beaucoup de votre message.
Bonjour Hugo,
Merci et compliments pour cette vidéo très claire, comme toujours, et votre pédagogie.
Je souhaiterais savoir comment s’accordent les adjectifs de couleurs composés :
- les composants varient-ils tous les deux en genre et en nombre ?
- ou un seul des deux éléments varie-t-il en genre et en nombre ?
- ou sont-ils tous deux invariables ?
J’ai lu, dans 2 livres, des règles tout à fait différentes et je ne sais pas laquelle il faut appliquer.
Dans le livre de grammaire « Le portugais du Portugal et du Brésil de A à Z », il est écrit :
« Les adjectifs composés indiquant une couleur restent invariables.
Ex. : Os vestidos preto-antracito (les robes noir antracite)
Os olhos castanho-claro (les yeux marron clair) »
Dans le livre « Règles du portugais contemporain : Portugal et Brésil » (Serge Bouttier) et que l’on peut consulter sur internet, il est écrit :
« Adjectif de couleur + -escuro/-claro/-pálido/-vivo : flexion du dernier composant seul :
Ex : Janelas verde-claras
Portas amarelo-pálidas
Les formes composées des mots indiquant une couleur et construis sur le schéma : cor-de - + nom de couleur sont invariables.
Ex : Cor-de-rosa (= rose(s))
Cor-de-purpura (pourpre(s))
Lorsqu’un tel mot est suivi d’un adjectif d’intensité (escuro ; claro ; pálido ; vivo), cet adjectif s’accorde avec le substantif qualifié.
Ex : Portas cor-de-rosa pálidas (des portes rose pâle) »
Quelle est donc la bonne règle ?
La règle concernant le pluriel des noms composés me paraît plutôt complexe, mais… chaque chose en son temps.
Merci beaucoup pour votre réponse.
Et bon courage pour la poursuite de vos études.
Bien cordialement.
Muito obrigada sou maroquina
bonjour, j'apprends le portugais et je trouve vos cours superbes. Mais quelle différence y a t il entre cinza (gris) et cinzento (gris)
Muito obrigado.
"Cinza" signifie "cinzento, mais il y a des différences pratiques: À la base "cinza" signifie "cendre" en français. Mais quand "cinza" à le sens de couleur il reste invariable en genre et en nombre: "A minha casa é cinza." / "Os meus apartamentos são cinza". = "Ma maison est grise." / "Mes appartements sont gris."
Au contraire, "cinzento" varie en genre et en nombre: "A minha casa é cinzenta." / "Os meus apartamentos são cinzentos". = "Ma maison est grise." / "Mes appartements sont gris."
Bonjour, je souhaite apprendre le portugais vos vidéos sont top mais je n’arrive pas à prononcer les « r » en milieu de mot 😕 pouvez vous m’aider s’il vous plaît
Obrigado, boa sorte
Bonjour Morgane! Merci de votre message. En fait, la vidéo n.° 2 (Cours de Portugais - Vidéo #2 - La prononciation dans la langue portugaise), à 10 minutes et 21 secondes, peut vous aider à mieux comprendre. Bonnes études!
Hugo Ferreira Pires merci beaucoup !
On peut dire la couleur marron en português aussi marrom, seulement on envele n ,puis on peut mettre m
Cela est vrai pour le portugais du Brésil, mais pour le portugais européen on ne le dit pas, on dit seulement "castanho".
Azul e amarelo fazem verde...
J'ai vraiment du mal à dire cor de laranja !!!! a l'aide lol
Bonjour Hugo,
Pouvez-vous préciser si les adjectifs composés avec « escuro », « claro », « vivo » et « pálido » s’accordent en genre et en nombre ?
Ainsi, quelle est la bonne orthographe pour :
"As portas amarelo-pálido" ou "as portas amarelas-pálidas" ou "as portas amarelo-pálidas" ?
Merci de votre réponse.
Bon courage pour la suite de vos études et peut-être à bientôt pour une prochaine vidéo.
Est ce que le portugais parler par les portuguais est le meme que les bresiliens
Bonjour Jimmy. Non, le portugais parlé au Portugal et au Brésil n'est pas le même. Les principales différences c'est dans la prononciation, dans certains vocabulaires et en peu dans la grammaire. Le portugais écrit de ces deux pays se ressemblent plus qu'à la langue parlée.
si si si les chiens marrons, on accorde bien sûr
Bonjour Nat, les couleurs orange et marron ne s'accordent jamais ni en nombre, ni en genre. Elles sont invariables. Pour votre information: grammaire.reverso.net/4_1_03_accord_de_ladjectif_de_couleur.shtml
et
www.orthoprof.fr/grammaire/niveau04/Les_regles_d_accords_avec_les_couleurs.htm
@ oh ben je ne le savais pas, merci
@@Nat007_ De rien Nat. 😉
ya beaucoup de sh
C'est vrai. C'est parce que on prononce les "s" à la fin des mots de cette façon.
Merci