Cours de Portugais - Vidéo #2 - La prononciation dans la langue portugaise

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 487

  • @mateosraymond5156
    @mateosraymond5156 Рік тому +3

    Hola un grand merci Hugo....très intéressant j'espère bien encore continuer l'apprentissage de la langue portugaise grâce à toi un grand merci. Ray.

    •  Рік тому +1

      Bonjour Ray. Merci beaucoup pour ton message.

  • @orchideesdepierrot4348
    @orchideesdepierrot4348 8 років тому +24

    Excellent cours en ligne, le meilleur que j'ai trouvé sur le net!

    •  8 років тому +1

      Merci beaucoup de votre commentaire.

  • @croyancemboungou4716
    @croyancemboungou4716 2 місяці тому +1

    Très intéressant, très précis , très explicite et très compréhensible ❤

  • @malikaasso1111
    @malikaasso1111 4 роки тому +15

    Merci beaucoup pour ces explications efficaces et claires💯 Enfin un cours de portugais sérieux. Je m'abonne avec plaisir.

    •  4 роки тому +1

      Merci Malika! Merci pour votre message.

  • @Grem305
    @Grem305 8 років тому +10

    bravo pour ce cours et les explications très claires pour une personne qui vient du Français et de l'espagnol.

    •  8 років тому

      Merci beaucoup Ian de votre gentillesse.

  • @elisadossantossousa5035
    @elisadossantossousa5035 7 років тому +1

    J'ai 15 ans et je suis d'origine portugaise , j'ai renoué avec ma famille portugaise l'année dernière et vos vidéos m'aide beaucoup car j'ai des difficultés pour la prononciation . Merci !

    •  7 років тому

      Merci Élise pour ton message. Je suis heureux de savoir que mes vidéos puissent t'aider. Bons estudos! Força!

  • @pranavansatsuthan9727
    @pranavansatsuthan9727 4 роки тому +1

    Obrigado senhor, depuis qlq temps j’apprends le portugais (du Portugal) et chaque fois je suis bloqué a la grammaire et prononciation. Grâce à vos vidéo, je comprend beaucoup mieux 👌 Obrigado 😇

    •  4 роки тому

      Merci beaucoup pour le message. Je suis ravi de savoir que mes vidé vous aident.

  • @corinnesousa839
    @corinnesousa839 6 років тому +1

    votre cours est génial. J'ai appris le français à mon mari qui ne parlait pas un mot mais il ne m'a jamais appris comment prononcer le portugais complètement différent. Je le comprends quand je suis dans ma belle famille au Portugal mais maintenant je vais pouvoir enfin leur parler. Merci beaucoup

    •  6 років тому

      Un grand merci pour votre message Corrine! ;-) Je vous souhaite bonnes études!

  • @VGrisard
    @VGrisard 5 років тому +2

    Enfin, une approche claire de la prononciation portugaise. Merci.

    •  5 років тому

      Merci beaucoup pour le message Véronique! Bonnes études!

  • @danrouen76
    @danrouen76 7 років тому +1

    Merci pour ce cours adapté aux débutants (de 70 ans!) et qui donne envie d'aller plus avant.

    •  7 років тому

      Merci beaucoup de votre commentaire. C'est très gentil.

  • @Diamondsponiesmlp
    @Diamondsponiesmlp 7 років тому +4

    Merci beaucoup j'apprends le portugais depuis peut et vos vidéos sont vraiment utiles! Très bien expliquées,faciles à comprendre et efficaces :D

    • @reveillezvotrevie
      @reveillezvotrevie 7 років тому

      je trouve qu il a une bonne méthode de base en effet, après je conseille de prendre des bi-lingue petites histoires ( y a une page en français et une page en portugais ),on n 'en trouve dans les bibliothèques, c 'est une manière ludique je trouve intéressantes, on enrichit ainsi bien son vocabulaire, grâce à ce cours de prononciation on n y arrive, après y a une méthode pédagogique par ce livre : go.paloma31.bonsconseils.4.1tpe.net

    •  7 років тому

      Merci beaucoup de votre commentaire! C'est très gentil.

  • @veropaul1601
    @veropaul1601 7 років тому +7

    Boa noite, très bon cours. Je le réécoute tous les soirs afin de me familiariser avec les sons. Continuez ..,Obrigada Véronique

    •  7 років тому +1

      Muito obrigado Véronique. ;-) Je prépare la vidéo n. 7.

  • @ndsnatiameofaan4588
    @ndsnatiameofaan4588 6 років тому +3

    Merci beaucoup ☺️ je comprends mieux certains sons grâce à vous

    •  6 років тому

      Je suis très content d'avoir pu vous aider! ;-)

  • @laurentplantier3269
    @laurentplantier3269 Рік тому +1

    Très pédagogue, merci pour la qualité de vos cours, obrigado ! :)

    •  Рік тому +1

      Merci beaucoup pour votre message.

  • @amarboussoualem2439
    @amarboussoualem2439 2 роки тому +1

    Merci beaucoup pour vos cours ils sont vraiment très intéressant.
    J'ai boucoup cherché sur net pour apprendre le portugais en démarrant de zéro.vos cours sont très instructif s Je m'abonne à votre chaîne volontier.
    Juste une parenthèse pour le S entre 2 voyelles il se prononce Z même en français donc pareil.
    encore merci pour tout.

    •  2 роки тому

      Merci pour votre commentaire Amar.

  • @lagrottedalex6634
    @lagrottedalex6634 6 років тому +1

    C'est vraiment génial !
    J'étais en train de chercher des vidéos pour bien apprendre le portugais, et quand je suis tombé sur celle-là, je me suis dit : c'est trop cool, je vais apprendre beaucoup de choses ^_^
    C'est vraiment super de pouvoir partager ses connaissances de la langue portugaise pour aider ceux qui veulent apprendre cette belle langue.
    Je m'abonne direct à ta chaîne et surtout, continue ! Il en faut des gens comme toi :D

    •  6 років тому

      Je te remercie beaucoup pour le message. Ce sont des messages comme la tienne qui me donnent encore plus d'envie de continuer avec les vidéos! Bonnes études!

  • @saraly2
    @saraly2 7 років тому +1

    Ce sont les meilleurs cours de portugais sur Yt, sem dúvida ! Merci beaucoup pour ceux qui veulent apprendre le portugais, c'est top !!

    •  7 років тому

      Merci énormément de votre message, Sarah. ;-)

  • @lucracette3673
    @lucracette3673 5 років тому +1

    Je viens de tomber sur votre vidéo et j'adore votre pédagogie!

    •  5 років тому

      Merci beaucoup pour le commentaire. Je suis content de savoir que la méthode vous plaît. Bonnes études.

  • @Divialtesouarez4648
    @Divialtesouarez4648 4 роки тому +1

    Merci pour votre cours de Portugais très claire et bien expliqué.

    •  4 роки тому

      Merci beaucoup pour le message ! Bonnes études !

  • @miezanniamke4857
    @miezanniamke4857 7 місяців тому +1

    Vraiment merci beaucoup je vous suis tres tres reconnaissante que grâce à votre cour j prendre le Portugaiq

    •  7 місяців тому

      Merci beaucoup pour votre message. 👍🏽

  • @denisdeschenes998
    @denisdeschenes998 5 років тому +11

    Bravo!! Très bien fait et très compréhensible. Je suis des cours de portugais par moi-même depuis quelques mois, mais il me manquait ce petit plus! Je vais m'attaquer à vos autres présentations. Muito obrigado Hugo!

    •  5 років тому +1

      Merci beaucoup pour votre message Denis! J'espère que mes vidéos puissent continuer à vos aider. Bonnes études!

  • @floppygerman
    @floppygerman 7 років тому +1

    Bravo et merci beaucoup ! Je vais aller au Portugal quelques jours en vacances, j'apprécie vos vidéos. Hâte de découvrir votre pays.

    •  7 років тому

      Merci beaucoup de votre message Florent. Je suis sûr que vous aller beaucoup aimer le Portugal.

  • @joanpoitevineau3705
    @joanpoitevineau3705 5 місяців тому +1

    Muito obrigado! Eu gosso viajar para Brasil logo e suos videos me ajudam muito.

    •  5 місяців тому

      Obrigado pela sua mensagem.

  • @user-rq7nk9ro6k
    @user-rq7nk9ro6k 5 років тому +1

    Merci beaucoup patron ! On attend d’autres cours avec beaucoup d’impatience
    Bonne continuation
    Muito Obrigado !

    •  5 років тому

      Merci beaucoup pour votre message! Moi aussi... j'attends d'avoir du temps disponible pour en faire davantage. Bons estudos!

    • @user-rq7nk9ro6k
      @user-rq7nk9ro6k 5 років тому

      LínguaLusa je vous en prie le plaisir est partagé ! Prenez tout votre temps on sera ravi d’avoir d’autres vidéos content d’avoir de vos nouvelles chef !
      Bon courage et merci

    •  5 років тому

      Merci! ;-)

  • @chantalmarques365
    @chantalmarques365 5 років тому +29

    enfin du vrai portugais et non du portugais brésilien. Merci obrigada chantal

    •  5 років тому +5

      Je suis content que vous aimiez mes cours de portugais européen. Bonnes études.

  • @fredericgoulet719
    @fredericgoulet719 5 років тому +1

    Merci beaucoup pour cette vidéo !!! Pour essayer d’apprendre le portugais avec les livre, ça me conforte et me corrige dans mes prononciations . Je m’abonne de suite et je vais regarder les autres vidéos 👍

    •  5 років тому

      Merci beaucoup pour votre message Frédéric! Bonnes études!

  • @LinkyroGame
    @LinkyroGame 6 років тому +2

    Merci beaucoup tu es juste génial et franchement cela m’aide plus que tout pour la langue ❤️

    •  6 років тому

      Merci beaucoup pour ton message! Je suis content de savoir que mes vidéos puissent t'aider. Bonnes études.

  • @jiivan3d
    @jiivan3d Рік тому +1

    merci Hugo, très pédagog

    •  Рік тому

      Merci beaucoup ! 👍🏼

  • @etiero68
    @etiero68 3 роки тому +1

    Merci pour votre vidéo 🙏

    •  3 роки тому

      Merci à vous!

  • @manaka_revie
    @manaka_revie 2 роки тому +1

    Merci beaucoup c'est très clair ! je vais a Madère dans un mois, j'espère pouvoir me débrouiller un peu 🙏 obligado

    •  2 роки тому

      J'espère que mes vidéos puissent vous aider. Bon voyage!

  • @sydgi8071
    @sydgi8071 2 роки тому +1

    Très bien expliqué merci

    •  2 роки тому

      Merci beaucoup!

  • @MD-sk1iw
    @MD-sk1iw 6 років тому +2

    Excellent cours! merci beaucoup!

    •  6 років тому +1

      Merci beaucoup Ye Lea!

  • @clintondakpalud825
    @clintondakpalud825 7 місяців тому +2

    muito obrigado Hugo

    •  7 місяців тому

      Obrigado 👍🏼

  • @audebenoit5885
    @audebenoit5885 6 років тому

    Un super cours particulier à domicile pour travailler tous les jours à sa guise. Super!

  • @SandrineC-xl5uw
    @SandrineC-xl5uw 7 місяців тому +1

    Merci beaucoup ❤

    •  5 місяців тому

      Avec plaisir 😊

  • @celosaporti9489
    @celosaporti9489 2 роки тому +1

    Le portugais est une très bonne langue ❤️

    •  2 роки тому

      Je l'adore la langue portugaise.

  • @TheGrandy123
    @TheGrandy123 5 місяців тому

    Je galere avec les sons. pourtant je parle plusieurs autres langues sans pb. 😅 cette vidéo m'est très utile. Merci.

    •  4 місяці тому

      Je suis content que mes vidéos vous aident. Bonnes études.

  • @marcelboily
    @marcelboily 2 роки тому +1

    Une autre excellente vidéo. Je croyais que la prononciation du la lettre o présentait des difficultés. Quelqu’un pourrait me dire si le « o » se prononce toujours comme le « ou » français?

    •  2 роки тому +1

      Le "o" ne se prononce pas toujours comme le "ou" français. Il peut aussi se prononcer "ó" comme dans le mot français "forme" ("forma" em portugais, c'est un "o" tonique). On peut aussi le prononcer comme "ô", comme dans le mot Porto. En portugais, le premier "o" du mot Porto se prononce comme en français, mais le deuxième "o" se prononce avec le son français "ou": "Portou" .

  • @lordannabi4534
    @lordannabi4534 2 роки тому +1

    De langue maternelle française, je suis bilingue espagnol. Je me suis toujours promis de me lancer dans l'apprentissage du portugais et de l'italien pour maîtriser les quatre grandes langues latines. Ta chaîne me semble parfaite pour débuter ! Merci beaucoup ou muito obrigado ? Si je ne me trompe pas 😅 merci en tout cas ! Est-ce que tu aurais un manuel de portugais adapté aux débutants à me conseiller s'il te plaît ?

    •  2 роки тому

      Oui, c'est ça "muito obrigado" c'est "merci beaucoup". Je ne saurai pas te conseiller un manuel de portugais pour débutants. Mais, d'après ce que j'entends, les cours de Assimil ne sont pas trop mal.

  • @emmanuelcaudrillier9759
    @emmanuelcaudrillier9759 7 років тому

    Bonjour Hugo,
    Il y a un mois, je vous avais contacté pour vous demander quelle était la prononciation de la lettre S interne située devant une consonne. Vous m’avez répondu et je vous en remercie.
    Je souhaiterais, si vous le voulez bien, vous poser une nouvelle question.
    Avant de vous écrire la première fois, j’avais regardé plusieurs livres, plus ou moins anciens, qui expliquent quelles sont les prononciations du S mais ils se contredisent.
    Dans le « Précis de grammaire portugaise » (Vuibert, édité en 1973), il est notamment écrit que :
    - le S a un son voisin du J français ou portugais quand il est placé devant les consonnes b, d, g, l, m, n r, v (ex : Lisboa, desdém, esmola, cisne, israelita, desventura).
    - le S a un son voisin du groupe CH quand il est situé en fin de mot ou quand il s’agit d’un S interne en fin de syllabe avant une pause (ex : estar, nascer).
    Dans la méthode Assimil éditée en juillet 1969, il est écrit que :
    - le S devant les consonnes t, p et b se prononce « ch ».
    Dans la méthode Assimil éditée en décembre 2015, il est écrit que :
    - le S situé devant les consonnes c, p et q se prononce « ch » comme dans chat.
    - et que le S situé devant les autres consonnes se prononce « je » comme dans jeu.
    Comme vous pouvez le constater, aucun de ces trois ouvrages ne s’accorde sur la prononciation de la lettre S interne située devant une consonne. Sans doute la prononciation a-t-elle changé depuis 1969 ou 1973 (j’ai d’ailleurs cru comprendre que la lettre R n’est plus aussi « roulée » qu’autrefois).
    J’avais donc du mal à comprendre quand le S situé à l’intérieur d’un mot et devant une consonne se prononce « ch » et quand il se prononce « je ».
    Dans les explications que vous m’avez données, vous parlez du S qui, placé après une voyelle mais avant la consonne M, se prononce un peu comme « je ».
    Vous parlez également du S situé entre 2 consonnes qui se prononce « ch », tout comme le S placé après une voyelle et avant une consonne. Dans vos différents exemples, la consonne suivant le S est toujours un T.
    Le S se prononce-t-il « je » uniquement devant la lettre M et se prononce-t-il « ch » devant toutes les autres consonnes (et pas seulement le T) ?
    Je vous remercie de bien vouloir m’éclairer à nouveau à ce sujet. Vous voudrez bien m’excuser pour cette demande d’explications supplémentaires et la longueur de mon message.
    Bon courage pour vos études qui ne vous ont pas empêché de mettre en ligne, pour la satisfaction de tous vos abonnés, une nouvelle vidéo fort intéressante sur le vocabulaire des vacances (avec belles photos à l’appui !).
    Muitissimo obrigada.
    Florence C

    •  7 років тому

      Je suis vraiment désolé ne n'avoir toujours pas répondu à votre question Emmanuel. Je le ferai dans les prochains jours. Merci de votre compréhension.

  • @MauriceChurlet
    @MauriceChurlet 7 років тому +1

    Merci encore pour ces cours vraiment pertinents. J'ai beaucoup appris par cette seconde vidéo.
    La prononciation est fondamentale pour une langue et c'est vraiment utile de la présenter au début.
    Serait-il possible d'avoir le document écrit en téléchargement ?

    •  7 років тому

      Merci beaucoup de vos commentaires. C'est très sympa! Envoyez-moi votre email, je verrai bien si j'arrive à vous envoyer le document.

  • @maelpochat8001
    @maelpochat8001 3 роки тому +1

    Bonjour,
    Merci pour toutes ces vidéos pédagogiques !
    J'ai une question de prononciation qui me travaille en ce moment, peut-être pourrez vous m'aider à y répondre.
    J'ai appris qu'en portugais la règle de prononciation de la lettre "o" correspond au son "ou" en français, sauf lorsqu'il s'agit d'une syllabe accentuée, auquel cas le o se prononce comme le "o" français (avec des variations entre sons ouverts et fermés mais ce n'est pas la question).
    J'ai aussi appris que les mots qui se terminent par "e" (ainsi que o, m, a et s) ont l'accentuation sur l'avant dernière syllabe.
    Alors voilà ma question : d'après cette règle, le mot "porque", ayant l'intonation accentuée sur le "o" (puisque se terminant par un "e"), devrait se prononcer comme le "o" français; or, il me semble entendre le son "ou" (accentué) quand j'entends parler des lusophones (dans des audios ou vidéos car je n'ai malheureusement pas de locuteur portugais sous la main en ce moment). Est-ce une exception à la règle ou ai-je mal entendu ? D'autant que la confusion est possible avec le mot "porquê", qui prend l'accent sur la dernière syllabe (et donc pour lequel la lettre "o" non accentuée se prononce "ou" conformément à la règle dont je parlais).
    Muito obrigado

    •  3 роки тому +1

      Bonjour Mael. Par rapport à vos questions:
      1 - Dans le portugais européen le "o" dans mots "porque" (parce que) et "porquê" (porquoi) se prononce "ou".
      2 - Dans le portugais di Brésil le "o" dans mots "porque" (parce que) et "porquê" (porquoi) se prononce le plus souvent comme le "o" en français.
      Par rapport à votre affirmation:
      1 - "J'ai appris qu'en portugais la règle de prononciation de la lettre "o" correspond au son "ou" en français, sauf lorsqu'il s'agit d'une syllabe accentuée, auquel cas le o se prononce comme le "o" français".
      Observation: En début de mot le "o" prends toujours soit le son du "o" français ou le son fort du "o" comme dans le mot français "col". Par exemple, dans le le prénom "Olga" la syllabe accentuée est "Ol" est ce "o" est prononcé comme "ò" ou "'ó", comme dans le mot français "col". Ainsi, la règle que vous évoqué n'est pas sans exception. Le "o" sans accent en portugais peut avoir les sons français "ou" ou "o", selon les cas. Le "o" avec accent aigu "ó" ou grave "ò" a toujours le son fort, comme dan le mot français "col". Le "o" avec accent circonflexe "ô" a toujours le son du "o" français, mais des fois un peu plus fermé.
      J'espère avoir pu vous aider.
      Hugo.

    • @maelpochat8001
      @maelpochat8001 3 роки тому

      @ Merci beaucoup pour cette réponse détaillée !
      Au plaisir de suivre vos autres cours :)

  • @monelOsias-x4f
    @monelOsias-x4f 3 місяці тому

    Bon travaille pm

  • @dudarosa9123
    @dudarosa9123 6 років тому +2

    Oi, eu sou brasileira e se alguém tiver alguma dúvida pequena, podem me perguntar!!

  • @abbasmourad73
    @abbasmourad73 7 років тому +3

    Muito obrigado.

    •  7 років тому

      ;-)

  • @nos.tout.petits8638
    @nos.tout.petits8638 7 років тому +1

    Bonjour Hugo, je vous remercie pour vos super vidéos très bien expliquées. J'essaie d'apprendre le portugais, cela fait plusieurs étés que je passe mes vacances au Portugal et je me marie là-bas en 2018. D'où ma motivation pour avoir les bases et me débrouiller comme une grande. Je serais intéressée pour avoir vos supports de cours (si vous êtes d'accord bien-sûr). Merci :)

    •  7 років тому

      Merci beaucoup pour votre commentaire. C'est toujours très stimulant de lire des commentaires comme le votre. ;-)
      Pour les supports ce que j'ai sont les présentation avec les diapositives qu'on peut regarder dans mes vidéos. Ils sont exactement les mêmes, donc normalement je ne les fournis pas. J'espère que vous comprendrez.

    • @nos.tout.petits8638
      @nos.tout.petits8638 7 років тому

      Aucun problème, merci quand même :)

    •  7 років тому

      ;-)

  • @laurencehuet1454
    @laurencehuet1454 6 років тому +1

    Obri

  • @chienvillagevacancesducroc8862
    @chienvillagevacancesducroc8862 6 років тому +1

    Bonjour Hugo , je vis à Madère et j'avoue avoir beaucoup de mal à parler ! ce cours est bien fait , il faudrait encore juste le structurer un peu mais il apprend déjà beaucoup . C'est un bon départ , à quand le troisième cours ? Merci en tout cas !

    •  6 років тому

      Merci beaucoup pour votre message. C'est vrai que le portugais est un peu difficile, surtout la prononciation. En fait j'ai fait 12 cours. Le treizième cours doit sortir le janvier ou février car en ce moment j'ai beaucoup de travail. Bon courage et bonnes études!!!

  • @zoro-bw6mr
    @zoro-bw6mr 5 років тому +1

    Merci😘

    •  5 років тому

      Merci aussi! ;-)

  • @andrekisalukiala2552
    @andrekisalukiala2552 5 років тому +1

    Voir le son "á" (20). Au sujet du "já" vous donnez comme traduction en français :"tout de suite, maintenant", alors que la vraie explication qu'on trouve dans le dictionnaire français-portugais est "Déjà". Pouvez vous me donner quelques explications à ce sujet.

    •  5 років тому

      Bonne observation André. Oui, "déjà" est aussi une juste traduction, peut être même la plus juste. Mais, selon le contexte le mot portugais "já" peut aussi être traduit par "tout de suite" ou "maintenant". En effet pour ces deux derniers mots français la traduction (presque) littérale en portugais est, respectivement, "já a seguir" et "agora". Et je dis presque littérale parce que l'équivalent du mot "tout" en portugais est "tudo", mais "tudo a seguir" en tant qu’expression ne veut rien dire.
      J'espère avoir pu vous aider André.

  • @al-dantealighieri3270
    @al-dantealighieri3270 7 років тому +1

    Salut Hugo, j'ai quelques questions, l'application que j'utilise pour apprendre le portugais m'enseigne le portugais brésilien et j'ai remarqué que "de" et "di" devenaient "dje" et "dji", et " te" et "ti", " tche" et "tchi". Est-ce pareil en portugais de souche ? Et est-ce que le J se prononce comme un J français ou un J espagnol ?
    Sinon merci pour la vidéo.

    •  7 років тому +1

      Merci de votre commentaire. En effet il y a cette différence la entre le portugais du Brésil et le portugais du Portugal. Au Portugal on ne prononce pas comme au Brésil. On prononce "de", "di", "te" et "ti" sans le "j" ou le "tch". La lettre "j" se prononce comme en français.

    • @al-dantealighieri3270
      @al-dantealighieri3270 7 років тому +1

      Hugo Ferreira Pires d'accord merci beaucoup

    •  7 років тому

      ;-)

  • @josegradvohl9467
    @josegradvohl9467 7 років тому +2

    merci - très utile- je parle espagnol et j'ai besoin de beaucoup d'aide pour ne pas confondre...

    •  7 років тому

      Merci de ton commentaire José! C'est vrai que l'espagnol et le portugais se ressemblent énormément.

    • @baiegommebaiegomme3884
      @baiegommebaiegomme3884 7 років тому

      Hugo Ferreira Pires meilleur professeur de portugais .
      OBRIGADO!!!!
      MERCI!!!!***😊😊😊😉

  • @jomande7761
    @jomande7761 7 років тому +1

    Olá ! eu gostei muito da aula, e já me inscrevi no seu canal , só que eu tenho um problema é gostaria muito se você pudesse me ajudar o meu problema se refere na pronunciação da letra "r", eu não consigo pronunciar muito o "r" quando ele está dentro ou no fim duma palavra , e gostaria muito se pudesse dar-me uma resposta em relação do meu comentário

    •  7 років тому

      Joelle, antes de tudo obrigado pelo seu comentário. Tenho muito prazer em responder à sua pergunta. No vídeo #2 tem a resposta à sua pergunta, embora aí eu não tenha falado do "r" no final das palavras. Como poderá ver no vídeo #2 existem duas maneiras de pronunciar a letra "r". Uma das formas de pronunciar é precisamente igual ao françês: rato (souris) pronuncia-se com o mesmo "r" da palavras francesas "rat" ou "rue". Quando e letra "r" está entre vogais temos de colocar "rr" para manter o mesmo som, como em françês. Exemplo: carro (voiture), barra (barre) ou corroer (corroder).
      Para pronunciar a letra "r" quando ela está entre vogais [caro (cher), palavra (mot) e parar (arrêter) ] ou quando o "r" se encontra no final das palavras [chegar (arriver), cantar (chanter) ou amar (aimer)] deve pensar que este "r" é mais fraco, tem um som menos forte. Neste caso a ponta da língua toca na zona do palato (palais de la bouche) próxima dos dentes de cima. Enquanto que para pronunciar "rr" ou o "r" no início das palavras a parte de trás la língua toca na parte de trás do palato, para pronunciar o "r" sozinho entre vogais ou no fim das palavras é a ponta da língua que toca na zona do palato próxima dos dentes.
      Tente mais uma vez ouvir a secção do vídeo #2 que fala do "r" e veja se a explicação que acabei de dar ajuda a compreender melhor como se pronuncia.
      Depois diga-me se percebeu. Até breve!

    • @radstyle6933
      @radstyle6933 4 роки тому

      Le son lh,nh

  • @Ard51
    @Ard51 5 місяців тому

    La lettre "X" se prononce comment en Portugais du Portugal?

    •  4 місяці тому

      Bonjour. Le "X" peut avoir le son "KS" comme dans le mot "táxi" (taxi en français). Cependant, la plupart du temps il prends le son "ch" (xisto (pt) = schiste (fr) / xadrez (pt) = échecs (fr).
      Par contre, on ne prononce pas le "x" comme "gz", comme c'est le cas en français. Par exemple, le prénom Xavier ne se prononce pas "Gzavié" comme en français, mais "Chavier".

  • @alexsimao6069
    @alexsimao6069 3 роки тому +1

    Fin de parler de portugais parce que je suis

  • @mariaclarareis77
    @mariaclarareis77 3 роки тому +1

    Brasileira aqui tentando aprender francês, o caminho inverso eu sei. 🙈

    •  3 роки тому +1

      Olá Maria. Obrigado pela sua mensagem. Já algumas pessoas me disseram o mesmo. Fico feliz em saber que os vídeos podem ajudar falantes de português a aprender francês. 🙂👍🏼
      A Maria não estranha muito a pronúncia portuguesa?

    • @mariaclarareis77
      @mariaclarareis77 3 роки тому +1

      @ Não estranho muito, não. Isso porque realmente estava focando no francês. Claro que o português de Portugal é um pouco diferente do Brasil, mas não deixa de ser a mesma língua. Afinal, ninguém fala igual mesmo dentro do Brasil, o sotaque do nordeste, do Sul, do Rio ou interior de São Paulo são bastante diferente, então brasileiro não tem moral para reclamar da pronúncia de Portugal. 😅 E viva a diversidade.

    •  3 роки тому

      Estou inteiramente de acordo contigo Maria! Viva a diversidade! Adoro ouvir os diferentes sotaques e as diferentes maneiras de dizer da língua portuguesa.

    • @mariaclarareis77
      @mariaclarareis77 3 роки тому

      @ por falar em diferente sotaques, você acha que o francês da França é muito diferente do francês falado na parte Francesa da Suíça?

    •  3 роки тому +1

      Não, não é muito diferente. Há algumas diferenças mas considero que são mínimas. Entre o francês do Canadá e da França a diferença é bem maior. Eu vivo em França, mas trabalho na Suíça e vejo que as diferenças não são significativas.

  • @camille_and_draw4268
    @camille_and_draw4268 7 років тому +1

    Je suis française d'origine portugaise. je parle pas très bien portugais mais je comprend un peu
    eu sou Francês mais meu pai é Português. eu não falo muito Português mais eu comprendo um pouco
    dsl pour les fautes

    •  7 років тому +1

      Muito obrigado pela tu mensagem! Escreveste muito bem! Parabéns! Bons estudos!

    • @camille_and_draw4268
      @camille_and_draw4268 7 років тому +1

      Hugo Ferreira Pires muito obrigada senhor

    • @camille_and_draw4268
      @camille_and_draw4268 7 років тому +1

      ps: j'ai 13 ans
      eu tenho 13 anos

  • @FoucheMichelène
    @FoucheMichelène Рік тому +1

    Ola boa noite

    •  Рік тому

      Obrigado 👍🏼

  • @ThierryVANDE
    @ThierryVANDE 6 років тому +10

    Bonjour
    Un grand merci pour ces cours - je débute à 65 ans!
    Très cordialement - Thierry

    •  6 років тому +1

      Merci beaucoup de votre message!

  • @Dany-ni1xz
    @Dany-ni1xz 6 років тому +21

    Bonjour Hugo, Un grand merci pour votre cours très clair qui donne envie de continuer l'apprentissage de cette nouvelle langue. Je recommande ce cours à tous les débutants.

  • @michelmarieweber2253
    @michelmarieweber2253 7 років тому +50

    vraiment super pour les français, enfin on comprends les sons, merci beaucoup !!!!

  • @elenaborges5429
    @elenaborges5429 7 років тому +92

    Ola boa noite ! Je suis issue d'une famille à moitié portugaise (côté paternel) et malheureusement mon père n'a pas pu nous apprendre le portugais ce qui est plutôt contraignant quand on y va chaque année... Je comprends plutôt bien la langue mais ne la parle pas. Heureusement que je connais les sons et prononciations c'est beaucoup plus simple pour apprendre. Je suis tombée sur vos vidéos ce soir et je suis plutôt contente. Vous êtes pratiquement le seul qui ne fait pas de portugais brésilien! Je ne comprends pas qu'on fasse apprendre le brésilien qui n'est rien d'autre qu'une déformation de la langue d'origine qui est le portugais mdr. Mais bon bref assez parler! Muito obigada e ate proxima ! ;)

    •  7 років тому +19

      Olá Elena! Obrigado pela tua mensagem! C'est vrai que pour l'instant il n'y a pas beaucoup de vidéos en portugais européen. Mais on doit comprendre que le Brésil a 200 million d'habitants tandis que le Portugal a seulement 10 millions, donc il est normal qui ait plus de vidéos en portugais du Brésil. Et je dois avouer que j'aime beaucoup l'accent brésilien...

    • @eliseesiqueira5126
      @eliseesiqueira5126 5 років тому +4

      Bonjour, Elena.
      Si tu veux je t'apprends le portugais.
      Je suis en France.
      Até logo,

    • @louane6362
      @louane6362 4 роки тому +1

      On est exactement ds la mm situation

    • @kazushi2434
      @kazushi2434 3 роки тому +4

      en vrai je suis pareil ma mère ne m'a jamais appris le portugais et une chaîne qui fait des cours sur le portugais (Portugal) c'est génial !

    • @enzotesch
      @enzotesch 3 роки тому +7

      le portugais BRÉSILIEN n'est pas une déformation de la langue originale... mademoiselle.

  • @qarwen6867
    @qarwen6867 8 років тому +8

    J'ai décidé de commencer le portugais et je n'ai pas trouvé meilleurs cours que les votre! Merci beaucoup de partager tout ça, cela m'est d'une grande aide!

    •  8 років тому +1

      Merci beaucoup de votre commentaire. On va continuer à faire de notre mieux.

  • @goupildubocage2018
    @goupildubocage2018 5 років тому +9

    Super clair, merci !!!
    J avais tendance à rouler TOUS les R comme en italien !
    Et je pense que c est bien d apprendre le vocabulaire en l écrivant et ainsi de retenir visuellement l orthographe du mot pour l associer à sa prononciation.
    Obrigada 😉😊😘

  • @Tutoalarrache
    @Tutoalarrache 8 років тому +5

    Merci beaucoup, vraiment ! Je suis au Portugal et j'avoue que j'ai du mal avec l'accent ^^' !
    J'arrive à comprendre mais pour répondre c'est plus complexe.
    Je partage ta page sur twitter et fb ^^

    •  8 років тому

      Merci beaucoup Claire, c'est très gentil de ta part! :-)
      C'est vrai que l'accent portugais est souvent trop serré. Mais bon, il faut entraîner l'oreille...
      J'espère que t'aimes bien le Portugal!
      Bonne chance pour ta chaîne!

  • @Fenemenech
    @Fenemenech 8 років тому +6

    Merci pour vos explications. J'apprends le portugais et votre cours est très complet ; c'est surtout important de bien prononcer.

    •  8 років тому +1

      Nathalie, merci beaucoup de votre commentaire. Content de savoir que les vidéos vous aident dans votre apprentissage.

  • @gohandla6t953
    @gohandla6t953 2 роки тому +3

    Bonjour pourquoi au portugal ils disent le s (ch) et pas (s) comme au bresil ?

    •  2 роки тому

      Bonjour. Je ne sais pas vous dire. C'est comme ça, chaque région a sa propre prononciation, comme dans toutes les langues.

    • @anacristinalopes
      @anacristinalopes 3 місяці тому

      Car le brésilien n'est pas le portugais original !

    • @charleslinares1
      @charleslinares1 16 днів тому

      C'est une évolution du portugais d'Europe, qui n'a pas eu lieu au Brésil, sauf à Rio, qui était la capitale et avait plus de contacts avec l'Europe

  • @SéverineBVR
    @SéverineBVR Рік тому +1

    Lh ressemble un chouille au son mouillé italien gl pour ceux qui connaissent,je trouve... 😜

  • @maxwellluvisadio
    @maxwellluvisadio 4 роки тому +3

    Waooouh! Bravo êtes-vous un bon enseignant votre explication est vraiment clairs pour une personne qui veut a prendre

    •  4 роки тому

      Un grand merci pour le message! Bonnes études!

  • @Esteban-404
    @Esteban-404 3 роки тому +2

    Je te remercie infiniment pour tout ces cours. Je part au Portugal en Août et j'essaie d'avoir un bon niveau.

    •  3 роки тому

      Merci beaucoup pour le message. Bon voyage au Portugal et bonnes études!

    • @Esteban-404
      @Esteban-404 3 роки тому +2

      @ merci à toi bonne continuation

    •  3 роки тому +1

      @@Esteban-404Merci! 👍🏼

  • @hubertlalague7476
    @hubertlalague7476 6 років тому +3

    C'est très bien merci, mais il faudrait aussi nous apprendre à prononcer les lettres d, a et e car il semble que ce n'est pas du tout comme en français. On dirait que le a en final se prononce à peine, comme un e bref. Aussi j'entends que le d se pononce comme le th anglais dans the. Il faudrait vraimant une autre video sur ces points. Merci.

    •  6 років тому

      Merci de votre message!

  • @vertimaron
    @vertimaron 3 роки тому +2

    je commence dès aujourd'hui à apprendre le portugais! je suis tombé sous le charme de cette langue en regardant des vidéos

    •  3 роки тому

      Merci beaucoup pour votre message. J'espère que mes vidéos puissent vous aider à apprendre le portugais.

  • @pordentrodoportuguesbr3216
    @pordentrodoportuguesbr3216 2 роки тому +1

    Muito bom
    Parabéns 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

    •  2 роки тому

      Muito Obrigado! ;-)

  • @patricklebrat8743
    @patricklebrat8743 6 років тому +4

    C’est clair, accessible, pédagogique... bravo et merci pour ce beau cadeau.

    •  6 років тому

      Merci encore Patrick!

  • @aliciadacosta822
    @aliciadacosta822 5 років тому +4

    muito obrigado! c’est tellement clair et bien expliqué, bonne continuation !

    •  5 років тому +1

      Merci beaucoup Alicia! Bonnes études!

  • @sandrinebertaux6405
    @sandrinebertaux6405 4 роки тому +3

    Je suis ravie d'avoir découvert vos vidéos : j'ai commencé à apprendre le portugais via une application (DUOLINGO) mais je viens de me rendre compte qu'il s"agissait du portugais brésilien et non européen comme je le souhaitais. Certes, les mots sont presque pareils mais la prononciation est bien différente. Un grand merci pour vos cours :)

    •  4 роки тому

      Bonjour Sandrine. Merci beaucoup pour le message. Je suis très content de savoir que mes vidéos vous aident.

  • @marcosoliveira793
    @marcosoliveira793 4 роки тому +1

    Bien. La grand parte du Brésil on lit les "s" aux pluriels de façon /s/, mais à Rio de Janeiro (la ville et le departament du Rio de Janeiro) on lit les "s" comme /sh/ ou /ch/ comment les portuguais. Ça se deroulé à cause de à Rio a été au passé (1808) la capitale du Empire Portuguais et où le roi et la court habitions

    •  4 роки тому +1

      Salut Marcos. Merci pour cette information intéressante. Um abraço.

  • @jeanantoinembele
    @jeanantoinembele 6 місяців тому +1

    Merci, j'ai beaucoup aimé, si c'est possible de m'envoyer en PDF où je peux imprimer la leçon

    •  5 місяців тому

      Bonjour. Je n'ai pas de pdf pour les vidéos publiées sur UA-cam. Si vous vous inscrivez à la newsletter sur www.lingua-lusa.com vous recevez un pdf gratuit qui peut, éventuellement, vous aider davantage.

  • @alaincoste2693
    @alaincoste2693 4 роки тому +1

    Obrigado ! Je cherche à apprendre le Portugais et comme le dit Elena BORGES, c'est vraiment super car c'est des cours en Portugais et non en Brésilien. Merci beaucoup pour vos vidéos

    •  4 роки тому

      Merci beaucoup pour votre message Alain! C'est vrai qu'on trouve beaucoup plus de cours de portugais du Brésil, mais c'est normal, il y a plus de 200 millions de brésiliens... Bonnes études !

  • @pz8616
    @pz8616 7 років тому +3

    super. Cela me manquait ! J'apprécie beaucoup car j'ai appris les bases de la langue via une application sur mon mobile et c'est du portugais du Brésil. Rare sont les infos du Portugais d'Europe. Donc double merci.

    •  7 років тому

      Un grand merci de vos commentaires. C'est très gentil.

  • @the_next_in_2___576
    @the_next_in_2___576 4 роки тому +1

    Bonjour Hugo, cette vidéo était excellente mais toutefois, pao s'écrit comme suit: pain et non pan. C'était juste pour vous prévenir. Je vous souhaite bon courage et je vous incite à continuer les cours de portugais car actuellement, j'ai pour objectif de m'initier au portugais.

    •  4 роки тому +1

      Merci beaucoup pour votre message Enzo. Je sais qu'il y a quelques erreurs sur les vidéos, certains par méconnaissance, certains par distraction. Celui que vous évoquer a été sans doute par distraction. Bonnes études!

  • @Narthana.
    @Narthana. Рік тому +1

    Quelle est la différence entre « obrigado » et « obrigada » ? Sinon continuez ainsi ❤️

    •  Рік тому

      Merci pour votre question. En fait, "obrigado" ce sont les hommes qui le disent pour remercier et "obrigada" ce sont les femmes. La signification littérale des mots "obrigado" et "obrigada" est, respectivement, "obligé" et "obligée". Me me sens "obligé" de remercier si je suis un homme, mais je me sens "obligée" de remercier si que suis une femme.

    • @Narthana.
      @Narthana. Рік тому

      @ Ah merci beaucoup !!!!!

  • @sergebas9871
    @sergebas9871 6 років тому +3

    Après avoir appris l'italien, l'espagnol, j'avais envie d'apprendre cette langue au sonorité particulière. Je dois dire que je trouve votre vidéo très explicite et accessible. Muito obrigado

    •  6 років тому

      Muito obrigado pela mensagem Serge! Bonnes études!

  • @veroniqueohannessian2853
    @veroniqueohannessian2853 3 роки тому +1

    SUPER

  • @nenechonlisboa4127
    @nenechonlisboa4127 7 років тому +3

    Tes vidéos sont super intéressantes et bien faites ! Merci !! :) Je travaille le portugais avec la méthode assimil et ça se complète très bien.

    •  7 років тому

      Merci beaucoup de votre commentaire!

  • @franckparra8448
    @franckparra8448 2 роки тому +1

    hugo n'a pas dit comment se prononce le L à la fin des mots à moins que ça ne soit valable qu'au brésil

    •  2 роки тому

      Effectivement on prononce les "l" autrement au Brésil. Je n'ai pas pensé à cela au moment que j'ai fait la vidéo.

  • @annymusadi8157
    @annymusadi8157 11 місяців тому +1

    J'ai aimé votre façon de nous apprendre, félicitation merci

    •  7 місяців тому

      Merci beaucoup.

  • @agostinhodossantos9947
    @agostinhodossantos9947 6 років тому +3

    parabens !! toutes mes félicitations !! continuez svp à nous faire découvrir la langue portugaise, votre cours est très ludique ...

    • @Gino-nc4ze
      @Gino-nc4ze 3 роки тому

      Bonjour, votre nom se prononce: doche santoche?

  • @7eneri
    @7eneri 3 роки тому +1

    Merci beaucoup!👍👍

    •  3 роки тому +1

      Merci beaucoup aussi pour votre message.

  • @berraiscomputerengineerig396
    @berraiscomputerengineerig396 2 роки тому +2

    Bonjour M. Hugo, merci beaucoup pour ces vidéos très intéressantes pour apprendre cette langue. Seulement une petite remarque : le mot cheminée devrait se terminer par ée et non par un seul é comme vous l'avez mentionné. Merci pour votre compréhension. Salaheddine de l'Algérie.

    •  2 роки тому

      Merci Salaheddine. Je sais bien qu'il y a des petits erreur ici et là.

  • @billycyril7937
    @billycyril7937 4 роки тому +2

    Obrigado senhor, estudo Portugues porque minha namorada é portugesa. Très utile et bien expliqué merci

    •  4 роки тому

      Muito bem, l'amour est toujours une excellente excuse pour étudier une nouvelle langue ! Bon courage !

  • @sv1671
    @sv1671 3 роки тому +1

    Très compréhensible et accessible. Merci

    •  3 роки тому

      Merci beaucoup pour le message SG!

  • @gatien3706
    @gatien3706 4 роки тому +1

    Super vidéo mais comment prononce t on la lettre « o » seule

    •  4 роки тому

      Bonjour Gatien, merci pour le message! La lettre "o" se prononce de deux façon différentes selon le contexte: 1) Quand on énonce l'alphabet on le prononce [ɔ] (voir le son correspondant dans l'alphabet phonétique international), ayant même son du "o" présent dans des mots français comme "hors" et "alors"; 2) Quand le "o" a la fonction d'article défini on le prononce [u] (voir le son correspondant dans l'alphabet phonétique international), ayant le son français "ou" comme dans les mot "ours" ou "où". Exemple: "O urso come mel", la pronnonciation est: "Ou oursou come ou mèl".
      Cordialement,
      Hugo Pires

  • @boralinho8091
    @boralinho8091 2 години тому

    Ola à todos

  • @ingridbaudry2820
    @ingridbaudry2820 5 років тому +2

    Bonjour Hugo !
    Encore une fois, un grand merci pour vos cours clairs et efficaces.
    Pour ce qui est d'une prononciation, j'ai cherché et ce n'est pas clair pour moi.
    La lettre "l", qui se prononce d'une façon particulière (l voilé ?) en fin de mot, comme dans "possivel" se prononce t elle de la même façon en début et en milieu de mot ?
    Encore merci !

    •  4 роки тому +1

      Bonjour Ingrid! Désolé de vous répondre que maintenant. J'avoue que j'ai lu votre message à l'époque que vous l'avez écrit, mais après j'ai complètement oublié de vous répondre. Aujourd'hui je faisais un tour dans les anciens messages et je vous ai retrouvée! Alors, pour répondre à votre question, je dois vous dire qu'à la base la prononciation de la lettre "L" est très proche de la prononciation française, surtout si on parle des "L" en début et en milieu de mot.
      Cependant, on entend une plus grande différence quand on entend la prononciation d'un "L" en fin de mot. Dans ce cas, en portugais européen, quand on finit de prononcer le "L" le bout de la langue doit se positionner de façon à toucher les dents incisifs et la région adjacente de la gencive de la mâchoire supérieure.
      Pour le portugais du Brésil, la grande différence est, encore une fois, en fin de mot. Au Brésil, les "L" en fin de mot se prononcent "àou". (Ex.: "Portugàou" pour prononcer Portugal)
      Si vous avez d'autres question vous pouvez toujours envoyer un email à hg_pires@yahoo.com
      Au revoir

  • @deanhankio6304
    @deanhankio6304 3 роки тому +1

    à 3:02 je pense que vous avez oublié le "i" pour pain en FR

    •  3 роки тому

      T'as raison, je l'ai oublié.... Il y a quelques erreurs dans les vidéos...

  • @PatrickToko-uk3wr
    @PatrickToko-uk3wr 8 місяців тому +1

    Tes écrits ne se voient pas clairement.

  • @rastapopulos1653
    @rastapopulos1653 Рік тому +1

    manque le "x", merci pour la vidéo

    •  Рік тому

      👍

  • @dyaneplourde2781
    @dyaneplourde2781 5 років тому +1

    Fantastique quoique un peu trop rapide!

    •  5 років тому

      Merci pour le message Dyane! Bonnes études!

  • @jedidiamondenda6311
    @jedidiamondenda6311 4 роки тому +1

    Merci beaucoup pour cette belle leçon

    •  4 роки тому

      Avec plaisir Jedidia! Bonnes études!