أغنية إزنزارن الخالدة "أنمال" مترجمة للعربية، izenzaren abd elhadi

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • أغنية "أنمال" الرائعة و الخالدة لمجموعة إزنزارن برئاسة المايسترو إكوت عبد الهادي مترجمة للعربية، استمتع باللحن والكلمات المترجمة لأغاني امازيغية قديمة، فقط مع قناة "كلمات و ألحان أمازيغية "
    chanson "anmmal"tradouite en rabe
    IZENZAREN
    رابط القناة :
    bit.ly/2R5tFfv​
    تابعونا على الفايسبوك على الرابط التالي :
    bit.ly/3cKry9b​
    تابعونا على بنترست على الرابط التالي :
    bit.ly/3cPM08G​
    izenzaren abd elhadi إزنزارن
    akal izenzaren 2012
    izenzaren wayanad
    izenzaren 2017
    izenzaren rmin midn
    massar izenzaren 2018
    izenzaren wa tassa
    izenzaren tasa sber
    izenzaren sur al jazeera
    izenzarn
    17
    izenzaren reportage
    izenzaren 3abd lhadi
    izenzaren 3awdas atasano
    izenzaren waditmodon
    izenzaren 2018 tiznit
    #izenzaren chamekh
    izenzaren wade loudoun
    izenzaren adagh simon rbi
    abdelhadi izenzaren 2018

КОМЕНТАРІ • 70

  • @jkhjmkgh4008
    @jkhjmkgh4008 2 роки тому +13

    كثيرون من يتقنون العزف على البانجو، لكن فقط إݣوت عبد الهادي يجعله ينطق ويتكلم. حقاً أسطورة بما تحمل الكلمة من معنى

  • @nourakamal4933
    @nourakamal4933 3 роки тому +13

    لا افهم الامازيغية جيدا ولكني احبها كثرا . ما اجمل ان نستمع لموسيقى المغرب العريقة والمتنوعة

    • @abdelkarimbitich4715
      @abdelkarimbitich4715 2 роки тому

      مرحبا بك الاخت الكريمة من اين انتي

    • @gurzill1067
      @gurzill1067 2 роки тому

      Hadik music amazighiya soussia
      machi maghribiya.

  • @user-yk4yj1cv7r
    @user-yk4yj1cv7r 3 роки тому +23

    شكرا اخي على الترجمة فأنا من محبي هده المجموعة إلا أني لا أفهم كلماتها والان قد تيسر لي دلك مشكور مرة أخرى مزيد من العطاء واصل سعيد من الأقاليم الصحراوية كليميم الابية

    • @yaziddaya8192
      @yaziddaya8192 Рік тому

      حتى وإن كنت امازيغي لن تفهم كلام تازنزارت🌹🌹

  • @user-lr6jl6pw2c
    @user-lr6jl6pw2c 2 місяці тому

    عبد الهادي أسطورة بمعنى الكلمة

  • @infinixmaroc2280
    @infinixmaroc2280 2 роки тому +3

    Depuis les soixante-dix que j aime beaucoup a la folie ce merveilleux groupe iznzarne de sidi abdelhadi igout vraiment le glorieux groupe merci beaucoup .

  • @user-wb1wm5cg1h
    @user-wb1wm5cg1h 2 місяці тому

    بادرة جد جد حسنة.. استمر أخي العزيز... وفقك الله

  • @artcreationdek6376
    @artcreationdek6376 3 роки тому +11

    أملاي _____ السائح ، الجوال المترحل ( اختار السياحة بإرادته)
    اجكال/ إجاكالن_______الرحل (فرضت عليه الظروف أن يترحل)

    • @rachidbouchikha4070
      @rachidbouchikha4070 10 місяців тому

      إجمع أونمال ستازيت ، إسكرد أنافال

  • @otmanhanda3620
    @otmanhanda3620 3 роки тому +8

    هذه القطعة من أصعب المعزوفات الاسطورة عبد الهادي ايكوت

  • @mohamedbenmohamed989
    @mohamedbenmohamed989 2 роки тому +1

    احياء الارض والتراث والانسان

  • @saidmaroco1135
    @saidmaroco1135 2 роки тому +2

    أول مجموعة غنت عن معانات للأم في الوطن العربي وفي المغرب .
    ازنزاااارن . بين النار والبرود حيت لا نزال . تيلاس نوزال مكنت اويسن يعني بها( السجن )
    انمال تعني المعلم ايام الاستعمار .

    • @ayyur66
      @ayyur66 2 роки тому +2

      الوطن العربي؟؟؟؟!!!!

    • @abderrahimabgour2962
      @abderrahimabgour2962 2 роки тому

      ازنزارن عبد الهادي مجموعة لم تكن ولن تكون كمثلها دهب الحس الفني مع امثال هؤلاء

  • @rachidboussetta3461
    @rachidboussetta3461 2 роки тому +7

    Excélent ! Excellent travail, une chanson adorable enrichi par de très belles images et de très beaux graphismes.
    Merci au nom de tous les Amazighs.
    Continuez SVP vos efforts pour transmettre notre patrimoine culturel aux générations futures des citadins marocaines.

  • @omarpic6559
    @omarpic6559 2 роки тому +2

    فعلا.اغنية.جميلة

  • @saidikamal1398
    @saidikamal1398 2 роки тому +2

    تستااااااااااهل اخي ابوني. براااااافو واصل ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @jamalbenkirane5677
    @jamalbenkirane5677 2 роки тому +1

    J'adore ce groupe et avec ces traductions , on accède au sens alors qu'on chantait leurs chants sans comprendre un grand merci

  • @essaiyd
    @essaiyd 3 роки тому +5

    هنا عزف في منتهى العبقرية و الابداع للالة البانجو خصوصا في هذه الاغنية 5:02

    • @saidaitbissa4042
      @saidaitbissa4042 3 роки тому +2

      في هده الاغنية عبد الهادي كان يعزف على الكمان
      خطير

    • @MohaMed-nb4hh
      @MohaMed-nb4hh 3 місяці тому

      بزاف وااو اضن 2الاة بنجوا ليس 1

  • @issambenbrahim225
    @issambenbrahim225 3 роки тому +3

    جميييل وفي الصمييييم

  • @mostafajerari7560
    @mostafajerari7560 2 роки тому +3

    حبذا لو كانت كلمات الاغنيه تعرض عندما تنطق من فم المغني مصاحبة للأغنية وليس قبل. ولم لا تعرض على اليمين وترجمتها على اليسار. المهم في نفس وقت نطقها وليس قبل.
    وشكرا جزيلا لكم على المجهود.

  • @-MOORISH-
    @-MOORISH- 3 роки тому +2

    انت عبقري ! بصاحتك ..

  • @user-jt6yp3nk2n
    @user-jt6yp3nk2n Рік тому

    هذي فخاطر 😅

  • @abdffggtt732
    @abdffggtt732 3 роки тому +1

    كلمة انمال لاتعني المعلم المعنى الصحيح لمعلم وهي الماد .املماد التلميد .المود ما تتعلمه

    • @mbarkiguidre6701
      @mbarkiguidre6701 3 роки тому +1

      انمال =الماد
      المعلم =المدرس

  • @omarpic6559
    @omarpic6559 3 роки тому +3

    الترجمة.متقنة

  • @user-kn2tl6eo3h
    @user-kn2tl6eo3h 2 роки тому

    تابع أخي

  • @MohaMed-nb4hh
    @MohaMed-nb4hh 3 місяці тому

    يستحيل عزف الاغنية على البنجوا بهاد الدقة كلشي على الدخلة ميمكنش

  • @abdrahmanmoujtahid2761
    @abdrahmanmoujtahid2761 2 роки тому

    Je vous mercie pour votre soutien et vous encouragement que vous rendez pour les chains eternels nous vanities.

  • @essaiyd
    @essaiyd 3 роки тому +3

    لم نشاهد هذه اغنية على المباشر اوسهرةحية للاسف

  • @infinixmaroc2280
    @infinixmaroc2280 2 роки тому

    Acoun iaaza rbbi izaidaoun glaaz

  • @mustaphanadi9861
    @mustaphanadi9861 3 роки тому +1

    لااحب الكمان كيبرزط ليا ودني غير فتزنزارت اما ف النوع الغربي عموري مبارك كيعجبني

    • @abdorahmane5901
      @abdorahmane5901 3 роки тому +1

      Rah yal lmklkh lkamal fhad disk ja mtnas9 m3a lbanjo

    • @adamcasablanca6536
      @adamcasablanca6536 3 роки тому

      ماد سن إرعمان يتقاشر

    • @agachastory8593
      @agachastory8593 2 роки тому

      هداك صوت الرباب على مااعتقد

  • @simonait9586
    @simonait9586 3 роки тому

    Ayouz

  • @user-wz4fj4cu1m
    @user-wz4fj4cu1m 10 місяців тому

    ❤❤❤❤

  • @LghmaidMhamad-xm2tv
    @LghmaidMhamad-xm2tv Рік тому

    Driwsh tagta talberjt yaom dainona rachid itri!!!!
    تحسابتنت غ ي لد!

  • @douchmustafa9767
    @douchmustafa9767 2 роки тому

    Dima m3akom albidawi mostafa sadi9 arrami ohasan arrami hbibna ahasan lgazar olansit onsit bzaf dyal shab amchighir dchayra wisamhoni khoti fi jorf mastafa lwacham olhawariyin obosata makribi ch3aŕ omansawch álmarhom khalid salakat walď tarrast ohamo wila nsit onsit bzaf dyal al asdi9aa fi tarrasat manhom fraytis orakant3araf hta bigra o tiznit báwog al3arbi wanas asahrá hanin brahim wajdi obzaf ghir l39ol lamkhakh

  • @radiaassekkour3482
    @radiaassekkour3482 3 роки тому +1

    👍👍👍👍

  • @mohamedyaslam796
    @mohamedyaslam796 3 роки тому +1

    فعلا تعليما فاسدا

  • @LghmaidMhamad-xm2tv
    @LghmaidMhamad-xm2tv Рік тому

    197!!!!

  • @hmairouchhsin2581
    @hmairouchhsin2581 3 роки тому +2

    الترجمة الى ااعربية الفصحى افقدت معنى الاغنية وافقدت اتجاهها لان عبد الهادي هنا يقصد الشامخ بالتلميد الدي يريد ان يتفوق على استاده وكان عبد الهادي يقصد بالدات الدي كتب الشامخ الكلمات التي رد بها على عبد الهادي في الشريط الماضي لاغير

    • @user-pd8gi5mj6h
      @user-pd8gi5mj6h 3 роки тому +1

      هذه الكلمات للسيد الحنفي. اللحن و الغناء إكوت عبد الهادي

    • @hmairouchhsin2581
      @hmairouchhsin2581 3 роки тому

      @@user-pd8gi5mj6h نعم ولاكن مادا يقصد بها

    • @rachidbouhouili6598
      @rachidbouhouili6598 2 роки тому

      اعتقد بالي انت ليفي أتجاه اخر الشامخ هوا الاول في تزنزارت والكلمات ليست لي عبد الهادي اصلا محمد الحنفي هوا مو الكلمات والسلام

    • @abdellahghazal3479
      @abdellahghazal3479 2 роки тому

      لا أظن ذلك بحكم ان عبدالهادي ليس شاعر؛ لكن نحترم استنباطك. الأغنية تحمل الكثير من الدلالات ولكن في مجمل القول تتحدث عن السفر و الترحال و المعلم و التلميذ لانها أشياء مشتركة بين اكثر من شخصين .

    • @gurzill1067
      @gurzill1067 2 роки тому

      On peut traduire le terme, jamais les emotions qui vont avec
      💙💚🦁💚💛

  • @mohamedyaslam796
    @mohamedyaslam796 3 роки тому

    اعتقد ماذا تعلمت انت لتمليه علينا

  • @abdoulkhouil
    @abdoulkhouil 3 роки тому +4

    الترجمة هنا و ليس في أحبّ الأغاني عند العرب المعجبين بعبد الهادي إزنزارن !؟؟؟ هل اخترت الأسهل في الترجمة أم أنّك مجحف في ترجمة ما يغنّيه هذا العملاق ؟ سؤال و تساؤل فقط . أنا لي بانجو و ماندولين أردّد الغيوان ، لمشاهب و جيل جيلالة ... و أحبّ أن أعزف و أغنّي لإزنزارن ، لكن لا أفهم الكلمات و المترجمين شحّة إمّا لعدم القدرة أو رغبة في الإحتفاظ على كنز أمازيغي خاصّ يراد به خوصصة و هذا عنصريّ و رهيب للأسف ... فأين من يترجم لنا أغاني إزنزارن و لو كان عبد الهادي نفسه ضدّ !؟؟؟

    • @gurzill1067
      @gurzill1067 3 роки тому +2

      @Abdou Kwil , la question ❓❓❓ que tu devrais imperativement te poser est: comment se fait il que tu comprends pas l amazighe. Si tu adoptes une approche methodique scientifique, t auras certainement
      abouti au fait qu le liens avec ta culture amazighe a subi un cut qui t as substitue en ARABE.
      Igout ou izenzaren ciblait un public amazighophone a une epoque ou le panarabisme fait ravage en afrique du nord. Ce Clivage est a l ordre du jour car une categorie se voit yemenite sur une terre amazighe.
      Seul l apprentissage de la langue amazighe te reconciliera avec toi meme
      💙💚♓💚💛

    • @user-vp2vs6pb5f
      @user-vp2vs6pb5f  3 роки тому +3

      تحياتي أخي، فقط من أجل ترجمة قطعة قد يستغرق الأمر شهر للبحت في الكلمات و الجمل و معانيها الحقيقية، و نحن نعرف جميعا شح المصادر، و الترجمة كما تعلم ليست بالشيء السهل.

    • @abdelwahabid2463
      @abdelwahabid2463 Рік тому +1

      @@user-vp2vs6pb5f حاول أن ترافق الاغاني بصور ارشيف سوس و خاصة صور مدينة أكادير قبل الزلزال و بعده لكي لا ننسى تاريخ سوس
      و شكرا

  • @LghmaidMhamad-xm2tv
    @LghmaidMhamad-xm2tv Рік тому

    الياف الكربون!!!!

  • @abderrahmaneakayna7266
    @abderrahmaneakayna7266 2 роки тому +1

    معانات السواسة.كمعانات اليهود في العالم. لكن حب الأرض والعيش في امن وأمان. والدفاع عن أرض الامازيغ المغاربة الشرفاء العلوين. يحملون اوجاع المغرب الأقصى منذ قرون.وينشدون استرجاع أمجاد المغاربة الإمبراطورية ال البيت.في حدودها الحقة.كلنا ريسوني.

    • @burgir180
      @burgir180 Рік тому

      تعليقك غريب ههه

  • @mbarekaajoul4103
    @mbarekaajoul4103 2 роки тому +1

    ادا تعربت تخربت

    • @ahmadhaimad6510
      @ahmadhaimad6510 2 роки тому

      واذا تمزغت مزقت فيس او فيس

  • @Azank61
    @Azank61 3 роки тому +3

    ترجمة رديئة جدا.. لا تعكس عمق الكلمات الاصلية

    • @abdelazizjebli2260
      @abdelazizjebli2260 2 роки тому

      هذا صحيح ترجمة لا تنقل المعنى الصحيح

  • @AminJirald
    @AminJirald Місяць тому

    Xxxx