Can I give a speech after learning Lithuanian for ONE month? - All about Hong Kong culture
Вставка
- Опубліковано 16 тра 2024
- Listen to my Cantonese song! / qj3fx
☕ Support the channel and my journey! 💝 www.buymeacoffee.com/rhapsody...
🌏 Get NordVPN 2Y plan + 4 months free here ➼ go.nordvpn.net/aff_c?offer_id... It’s risk-free with Nord’s 30-day money-back guarantee! ✌
Get $10 for a language lesson on italki: www.italki.com/i/AFEceE?hl=en-us
Best way to learn languages with TV! lingopie.com/?ref=israellai&u...
Pre-departure video: • I'm moving to Lithuani...
First vlog: • I moved to Lithuania a...
Language immersion in Lithuania: • The Best Language Imme...
00:00 My challenge
01:12 Where is Hong Kong?
03:24 Languages
06:55 Food
08:48 Live tasting of Hong Kong traditional snacks
09:46 International cuisine
11:32 Why are Hongkongers in a hurry?
~~~~~~~~~~socials~~~~~~~~~~~
Blog: www.rhapsodyinlingo.com
Facebook: / rhapsodyinlingo
Instagram: instagr.am/rhapsodyinlingo
Twitter: / 15israellai
Learn languages with me: rhapsodyinlingo.com/en/learn-...
收聽語言podcast:www.rhapsodyinlingo.com/jyut/收聽/
More videos:
I WON POLYGLOT GATHERING 2022: • How I Won Polyglot Gat...
Reaching C1 in one year: • F**k it, I'm getting O...
ONE thing that helps me learn languages fast: • 點解我學語言快過人?一個簡單嘅原因【粵字】
Learning to write Hebrew with my left hand: • I'm learning to write ...
Practising languages from videos: • How I learn languages ...
My polyglot story in 11 languages: • Hongkonger Polyglot Sp...
#polyglot #hongkonger #lithuania #hongkong #cantoneselanguage #cantonese #lifeinuk #travel #languagelearning #languages #convention #conference #lithuanian #lietuva #lietuviskai #academic #phd
Izraeli, man patinka tavo gyvenimo kredo: "Just do it "
puikiai, akivaizdu, kad stengiesi 100%
puikiai kalbi
smagu girdėti
Czapkę z głowy Israel! Bardzo fajnie, że po litewsku referat wygłosiłeś.
山楂餅!!!The OG childhood snack!!!
Great work Israel! Your learning is really paying off
Šaunuolis! Labai smagu, kai užsieniečiai mokosi lietuviškai!
Puikus pristatymas!
Talk about playing the final boss on insane mode! 😭 With my anxiety I don't know if I could've done this.
Sometimes it sounds like Spanish... 😀 That's really cool!
Superb Lithuanian Israel! Well done! Learned a lot about HK
Note to teachers:
- in the first lesson, the first part should be about manners and respect - eg when someone is giving a presentation no one should be speaking or random walking. Hope this helps:) great job otherwise
This is really impressive, you are having a great evolution
Oho, buvo labai įdomu!
Buvo įdomu. Neblogai pramokai lietuviškai.
That presentation blows my mind as a litho
6:21 Įdomus teiginys. Man, kaip lietuviui, tai neįprasta. Mes neturim tiek daug dialektų ir žmonės supranta visi vienas kitą.
Very impressive. And what great idea it was to have such day
Very nice
You did great
Lol I recognize the 澳牛 table in the buttered bread pic
Wow fantastic introduction to HK! ☺️ I took Lithuanian lessons too but 1:1. The language is so fun and “learnable” with good teachers, and many are! I’d love to go for an immersion course one day. It looks like great fun! Butų šaunu, jei grįštumėte peržiūrėti lietuvių kalbą one day/sukurtumėte naujų videos apie Lietuvą… neskubate mokytis kitų kalbų… 😆
2:39 I would say "Istoriškai" (=Historically)
I would have as well, but it's not a word that's been taught 😂😂
Great progress! I would like to make some slight corrections for you:
EDIT: As @slifer0081 thoughtfully pointed out in his comment, the title "Kaip gyventi Honkonge" means "How to live in Hong Kong". He proposed to change it to "Kaip gyvenimas Honkonge", though that is an incomplete correction in my opinion. I would change it to "Kaip gyvenimas atrodo Honkonge" (How life is in Hong Kong) or "Gyvenimas Honkonge" (Life in Hong Kong)
* 1:50 I'd change "didelės" to "didžiosios" (big as in grand, main)
* 2:17 To be fair I don't know if "senas universitetas" is wrong, but maybe "buvęs universitetas" or "universitetas, kur baigiau" would be more correct, because you aren't trying to refer that the university is old, but that it was your previous one
* 2:25 "one" as in "the only one" should be "vienintelis"
* 2:40 "historically" is "istoriškai"
* 2:52 "started" means "founded" here, thus "įkūrė" would be more appropriate, but I assume that's out of the scope of your vocabulary
* 3:15 Should be "dvidešimt šešis metus", because it's *for* 26 years
* 4:35-4:46 ~~I didn't really understand what you meant by that~~ nevermind, I understood it now
* 5:03 mokykloje "mokomės"
* 5:45 "in fact" would be better as "iš tikrųjų"
* 6:23 "negalime" would be better as "nemokame"
* 6:40 "Fortunately" is "laimei"
1/2
* 7:18 "soy" is "soja/sojos", because it is uncountable
* 7:40 "X to Y people/things" is "nuo/tarp X-ių iki Y-ių"
* 8:00 "Some" should be "tam tikri" or "kai kurie"
* 8:12 saldus, saldi -> saldūs, saldžios -> saldžių (not saldių)
* 8:38 "sūrus, sūri" only means salty (at least to me), savoury according to google translate is "pikantiškas" (though I associate "pikantiškas" with "pikantiškas padažas" on a döner kebab here in Lithuania)
* 9:56 "there are people" should be "čia yra žmonių" (to be fair I can't fully explain why, at the moment)
* 10:10 you can change that to "skaniausi" to mean "the tastiest"
* 11:24 "dešra" is more like a thick sausage, "dešrelė" is more akin to the sausage in the image
* 12:00 you don't need to say "važiuoja su juo", just "juo važiuoja" (they don't ride together with it, they ride the transport itself)
* 12:15 "Example" is "pavyzdys" in the nominative case
* 12:18 "in fact" - the same as at 5:45
* 12:25 "I walked everyday" -> "kasdien eidavau"
* 12:48 Most people live in buildings, I think it's more appropriate to say "apartment complex" - "daugiabutis" ("daugiabutyje")
* 13:00 Same as 7:40
* 13:32 Should be "turime problemų" (or more naturally, but out of the scope of the presentation - "(iš)kyla problemų")
* 14:10 "recently" in this case should be "pastaruoju metu"
2/2
Very cool presentation, now I'm curious to try out the Hong Kong restaurants and the metro system! The apartment complexes look quite dystopian, on the other hand, and not even cheap to get a hold of...
* 4:35-4:46 Kiek supratau, jo senelė kalbėjo kitą Cantonese dialectą, kurį tiktai suprato jo mama, bet pati juo nekalbėjo. Tad jam nelabai buvo iš ko mokytis ar nebuvo galimybių tuo laiku.
@@01dom Jo, aš supainiojau mamą ir senelę, viskas ten kaip ir gerai
Well done!!!
Puikiai atlikta. Sužinojome apie Honkongą ko dar nežinojome.
Visai gerai šneki
Na puikiai, per tokį trumpą laiką nemažai išmokai.
Saunuolis,kad kalbeti lietuviskai pradejai apie kultura