Rauf & Faik, Джарахов - 17 лет (текст con traducción del ruso al español)
Вставка
- Опубліковано 16 жов 2023
- [Rauf & Faik, Dzharakhov - 17 Años]
ATENCIÓN
La pronunciación está dirigida a hispanohablantes y está adaptada (legible) a la escritura española para facilitar la fonética.
Es aconsejable revisar el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) para el ruso
*Se sugiere reproducir el video a velocidades lentas para escuchar la pronunciación con más claridad y leer detenidamente.
NOTICE
This pronunciation is aimed at Spanish speakers and it is adapted to Spanish writing to facilitate phonetics.
*It is suggested to play the video at slow speeds to hear the pronunciation more clearly and read the lyrics carefully.
-*-*
I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright infringement intended.
-*-*
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Pronunciación
Siemnádtsats Liét
Tüí pómnish tu visnú?
Ispónilas siemnádtsats liét
Tüí ubizhála y astávila lish siluét
Iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió vadín mamiént
Tagdá kadzálas, fsió naviéchna
Sanvídinia pradalzhális maíy galavié
Úravien bábachik fnutrí stanavílsia sílniy
Kagdá fsió büíla ideálna, slüíshu snóva: niét
Tüímnie kadzálas sílna láskavai, béiba
Ujadí, prashú, iá ni magú spakóna zhits, prabivátsa
Unisí svói gólas, on maiéi gálavie zvuchít tsélüi diéñ
Iá adín kázhduiu noch, dázhe kagdá lizhísh riádam
Iá ni chúfstvaval, shto düíshu
Minié kadzálas, shto fsió pa nastaiáshimu
Tüí pómnish tu visnú?
Ispónilas siemnádtsats liét
Tüí ubizhála y astávila lish siluét
Iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió vadín mamiént
Y iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió a tsibié
Tagdá miniá sidála adinóchistva
Kadzálas, éta nikagdá nié kónchitsa
No iá tsibiá dzabüíl y ni chúfstvuiu tiém bólieie
Abzhigálsia a tvói jólad
Pastaiána büíl vignarié
Iá dzabüíl tvói nómier dóma
Y tvói gólas iá ni pómniu
Slüíshu tvaió ímia, y miniá ni triguirít
Jots kagdáta maió siérdtse bílas stvaím rítm
Iá niezhdú tvaíj zvankóf y ni taiú abíd
Kak éta prikrásta tsibiá bólshe nié liubíts
O-o-o…
Iá-a-a…
Tüí pómnish tu visnú?
Ispónilas siemnádtsats liét
Tüí ubizhála y astávila lish siluét
Iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió vadín mamiént
Y iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió a tsibié
Iá najadíl tüísichu póvadaf barótsa
Ishó nimnóga, y aná kamnié prizhmiótsa
Ieió gladzá, fkatórüij vídiel iá tsélüi mir
Akadzálsia prósta vüidúmanüim vétat mik
Druziá tvierdíli: ujadí, ni vazvrasháisia
Minié kadzálas, niétu póvada astánsia
Iá viéril lúchsieie, znáia, shto éta kaniéts
Prósta iá ni panimál, kakói iá büíl maliéts
Tüí pómnish tu visnú?
Ispónilas siemnádtsats liét
Tüí ubizhála y astávila lish siluét
Iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió vadín mamiént
Y iá ni dúmal, shto dzabúdu fsió a tsibié
Lyrics translated in English
17 Years
Do you remember that spring?
I turned seventeen,
You ran away and just left a silhouette.
I didn't think I would forget everything in a moment.
Back then, it seemed like everything would last forever.
Dreams were still in my head.
Level of butterflies inside me became more intense.
When everything was perfect, I heard “no” again.
You seemed to be very affectionate, baby.
Please go away, I can't live in peace, follow your own way.
Take your voice away, it sounds in my head all day.
Every night I'm alone, even when you're lying next to me.
I felt like I wasn't breathing.
It seemed to me that everything was true.
Do you remember that spring?
I turned seventeen,
You ran away and just left a silhouette.
I didn't think I would forget everything in a moment.
And I never thought I'd forget about you.
Then, I was consumed by loneliness.
It seemed like it would never end,
but I have forgotten you, and I no longer feel pain.
Nothing lasts forever, least of all your love.
I burned with your coldness,
and constantly ignored him.
I have forgotten your house number,
and I don't remember your voice.
I hear your name and I no longer get excited.
Once my heart beat to the rhythm of yours.
I don't expect you to call and I don't hold a grudge against you.
How good it feels to not love you anymore.
Do you remember that spring?
I turned seventeen,
You ran away and just left a silhouette.
I didn't think I would forget everything in a moment.
And I never thought I'd forget about you.
I have had a thousand reasons to fight.
It won't be long, and she will hug me.
Her eyes, in which I saw the whole world at that moment, turned out to be imaginary.
My friends told me “go away and don't come back.”
I thought there was no reason to stay.
I believed in the best, knowing it was the end.
I just didn't realize how small it was.
Do you remember that spring?
I turned seventeen,
You ran away and just left a silhouette.
I didn't think I would forget everything in a moment.
And I never thought I'd forget about you.