Andro - Болен твоей улыбкой (текст con traducción del ruso al español)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 гру 2023
  • [Andro - Ya Me Harté De Tu Sonrisa]
    ATENCIÓN
    La pronunciación está dirigida a hispanohablantes y está adaptada (legible) a la escritura española para facilitar la fonética.
    Es aconsejable revisar el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) para el ruso, ya que esta pronunciación es una interpretación.
    No es aconsejable utilizar estas adaptaciones para aprender a leer el ruso en su forma cirílica, sino más bien para empezar a pronunciar las palabras y/o enunciados.
    Si el español no es su lengua nativa, lo mejor será consultar el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) del ruso.
    Aprenda a familiarizarse con las letras rusas en su forma cirílica, no se asuste ni se desanime con la primera impresión. ¡¡Tenga constancia, disciplina y ÁNIMOS!!
    *Se sugiere reproducir el video a velocidades lentas para escuchar la pronunciación con más claridad y leer detenidamente.
    NOTICE
    This pronunciation is aimed at Spanish speakers and it is adapted to Spanish writing to facilitate phonetics.
    If you are a beginner with the Russian language, it is advisable to check the International Phonetic Alphabet (IPA) of this language in order to start pronouncing words and sentences better (depending on how much time you are spending learning Russian per week).
    If you are learning Russian as a second language, start getting used with the Russian letters in their Cyrillic form. IT IS THE BEST WAY to start learning and reading the language. Don't panic nor get discouraged at first impression. Be patient and have discipline!
    *It is suggested to play the video at slow speeds to hear the pronunciation more clearly and read the lyrics carefully.
    -*-*
    I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright infringement intended.
    -*-*
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, commenting, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    Pronunciación
    Bólien Tvaiéi Ulüíbkai
    Fákiel razhiók iá vatsmié
    U beyb ni ustánuts iá iskáts tsibiá
    Iá uzhé znáiu, shto tüí búdiesh
    Siyáts iárchie zviózd
    Siyáts iárchie zviózd.
    Fákiel razhiók iá vatsmié
    U beyb ni ustánuts iá iskáts tsibiá
    Iá uzhé znáiu, shto tüí búdiesh
    Siyáts iárchie zviózd
    Siyáts iárchie zviózd.
    Pasmatrí radnáia, kiém müí stáli
    Bol y rádasts paminiál mistámi
    Kak zhe dólga dliá miniá büíla fsiém fsiém fsiém
    A tsipiér uvüí savsiémi
    Bólien yvaiéi ulüíbkai
    Niétu paráva na ashíbku
    Son viernímnie mói
    Tabói sazhón
    Tüí stálamnie
    Darózhe sóntsa
    Miniá kasnióshsia
    Y fákiel mói
    Apalít bol iá dza tabói
    Fákiel razhiók iá vatsmié
    U beyb ni ustánuts iá iskáts tsibiá
    Iá uzhé znáiu, shto tüí búdiesh
    Siyáts iárchie zviózd
    Siyáts iárchie zviózd.
    Lyrics translated in English
    Sick Of Your Smile
    I lit a torch in the dark.
    Uh, baby, I won't get tired of looking for you.
    I already know that you will shine brighter than the stars,
    you will shine brighter than the stars.
    Look what we've become, dear.
    Pain and joy have exchanged places.
    How long did you become my everything, everything, everything,
    and now, unfortunately you are with everyone.
    I'm sick of your smile,
    There is no right to be wrong.
    Give me back my dream.
    You have burned me,
    For me, you were more valuable than the sun.
    touch me,
    and my torch will burn the pain
    what I feel for you.
    I lit a torch in the dark.
    Uh, baby, I won't get tired of looking for you.
    I already know that you will shine brighter than the stars,
    you will shine brighter than the stars.

КОМЕНТАРІ • 1

  • @taniamora3583
    @taniamora3583 5 місяців тому

    Gracias por las traducciones, hay canciones hermosas en ruso ❤....
    Ojala puedas traducir canciones de MACAN (Макан)..
    Hermoso trabajo 😊