"Lissa" (still/not yet/just) in in Jordanian Arabic (Ammiya)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 43

  • @demeter4865
    @demeter4865 2 роки тому +7

    I am wondering why on youtube people speak 90 percent in English to explain something Arabic that is 10 percent except in these videos. Thank you so much!

  • @enokuh
    @enokuh 5 років тому +4

    Thanks for your help, I am from Belgium (I speak Dutch) and I studie Arabic, I have learn a few things afther I have see this video. Nice done!

  • @sayyes20
    @sayyes20 5 років тому +4

    Absolutely fantastic. Thank you very much for these lessons, it really helps! أنا لسا شايف كل الفيديوات طبعكم :-)

  • @Daghatar
    @Daghatar 2 роки тому

    لسا ما بحكي عربي منيح، بس مساعدتك شعالة كتير.

  • @ayna1030
    @ayna1030 5 років тому +1

    الفيديو مفيد جدا شكرا يا أستاذة

  • @samirilyasqadri8988
    @samirilyasqadri8988 5 років тому +2

    We really proud of you Good job.keep it up. We need to learn Dialects.

    • @nadm.191
      @nadm.191 3 роки тому

      We are really proud of you …

  • @wajahathussainkiyani991
    @wajahathussainkiyani991 4 роки тому

    Nice work Madam
    Keep it up🌸.

  • @bustarhymes6188
    @bustarhymes6188 4 роки тому

    Nice content please more of this!

  • @tahh8091
    @tahh8091 5 років тому

    Great lesson!!!

  • @Epic-hl6cn
    @Epic-hl6cn 4 роки тому

    انا لسا ما اكلت 😂👍👌

  • @mahshidmou1724
    @mahshidmou1724 3 роки тому

    یعطیک العافیة

    • @nadm.191
      @nadm.191 3 роки тому

      That’s the wrong ك in the final position :)

  • @sassonhangadi1311
    @sassonhangadi1311 Рік тому

    If you can conjugate please the verb "want".i want and so on. And its negative form.thanks

  • @עמיתשמואלי-ב2ק
    @עמיתשמואלי-ב2ק 2 роки тому

    Can I say انا ما عملت الواجب لسا.
    يعني احط "لسا" في نهاية الجملة.
    او "انا بدرس في الاردن لسا" او "في وقت لسا"

  • @manuela.amafia
    @manuela.amafia 4 роки тому

    Is this similar to the Palestinian dialect in Bethlehem?

    • @nadm.191
      @nadm.191 3 роки тому

      It doesn’t matter. More than 75% of Jordanians have Palestinian origin, including the Queen :)

  • @pve2787
    @pve2787 5 років тому

    Good job. Do you teach Fusha? Or dialect?

    • @LearnArabicQasid
      @LearnArabicQasid  5 років тому +4

      Ehki Ammiya is a video series giving tips on using the Jordanian colloquial dialect. However, the core programs taught at Qasid are Fusha (Modern Standard Arabic and Classical Arabic), with Ammiya (colloquial dialect) offered as supplementary evening classes.

    • @nadm.191
      @nadm.191 3 роки тому

      I personally disagree with that approach. Arabic should be taught as one, i.e. fusHa and ‘ammiyya integrated.

  • @ayna1030
    @ayna1030 5 років тому +2

    أنا لسا بشاهد هاي الفيديوهات و عندي إمتحانات بالجامعه 😥

    • @nadm.191
      @nadm.191 3 роки тому

      مع أنو عندي … although I have …

  • @Gilgitbaltistangemsandvalleys
    @Gilgitbaltistangemsandvalleys 5 років тому +1

    Anna riazat fil bakistan

  • @mimieariffin8279
    @mimieariffin8279 2 роки тому

    انا لسا بدرس عربي

  • @mohdsyahmiel9229
    @mohdsyahmiel9229 2 роки тому

    انا لسا بدرس في جامعه مؤته..انا سنفور🤭

    • @izzuddinjalal5321
      @izzuddinjalal5321 Місяць тому

      أنا باعرفك ،إنت سنفور من ماليزيا...شهميل طرونة

  • @blueice2004
    @blueice2004 4 роки тому

    came from mummyinamman

  • @Curly3373
    @Curly3373 5 років тому

    What is the difference between اسم فاعل and مصدر ?

    • @LearnArabicQasid
      @LearnArabicQasid  5 років тому +1

      Unfortunately, this is a difficult question to answer in a comment. And also considering the differences in Fusha and Ammiya.
      The idea of مصدر might be easier to grasp, it's defined as a gerund (-ing noun, such as the act of eating, understanding, studying)
      As for اسم فاعل, essentially it is the doer noun (writer, teacher, etc) but can also mean different things depending on the usage.
      It would be better explained in an actual class and if you are interested, we do offer online classes:
      qasidonline.com/

    • @Curly3373
      @Curly3373 5 років тому

      Learn Arabic with Qasid thank you so much

    • @abdulgafoormc129
      @abdulgafoormc129 4 роки тому

      احسنت

  • @robogamer2023
    @robogamer2023 2 роки тому

    Haad el musalsal mufid jiddan.

  • @abdulgafoormc129
    @abdulgafoormc129 4 роки тому

    السلام عليكم
    الكلمة لسا اللغة العامة

  • @nadm.191
    @nadm.191 3 роки тому

    Good! But you need a more accurate English translation. I have just come, not I just came.

  • @mapofg6095
    @mapofg6095 5 років тому

    Ana lissa beshteghel 😭

  • @muhammadjamaluddin8180
    @muhammadjamaluddin8180 2 роки тому

    pronunciation is very bad in Jordan

    • @baum7des7lebens7
      @baum7des7lebens7 Рік тому

      The Jordanian/Palestinian dialect is the easiest to understand (as a German person)