Тест: 8 русских слов, которые радикально поменяли смысл. Угадаете, что они значили раньше?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 сер 2023
  • Русский язык постоянно трансформируется. Иногда смысл некоторых слов меняется столь неожиданно, что трудно понять, каким же он был изначально. Давайте попробуем догадаться, что раньше означали известные нам слова.
    ***
    Подписывайтесь на канал «Истории об истории», чтобы не пропустить самое интересное -
    / @obistorii
    Жмите на колокольчик, чтобы узнавать о новых видео!
    ***
    Что можно узнать о предках по собственной фамилии
    • Что можно узнать о пре...
    «Раскрепощение прислуги»: изнанка жизни домашних работниц до революции
    • «Раскрепощение прислуг...
    Как жил московский рабочий и его семья в 1931 году
    • Как жил московский раб...

КОМЕНТАРІ • 613

  • @frihet4713
    @frihet4713 8 місяців тому +91

    Когда учился в школе при СССР фраза "парень клеит модель" имела сооовсем другое значение.А прошло всего лишь 30 лет

    • @varvaraebener5221
      @varvaraebener5221 8 місяців тому +3

      Ва-ха-ха! А вообще модель в нынешнем употреблении произошла от немецкого Mädel (мэдель)- девочка.

    • @a.sh.7697
      @a.sh.7697 8 місяців тому +8

      Слово "трахнуть" тоже за 30 лет поменяло значение!

    • @user-tx8xq7rb9m
      @user-tx8xq7rb9m 8 місяців тому +3

      Да, времена меняются. Сейчас парень - это Zeтпатриот, модель - АналоГовнет, а клеить, по-моему, так и осталось клеить.

    • @Rain7Fall
      @Rain7Fall 8 місяців тому

      @@a.sh.7697 35 лет назад:
      14-летний пацан в разговоре с отцом.
      - Батя, я трахнул модель...
      - Хм, надеюсь Юрий Игнатич, ваш руководитель авиамодельного кружка, не очень громко ругался.
      сейчас:
      - Папанистер, я трахнул модель...
      - Опять с Вадиком в мой самогон залазили? После первого стакана любая девка уже модель. Надеюсь, ты презик хоть одевал...

    • @user-uy1vj4go4e
      @user-uy1vj4go4e 7 місяців тому +2

      В русском календаре , нет русских названий месяцев.

  • @user-go7or5in3u
    @user-go7or5in3u 8 місяців тому +93

    Очень интересно,побольше бы таких роликов!

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому

      Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?

  • @user-gh7mr7uv9w
    @user-gh7mr7uv9w 8 місяців тому +148

    Было-бы отлично, все это, рассказывать детя нашим, в школе с 1 класса, 5 минут, каждый день 👍😊
    Всем добра 🤗

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому +1

      Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?

    • @TRAG-zv
      @TRAG-zv 8 місяців тому +14

      ​@@vigdefalco7595Пластинку заело, что-ли? Ты чего одно и то же строчишь под каждым комментарием? И, кстати, древняя Русь находилась в том числе и на части территории нынешней России. Нечего тень на плетень наводить.

    • @wladjarosz345
      @wladjarosz345 8 місяців тому

      ​@@TRAG-zvРусь и расея - это как гонорар и гонорея

    • @Jorick_73
      @Jorick_73 8 місяців тому +3

      И для чего засирать детям мозги этим?! Школа должна давать знания, которые не вызывают сомнений. А есоли ребенку сказать, что даже слова могут не иметь постоянного значения, то он может подвергнуть сомнению и все остальные слова, - мол, а где гарантия, что они обозначают то, о чем учитель говорит. Так и до шизофрении недалеко. Такие вещи можно муссировать только во взрослом возрасте

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому

      @@TRAG-zv Пишу, то что считаю нужным, а то что вы утверждаете доказывает ваш рашисткий бред.
      вы ЗАБЫЛИ историю.
      Вы лично убедительно доказали, что рф российский фашизм в форме страны рф не должен существовать.
      рф российских фашистов террористов в блок.

  • @user-nu7rg9ij4q
    @user-nu7rg9ij4q 8 місяців тому +28

    Большое спасибо )
    Особая благодарность за чистую речь , прекрасные иллюстрации .

  • @user-xe5jc9kx8l
    @user-xe5jc9kx8l 8 місяців тому +45

    Слово живот у сербов и по сей день означает "жизнь", у белоруссов гостинец (гастинец) и сейчас - дорога. У поляков (и не только) "неделей" называется "воскресенье". Не у всех славян, видимо, менялись значения одинаково. Наверное найдётся много интересного в этом плане.
    Фильм очень интересный и поучительный. Спасибо!

    • @TRAG-zv
      @TRAG-zv 8 місяців тому +3

      Правильно вы мыслите, не у всех славян менялись значения слов одинаково. И это понятно, ведь мы при нашем родстве всё-таки разные народы, у каждого своё государство, свой путь развития, разные народы по соседству, которые оказывали культурное и лингвистическое влияние. Вот вы вспомнили сербов, они, например, жили несколько веков под властью османов, и если послушать их этническую музыку, то очень чётко прослеживается культурное влияние мусульманских традиций, и даже в языке той эпохи встречается немало тюркизмов, от которых, впрочем, современные сербы уже избавились.

    • @user-zt5ve5ue3g
      @user-zt5ve5ue3g 8 місяців тому

      бледнорусов ненавижу

    • @Lemur819
      @Lemur819 7 місяців тому +2

      В всех славянских языках, включая перешедшие на латиницу, вроде польского или чешского, эти слова и сейчас означают то же самое. Это русский изменился. Невозможно судить, хорошо это или плохо - просто так вышло.

    • @user-ee8gv3fu2e
      @user-ee8gv3fu2e 7 місяців тому +2

      @@Lemur819 - русский язьік искуственно создан два столетия назад на базе слов угро-финнских народностей, населявших ранее московию - 40%, слов тюркских язьіков - 30%, слов славянских язьіков - 30% и мизерного количества слов западно-европейских язьіков.
      В настоящее время, после перехода рпц на службу к Сатане, слова русского язьіка, относящиеся к Добру и Злу, приобрели неопределенное значение, в большинстве случаев - противоположное тому, которое они имеют у людей.

    • @andykravetz7288
      @andykravetz7288 7 місяців тому +1

      Исконный руски язык - иностранный для большинства аборигенов бывшего московского княжества. Откройте любой словарь российского говора. Все слова с пометкой "устаревшие", диалектические", просторечные, до сих пор используются в исконных языках белорусском, украинском, польском, чешском. В этом кроется причина того, почему жители Московии не понимают языки соседей.

  • @Mery_Flow
    @Mery_Flow 8 місяців тому +48

    Вот откуда я все это знаю ?😂 Где-то книги, где- то чувство языка на уровне подсознания. 🎉

    • @Zlaya_Zaya777
      @Zlaya_Zaya777 8 місяців тому +1

      Такая же фигня - эрудитка!😂

  • @user-zb7rq5bv6j
    @user-zb7rq5bv6j 8 місяців тому +11

    Позор - позырить- посмотреть значит! В моей деревне так говорили!

  • @user-pl2hc4ed8j
    @user-pl2hc4ed8j 8 місяців тому +46

    Не угадала только "подлеца" и "продажу". Да, действительно, как меняются понятия в смыслах слов! Удивляюсь. А ролик красиво оформлен рисунками Васнецова. Спасибо. Было интересно. Добру Быть!

    • @user-dt1bg8mc9k
      @user-dt1bg8mc9k 8 місяців тому +5

      Это не понятия меняются. Это люди пытаются как-то сгладить свой позор и преступления свои. Позор и стыд всегда были и имели значение такое же как и сейчас.
      Не вынесла душа поэта ПОЗОРА мелочных обид. М.Ю. Лермонтов.

    • @user-pl2hc4ed8j
      @user-pl2hc4ed8j 8 місяців тому

      @@user-dt1bg8mc9k и ещё +++++++++++.........

    • @lourag6173
      @lourag6173 8 місяців тому +3

      В русском языке и сейчас слова меняются и приобретают дурацкий смысл, например слово сноб стало значить изысканный и утонченный, не такой как простой народ, хотя изначально значило выскочку и того кто корчит из себя представителя высшего класса, в английском языке, откуда его позаимствовали оно до сих пор имеет исконное негативное значение, похоже в русском произошло с другим английском словом, педант, в русском оно имеет положительный смысл, а в английском сохранило изначальный негативный, А уж во что в русском языке превратились слова демократия и либерализм вы и сами знаете.

    • @vitalybolotsky1468
      @vitalybolotsky1468 8 місяців тому

      А я продажу и неделю. Причём последнюю вообще-то должен был понять, но не понял. Ну а с продажей просто перемудрил.

    • @vitalybolotsky1468
      @vitalybolotsky1468 8 місяців тому +1

      А я продажу и неделю. Причём последнюю вообще-то должен был понять, но не понял.

  • @aylinergindzan7166
    @aylinergindzan7166 7 місяців тому +12

    Угадала все слова. Спасибо бабушке-покойнице, любви к чтению да знанию славянских языков.

  • @user-ze2gg8xi3k
    @user-ze2gg8xi3k 8 місяців тому +13

    Как интересно! Спасибо за науку.

  • @user-qv2bb5yi1m
    @user-qv2bb5yi1m 8 місяців тому +118

    Те, кто смотрит телевизор, большинство, находятся в прелести, мороке. Не замечая реальной жизни

    • @ce3524
      @ce3524 8 місяців тому

      Ссруссссское наречие --убогое, глупое и примитивное.
      😂😂😂

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому +4

      Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?

    • @mirvam100
      @mirvam100 8 місяців тому +13

      @@vigdefalco7595иди на…. море копать…. Русь=Россия. А вы це гейропа.

    • @user-ut7my2vg6m
      @user-ut7my2vg6m 8 місяців тому

      ​@@vigdefalco7595Вот она прелесть переписанной истории.

    • @mariyavoronska4636
      @mariyavoronska4636 8 місяців тому +4

      @@mirvam100
      московии-россии - трибунал Нюрнберг 2.

  • @nadezhdald
    @nadezhdald 8 місяців тому +40

    Очень интересно! Читая старинные тексты нужно прежде смысл слов того времени знать.

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому +1

      Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?

  • @ordinarycreator7609
    @ordinarycreator7609 8 місяців тому +22

    До сих пор в языках восточной Европы есть слово "позор" и оно не означает "стыд", а скорее "досмотр". А у нас ещё даже бабушки говорили "выставить на позор". А само слово "позор" сейчас применяется как раньше "срам".

    • @user-ku8bm6od4b
      @user-ku8bm6od4b 8 місяців тому +3

      а в чехии позор это внимание

    • @banned2010
      @banned2010 8 місяців тому +1

      @@user-ku8bm6od4b а ponos - гордость.

    • @user-oh4iq4ve8p
      @user-oh4iq4ve8p 8 місяців тому +2

      Скорее всего, позор поменял свое значение, когда на зрелище выставляли захваченных в плен русичей без одежды. Когда они чувствовали стыд. Может отсюда и пошло новое значение позор. Но это мое мнение. Я не претендую на истину в последней инстанции.

    • @user-dj1rp5vv1r
      @user-dj1rp5vv1r 8 місяців тому

      Неделей назывался девятый день в девяти дневной славянской неделе.

    • @olgas9747
      @olgas9747 7 місяців тому

      "Позор" по чешски- внимание.

  • @EllineGang-qn2ri
    @EllineGang-qn2ri 8 місяців тому +31

    Неделя -- ничего не делать. Помню, классе в 3 объясняли. Понедельник-- после ничегонеделания

    • @user-qc3vm2wv6u
      @user-qc3vm2wv6u 7 місяців тому

      Не делить надел, тоже подходит по смыслу.

  • @igormagics
    @igormagics 8 місяців тому +43

    Часть этих слов во многих балканских языках по-прежнему имеют эти значения. Например, живот-жизнь, неделя-воскресенье.

    • @waldemarpuutinnenn2424
      @waldemarpuutinnenn2424 8 місяців тому +4

      В украинском языке и сейчас "неділя" - это воскресенье, а неделя в смысле "семь дней" - "тиждень".

    • @ddddenn5856
      @ddddenn5856 8 місяців тому +4

      В словенском, по-моему, "позор!" = "внимание!".

    • @ddddenn5856
      @ddddenn5856 8 місяців тому +5

      @@waldemarpuutinnenn2424 Когда слушаешь украинскую или беларускую речь и слышишь что-то типа "вельми" - блин, как-будто прямо из летописей ...

    • @waldemarpuutinnenn2424
      @waldemarpuutinnenn2424 8 місяців тому +2

      @@ddddenn5856 В чешском.

    • @user-re9ir5cg9b
      @user-re9ir5cg9b 8 місяців тому

      И в чешском тоже означает "внимание".

  • @user-bn9wb4wn8k
    @user-bn9wb4wn8k 8 місяців тому +7

    Все эти слова в их исконном значении остались в сербском языке.

  • @Sandlar
    @Sandlar 8 місяців тому +12

    Очень познавательно, спасибо.

  • @peratta9645
    @peratta9645 8 місяців тому +13

    Прелесть - от слова прельстить,собланить,вовлечь ао что - то.

  • @user-cu9nh2bo7o
    @user-cu9nh2bo7o 3 місяці тому +1

    ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, СПАСИБО ВАМ,ЗА ИНТЕРЕСНЫЙ ТЕСТ,ОТВЕТИЛА НА 8, С ПОМОЩЬЮ СВОЕЙ ЭРУДИЦИЕЙ, БРАВО ВАМ И СУПЕР КАНАЛУ,👍👍👍

  • @author7027
    @author7027 8 місяців тому +5

    мы в нашем языке имеем,, нэдИля,,=воскресение, а неделя у нас ,,тЫждэнь,,

  • @user-qw7eu4tq6b
    @user-qw7eu4tq6b 8 місяців тому +13

    Спасибо. Почти все знала, но о "продаже" даже не догадывалась.

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому

      Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?

    • @tatianatsvetkova3226
      @tatianatsvetkova3226 8 місяців тому

      @@vigdefalco7595 ясно, своей точки зрения русские - не славяне!?

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому +1

      @@tatianatsvetkova3226 с точки зрения ваших историков .
      Я не знаю почему вы отказались от своих пращуров поэтому вопрос не ко мне .
      РФ российских фашистов террористов в блок.

  • @user-eg3xb3jj9w
    @user-eg3xb3jj9w 8 місяців тому +16

    В "Евгении Онегине" Пушкин употребляет слово "позор" в его современном значении. В отповеди Татьяны Онегину.

    • @rinaladoga
      @rinaladoga 8 місяців тому +3

      Потому что печатали их уже в современной интерпретации

    • @ddddenn5856
      @ddddenn5856 8 місяців тому

      А в "Борисе Годунове" слово "мошонка", но не в современном значении 🙂

    • @user-oc2fm7me6v
      @user-oc2fm7me6v 8 місяців тому

      ​@@ddddenn5856"мошонка" от "мошна" - сумка, мешок. Ну и мошонка, соответственно, мешочек, хранилище для...

    • @user-eu1fr7hk4y
      @user-eu1fr7hk4y 8 місяців тому +1

      Для меня для слова "позор" и в старом, и в новом значении имеет точку с одной смысловой нагрузкой, а именно, внесение дела, поступок, слова человека на всеобщее обозрение т. е. открытие всего, что человек хотел сохранить в тайне. 🙋‍♀️

    • @ddddenn5856
      @ddddenn5856 8 місяців тому +2

      @@user-eu1fr7hk4y Ну да, безусловно, смысл слова "позор", по сути: "смотрите, что делается-то!", мол, обратите внимание на это "зрелище".

  • @artemidaversal87
    @artemidaversal87 8 місяців тому +4

    0:47 А Чехии везде написано Позор-значит Внимание!

  • @user-sv1bd4tn2j
    @user-sv1bd4tn2j 8 місяців тому +32

    Как интересно язык меняется!

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому +2

      Нет язык тот который и был, просто автор зачем то за ранний язык взял Украинский, так и сейчас в нем слова те же.

    • @wladjarosz345
      @wladjarosz345 8 місяців тому +1

      хлопок и задымление

    • @user-wt6em8cq6g
      @user-wt6em8cq6g 8 місяців тому +3

      Не меняется, а -- изменили намеренно.

    • @wladjarosz345
      @wladjarosz345 8 місяців тому +1

      @@user-wt6em8cq6g угро-финны с большим трудом научились понимать молитвы на болгарском языке... прошли столетия!

    • @user-id1rz6lc1r
      @user-id1rz6lc1r 8 місяців тому +2

      ​@@vigdefalco7595 Да какой нафиг "У.к.р.аинский", все эти слова есть в любом славянском языке. "Позор" на чешском также означает "внимание", как и в старорусском языке. Просто дело в том, что русский, как городской язык, более подвержен изменениям, а типа "у.к.р.а.инский", который на самом деле всего лишь сельский диалект южно - русского языка, как и любой сельский язык, более консервативен. Но это всего - лишь одна из версий, на абсолютную правоту не претендующая...

  • @user-cs4io5ic8h
    @user-cs4io5ic8h 8 місяців тому +6

    Гастинец- до сих пор большая дорога,в. Беларуси. Сволочь- это уже 18 век. Петр 1 сволок в гор. Тула всех рукодельных людей,всем скопом,семьей. Вот так! Живу уже 57 лет/ из 75/ здесь и не думаю,что это не почет,хвала рукам мастеровым,головам золотым!

  • @user-ko5qk5wm4k
    @user-ko5qk5wm4k 8 місяців тому +3

    Все угадал!Самое трудное-продажа.Чисто интуитивно угадал.

  • @zepter2287
    @zepter2287 8 місяців тому +2

    Интересно… В Сербии и сейчас Театр называется - Позориште.
    Да, один когда то язык, трансформировался в разные языки, но корень можно всегда определить

  • @DuendoFlamenco
    @DuendoFlamenco 7 місяців тому +6

    Да я прямо-таки знатоком оказалась! 😁 Спасибо за интересный выпуск! ❤

  • @lyubahendricks9641
    @lyubahendricks9641 8 місяців тому +3

    Очень даже занимательно! Кроме ЖИВОТА и НЕДЕЛИ ничего не знала. Спасибо, просветили.

  • @TRAG-zv
    @TRAG-zv 8 місяців тому +27

    Благодарю за интересный рассказ! Я бы в этот список включил ещё слово "трус", которое в древности означало землетрясение.

    • @user-vp4qq8of7b
      @user-vp4qq8of7b 8 місяців тому +6

      В укр.языке - землетрус- землетрясение, недиля- воскресение( выходной). Название месяцев славянские- сичэнь, лютый, бэрэзэнь и т.д.

    • @alexandrtas8081
      @alexandrtas8081 8 місяців тому

      @@user-vp4qq8of7b Але, сходи в церковь, там до сих пор воскресенье - неделя.

    • @SofySkladovskaya
      @SofySkladovskaya 8 місяців тому

      ​@@user-vp4qq8of7bмакедонский посмотри вообще наш язык

    • @user-yn1vd9vi7d
      @user-yn1vd9vi7d 8 місяців тому +1

      @@SofySkladovskaya Украинец поймёт любой славянский, сможет худо - бедно общаться. Русский не сможет. Не раз убеждался.

    • @user-si6of8pe5r
      @user-si6of8pe5r 8 місяців тому

      @@user-yn1vd9vi7d я русский- беларуский понимаю сразу, с украинским сложнее- пытаюсь вспомнить старославянские корни... и короче перевод в мозгах.

  • @user-pc2fi1mk6x
    @user-pc2fi1mk6x 8 місяців тому +3

    "Седьмица" в значении " неделя", "неделя" в значении " воскресенье", и "живот" в значении "жизнь" и поныне используются, например, в сербском языке.

  • @vesjolojavdovauser-gq1oy6lt4q
    @vesjolojavdovauser-gq1oy6lt4q 8 місяців тому +5

    Отличная информация . Спасибо !

  • @antnikol957
    @antnikol957 8 місяців тому +5

    Теперь понимаю выражение"Мели Емеля-твоя неделя"

  • @rumit4509
    @rumit4509 8 місяців тому +9

    Предлагаю так же выяснить самые значимые слова столетия. На первое место современности предлагаю слово «подряд». Вставленное в нужном месте в предложение, оно позволило изменить смысл основного документа и жизнь самой большой страны.

  • @user-mv5qh8rz4o
    @user-mv5qh8rz4o 8 місяців тому +5

    Спасибо! Всё, кроме продажи, угадала правильно

  • @user-ug3jp1se9l
    @user-ug3jp1se9l 8 місяців тому +10

    Часть слов, в некоторых славянских диалектах, до сих пор не поменяла значение.

    • @victorcool3447
      @victorcool3447 8 місяців тому

      Диалект - это твой церковно-болгарский, который хоть как-то облагородили выходцы из Киево-Могилянской академии, а потом еще довели до совершенства, заполнив кальками с латины, приглашенные катькой 2.0 немецкие ученые.

  • @user-rc5fw2qz1h
    @user-rc5fw2qz1h 8 місяців тому +1

    Зачем так далеко ходить? Совсем недавно слово "наверное" означало, что человек уверен в этом на 100% (на верное!),
    - А ты сможешь?
    - Это уж наверное!
    а теперь мы употребляем "наверное" в значении "возможно, может быть". Ста лет не прошло.

  • @InnaKonstantinovna
    @InnaKonstantinovna 8 місяців тому +11

    Болшое спасибо вам! Этот видео ролик очень важный для нас всех кто владеет Русским языком. Жела процветание вашему ролику и каналу!❤

    • @user-ds4zd4rc7c
      @user-ds4zd4rc7c 8 місяців тому

      Спасибо за просвещение!!!АплСССР!!!

    • @felissabeliol
      @felissabeliol 8 місяців тому +2

      Большое вам спасибо. Это видеоролик очень важный для всех, кто владеет русским языком. Сами выучите язык, а потом пишите без ошибок. У вас не проставлены запятые. Пропущены буквы в словах.

    • @olgaolga1095
      @olgaolga1095 7 місяців тому

      Владеть надо речью .... ,а язьік есть и у животньіх , помогает еду во рту перемальівать.....

  • @user-ny5uq4fl8r
    @user-ny5uq4fl8r 8 місяців тому +2

    Спасибо, очень познавательно!

  • @damachervey
    @damachervey 7 місяців тому +1

    Очень интересно и познавательно!!!

  • @natalakorzikova3740
    @natalakorzikova3740 8 місяців тому +2

    Спасибо за такой познавательный ролик. Было очень интересно.

  • @user-cs4io5ic8h
    @user-cs4io5ic8h 8 місяців тому +4

    Животина- домашнее живность. Бульбаши до сих пор пользуются этим нормальным словом . Скотина - это отношение к двуногому существу,так я думаю.

  • @svetlana6079
    @svetlana6079 8 місяців тому +3

    руководствуясь чисто логикой и рассматривая этимологию слова, вообще запросто узнавала значение слов, кроме штрафа((( Продажа меня обманула)). Да и на памяти остались слова подлого рода ( не высокородный).

  • @kabri5332
    @kabri5332 8 місяців тому

    ОЧЕНЬ интересно. Большое спасибо

  • @user-xx6ud9wo9m
    @user-xx6ud9wo9m 8 місяців тому +35

    Да, если бы мы переместились во времени на пару веков назад, то почти бы никого и не поняли, не смотря на то, что и мы и они говорят на русском, но уж очень он разный.

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому +3

      русского не было у вас был язык улуса Золотой орды.

    • @TRAG-zv
      @TRAG-zv 8 місяців тому

      ​@@vigdefalco7595Х@хляра, ты уже надоел своим бредом бредячим. Иди лучше ещё Чёрное море покопай, а то скоро вашему збруйнему вiйську плавать будет негде.

    • @Jorick_73
      @Jorick_73 8 місяців тому +9

      Для того, чтобы попасть в прошлое лет на 300 назад, достаточно переместиться в пространстве на территорию Украины.

    • @mariyavoronska4636
      @mariyavoronska4636 8 місяців тому

      московия отбросила аборигенные племенные угро-финские и тюркские свои языки и приняла поповский староболгарский язык «святых книг» Кирилла и Мефодия. А как иначе сбитое разношерстное стадо попы православные и царские дьячки могли бы стричь? Не находят на московии субстрата славян. Ибо московия не славяне, веру приняли от славян через Киев, Русь и язык приняли славянский староболгарский из книг поповских, ведь попы из Руси и первые князья из Руси московией управляли. Было «одно Тело Христово, один народ Христов» переврали попы православные в «одна вера православная, один народ православный по вере». Хитро ибо в старину народы определялись по вере, а попы непримиримо с «страшным» Римом/ Западом борьбу вели и поляну себе царскими штыками расчищали до 1/6, но! вера гены не меняет. Украл питер| 22.10.1721 греческое Ρωσία у Русы-Украины, прикрывшись фиговым листом - одной греческой верой, но пришлось двойное с пришпандорить, а то московит читал по-немецки, у питера - розия получалась. Так шельма московия сама себя пометила - сычит змея россия, всего-то 300 лет.

    • @user-dd6ou4us8p
      @user-dd6ou4us8p 8 місяців тому +4

      Этот факт, кстати, не особо учитывается создателями фильмов о перемещениях в прошлое во времени

  • @user-cy5no4gk4f
    @user-cy5no4gk4f 8 місяців тому

    Благо дарю!!!

  • @annapa273
    @annapa273 8 місяців тому +2

    Спасибо! Спасибо! Интересно!
    Еще, пожалуйста!

  • @user-re9ir5cg9b
    @user-re9ir5cg9b 8 місяців тому +3

    Все языки со временем меняются, многие слова меняют своё значение. Например, "мальчик в клубе клеил модель". 30 лет назад каждое слово имело совсем другое значение.

  • @user-os6xy4cu6r
    @user-os6xy4cu6r 8 місяців тому +6

    У чехов - pozor это внимание. Никак не мог понять, кого это они позорят на дорогах через каждые 100 метров.

  • @user-hl5tk9ck2s
    @user-hl5tk9ck2s 2 місяці тому

    Угадала половину...👍🌷👍 СПАСИБО БОЛЬШОЕ за видео, было интересно! 🥹❤️🇬🇷

  • @Mirta_Iljinskaya
    @Mirta_Iljinskaya 8 місяців тому +1

    Значение слова позор несложно узнать. В 70х-80х годах был глагол зырить/позырить. Да, собственно, все слова легко узнаваемы. К значениям слов как нельзя лучше подходит поговорка "зри в корень". Все славянские языки связаны корнями. И если взглянуть в "глубину" слова, всё становится на свои места. Тот же "стыд" - стужа, стыть, остыть. Моя коллега украинка удивляется, как я, ни слова по-украински не знающая, легко читаю украинские тексты. А вот на слух улавливаю в разы хуже. А вот белорусский язык, напротив, легче воспринимается на слух, чем при чтении...
    Спасибо за ролик!❤

  • @user-ri1wh4yr6i
    @user-ri1wh4yr6i 8 місяців тому +7

    Отказаться от мата надо, тогда увидем красивые слова!

    • @MaMa91667
      @MaMa91667 8 місяців тому

      А как отказаться?

    • @user-ri1wh4yr6i
      @user-ri1wh4yr6i 8 місяців тому +3

      @@MaMa91667 легко, я отказался от мата, когда понял что означает слово б.. Дь, я понял что произносить это слово при женщинах и девочек это оскорбление, а дальше больше. Сейчас у меня 4 детей и я не
      Говорю мат не на работе не в доме. И дети мои мне благодарны за это.

    • @user-mh3ps4qp2y
      @user-mh3ps4qp2y 8 місяців тому +1

      Правильно.Служил в армии 1978 годах.Может не повезло: не увидел ни одного русского парня, который бы знал хоть одно стихотворение, хоть одного поэта. Словарный запас как у черномырдина.

    • @user-mh3ps4qp2y
      @user-mh3ps4qp2y 8 місяців тому +1

      ​@@user-ri1wh4yr6iПравильно. Бог ненавидит мат.

  • @user-tx8xq7rb9m
    @user-tx8xq7rb9m 8 місяців тому +1

    Вон оно как, Михалыч, оказывается не только страна россия является страной с непредсказуемым прошлым, но и русский язык является языком с непредсказуемым прошлым.

  • @user-nn7qy6li7l
    @user-nn7qy6li7l 8 місяців тому +20

    Почему-то на данные варианты ответила правильно, наверное генетическая память😊

    • @vigdefalco7595
      @vigdefalco7595 8 місяців тому

      Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?

    • @ninanovikova9394
      @ninanovikova9394 8 місяців тому +4

      Я тоже правильно.Если много читаешь,то все эти слова укладываются в памяти исходя из контекста написанного.И понять их смысл не составляет труда.

    • @user-oh4iq4ve8p
      @user-oh4iq4ve8p 8 місяців тому

      Здесь не генетическая память, а хорошая учеба. Я не русская, у меня родной язык - татарский. Если переводить с французского или английского - материнский язык. Но русский язык для меня стал родным. Я на нем думаю, мне снятся сны на русском. Иногда во сне я говорю на других языках, но в основном - на русском.

  • @user-vh4do9rg2i
    @user-vh4do9rg2i 8 місяців тому +6

    Не знала только позор. Позор мне! А за науку- спасибо!!

    • @user-wv8qh8en4z
      @user-wv8qh8en4z 8 місяців тому

      Пре - очень. Лесть - обман. Грубое надувательство и есть прелесть. Когда вижу деваху с накачеными сиськами, губами и ягодицами, накрашенными глазищами, волосами и губищами, я им говорю - какая прелесть, т.е. создают обман окружающим о своей реальной внешности.

  • @alexandernevzorov650
    @alexandernevzorov650 8 місяців тому +6

    "рукоприкладство "означало приложение руки к документу.

  • @user-io5ln6go3m
    @user-io5ln6go3m 8 місяців тому +2

    Удивительно, я даже не зная какое значение в прошлом было у слова - прелесть ( обман), произношу "какая прелесть" именно в таком смысле.

  • @user-ir2qz6pc1n
    @user-ir2qz6pc1n 8 місяців тому +4

    Так вот откуда пошло - " мели Емеля , твоя неделя". Я то думал причем здесь неделя. А оно вона чё . Михалыч.)

    • @user-ir2qz6pc1n
      @user-ir2qz6pc1n 8 місяців тому +2

      Хотя в принципе по идеи надо говорить - " НЕ мели Емеля , твоя неделя".

  • @user-jf9dx9eo9m
    @user-jf9dx9eo9m 8 місяців тому

    Интересно. Спасибо.

  • @tetianaokopna5254
    @tetianaokopna5254 8 місяців тому

    Спасибо,познавательно.

  • @user-np6rj4fr9w
    @user-np6rj4fr9w 8 місяців тому +5

    Слово ГЛУМЛЕНИЕ , тоже трансформировалось. Раньше оно обожначало ,,ИЗУЧАТЬ "

  • @IIIovinist
    @IIIovinist 8 місяців тому +6

    Ещё одно слово, кардинально поменявшее смысл - "урод". Вы будете поражены, но в старославянских семьях уродом называли первенца, так как его посвящали славянскому богу Роду. У Рода. Поговорка "в семье не без урода" - в семье не без первенца. А потом слово сменило смысл кардинально. Шокирует, да?

    • @MaMa91667
      @MaMa91667 8 місяців тому

      Мне интересно слово "мразь" откуда оно и правильно ли его произносим.

    • @user-vy9kq6xe1v
      @user-vy9kq6xe1v 8 місяців тому

      Так же и "убогий" приобрело отрицательный смысл. А ведь это " у Бога отмеченный".

    • @waldemarpuutinnenn2424
      @waldemarpuutinnenn2424 8 місяців тому

      @@MaMa91667 "Мразь" - от южнославянского "мраз" - "мороз", кто-то, вызывающий чувство омерзения, мерзкий, в свою очередь, эти слова одного корня с глаголом "мёрзнуть", то чувство, когда мороз по коже идёт, когда какого-то нехорошего человека характеризуют словом "мразь".

    • @user-lx8pe2dc7y
      @user-lx8pe2dc7y 8 місяців тому

      Вы будете удивлены, но в украинском языке до сиз пор используется слово "уродлЫвий" или "вродлЫвий" по отношению к человеку.

  • @user-ng6vy3tn4b
    @user-ng6vy3tn4b 8 місяців тому

    Спасибо весьма познавательно и ещё Пару слов

  • @user-xr7jw5hn4m
    @user-xr7jw5hn4m 8 місяців тому +2

    Благодарю.

  • @user-lp5wo9ul4l
    @user-lp5wo9ul4l 8 місяців тому

    Полезно!

  • @user-fd4jz8cp7u
    @user-fd4jz8cp7u 8 місяців тому +7

    прикольно, продажу только не угадал)

  • @user-pf9ns4lb8u
    @user-pf9ns4lb8u 7 місяців тому

    Действительно, в старину "подлец" произошёл от слова "подлый" - то есть низкого звания, не родовитый. А слово "стыд " - от слова "стылый" (простыл): аналог "студёный" (простудиться).

  • @aal7121
    @aal7121 8 місяців тому +1

    Благодарю за интересный грамотный тест Ответила на все вопросы 👍👌

    • @user-tx8xq7rb9m
      @user-tx8xq7rb9m 8 місяців тому +1

      А где спасибо савецкому образованию? Забыла?

  • @user-kn9ft5ol6n
    @user-kn9ft5ol6n 8 місяців тому +1

    Не само изменилось, а насильно изменили!

  • @Luluna12341
    @Luluna12341 8 місяців тому +1

    "Продажа" - это плата за что-либо данное. То есть, ПОКУПКА.
    В значении "штраф" тоже использовалось, но именно как "оплата, выкуп данного тебе взыскания".

  • @smonline631
    @smonline631 8 місяців тому +1

    а слово задница раньше означало завещание, 'оставить задницу', омтавить завещание; из берестяных грамот

  • @user-rp4hz7ng5n
    @user-rp4hz7ng5n 8 місяців тому +3

    У нас, украинцев, до сих пор неделя имеет старое значение.

    • @user-tx8xq7rb9m
      @user-tx8xq7rb9m 8 місяців тому +2

      Старое? Яке було, таке й залишилося. Чи ти вже зібрався переходити на новоє?

    • @user-rp4hz7ng5n
      @user-rp4hz7ng5n 8 місяців тому

      @@user-tx8xq7rb9m Тю-ю-ю!!

  • @user-wp6oi9ry6h
    @user-wp6oi9ry6h 8 місяців тому

    Очень интересные картинки фона.

  • @alexkuzmenkov4981
    @alexkuzmenkov4981 8 місяців тому +4

    Про "продажу" не раскрыли полностью! Ведь ещё была Ви́ра (или вина) древнерусская мера наказания, выражавшаяся во взыскании с виновника денежного возмещения в пользу князя и "продажа" - взыскания с виновника денежного возмещения в пользу пострадавшего. (с)"Интересно, что и за палец и за целую руку потерпевший получал одинаково по десять гривен продажи, а князь на пальцах терял виру почему-то больше, чем в семь раз". М Зощенко Выписки из "Русской Правды".

  • @user-id1rz6lc1r
    @user-id1rz6lc1r 8 місяців тому

    Хороший ролик, побольше бы таких... Есть ещё один пример с подменой понятий в словах "Урода" - "Красота". Слово "Урода" в польском языке обозначает понятие "красота", в русском же языке слово "урода" имеет совсем другое понятие...

  • @Lemur819
    @Lemur819 7 місяців тому

    Во времена Пушкина слово "позор" означало "внимание", оно во всех славянских языках и сейчас это означает.

  • @user-kw7zh2vf1x
    @user-kw7zh2vf1x 8 місяців тому

    Хочу сказать, что сло не может трансформироваться. Их целенаправленно искажали, искажают, чтобы мы РУСКИЕ забыли вообще наши слова, нашу речь. Печально, очень печально, что наш народ ведётся на это и поддаётся навязанным нам стереотипам. Русичи! Опомнитесь. Забыв свой род и слово, у нас нет будующего и мы не в праве теперь называться рускими. Всех благ хорошим людям.

  • @frankgrey6797
    @frankgrey6797 8 місяців тому +6

    Есть сомнение относительно "позора", также как, по аналогии, с "поносом": бесстыдное действие у всех на виду (также: поношение) - слишком сомнительно, когда нейтральное значение перешло в уничижительное

    • @user-zg5cn4bb4e
      @user-zg5cn4bb4e 8 місяців тому +3

      Так это люди и время меняют смысл. В слове "позор" нет удивительной трансформации. Раньше было значение "посмотреть", а стало "осрамиться, опять же у всех на виду" Когда все смотрят. Ну Вы же сами понимаете.

    • @frankgrey6797
      @frankgrey6797 8 місяців тому

      @@user-zg5cn4bb4e, понимаю. Я имел ввиду, что трансформация значения произошла настолько рано(точнее обрела второе устойчивое значение), что говорить, что раньше это слово значило нечто другое не совсем корректно. Насколько раньше? Это, например, не "самолёт", которое до 20-ого века было связано с водой.

    • @alexandrtas8081
      @alexandrtas8081 8 місяців тому +3

      Позорищем называлось развлекательное представление на площади, зрелище, или сама такая площадь. Ходить на позорище в христианстве является грехом, потому и актёров хоронили вместе с нехристями, самоубийцами етс

    • @user-dr6uf3jz3j
      @user-dr6uf3jz3j 8 місяців тому +4

      На сербском языке позориште означает театр

    • @alexandrtas8081
      @alexandrtas8081 8 місяців тому

      @@user-dr6uf3jz3j Вот!

  • @bbccddoo
    @bbccddoo 8 місяців тому +4

    Так получается невысокий человек неблагородного происхождения дважды подлец?

    • @Jorick_73
      @Jorick_73 8 місяців тому

      Там было 3 варианта на выбор, где правильный - только один, остальные вообще не при делах. Я тоже не сразу задумку автора просёк, надо было ему получше это акцентировать.

    • @bbccddoo
      @bbccddoo 8 місяців тому

      @@Jorick_73 уточнить что он любит горькую, говорит что денег нет но вы держитесь?

  • @user-mo9wz8kz7v
    @user-mo9wz8kz7v 6 місяців тому

    Огромная Вам благодарность. Очень много перевернули сиысл. Слова имели силу. К прословянским словам впереди добовляли приставку или предлог, но писали слитно. Врать - в - рать (войско) Позор - по зрить ( в корень)
    Враг - в радости идти
    Всем мира, давайте вернём сильным добрым словам их смысл.🙏

  • @user-xy6om5hn1u
    @user-xy6om5hn1u 8 місяців тому +2

    "недельный" если верить словарю русского языка 11-17 веков означало как неделимый,так и бесполезный,то есть без дела , Но само слово "неделя",- это всё таки воскресенье.,то есть день недели. Оттуда были интересные производные "недельниками" называли слуг митрополитов и князей ,то есть те кто им прислуживали на неделе ( на службе) . Из интересного "дебелый" от которого произошло " дебил означало белый телом, плотный,полный и равно красивый . Москалить - красить и в основном красной краской , так что москали это те кто в красном ( видимо по облачению стрельцов и цвету кремля) ,холовати - бурлить возмущаться , а шара - краска , шарить - красить ,отсюда шаромыжник .

    • @user-xy6om5hn1u
      @user-xy6om5hn1u 8 місяців тому

      @@waldemarpuutinnenn2424 я знаю эту информацию в интернете,но она не подкреплена научными исследованиями. Солдаты не знали французского ,а роман Мопассана "милый друг" был пошлым . Шаромыжник это по идее продавец ширпотребом

  • @sterhh100
    @sterhh100 8 місяців тому +1

    Забыли слово-" Задница" ! Что ознвчает наследство или движимое и недвижимое имущество ....

  • @user-zr8ej8ts5r
    @user-zr8ej8ts5r 8 місяців тому +1

    Все перечисленные слова ( и масса других в славянских странах ) имеют обще славянское происхождение , общий корень , а вот их трансформация на искусственный русский язык ( современный ) произошла сравнительно поздно под влиянием учителя А.С Пушкина Александра Галича придумавшем искусственный т.н. "русский" язык и издав словарь терминов и лексиконов на которых никто в Московии или России не говорил . Этот искусственный выдуманный язык был нужен , т.к. житель вологодской деревни не понимал речи жителя симбирской . Сейчас мы общаемся на искусственном языке Галича . Т.е. это то же самое как например мы сейчас говорим на определенном языке , а нам сверху спустили словарь мертвого латинского языка и мы все в будущем заговорили на латинском .

    • @user-dn6ws1qu7e
      @user-dn6ws1qu7e 8 місяців тому +1

      Вообще то, этим начал заниматься ещё Ломоносов. А. Галич всего лишь, если можно так сказать, привел всё к общему "знаменателю". И как вы представляете себе процесс обучения всего населения "новому, никому ранее неизвестному языку"? Нет!.. Русский язык живой. И как любой другой живой язык со временем меняется. Люди общаются друг с другом, торгуют, мигрируют. В результате - перенимают друг у друга понравившиеся слова, привычки, культуру. Даже элементы одежды, как когда-то казаки одели бурки и черкески с папахами. Всё это нормальный естественный процесс. Ничего искусственного в этом нет. Так что не надо заливать, что русский язык был кем то "придуман"...

  • @vilujanin
    @vilujanin 8 місяців тому +1

    На всë ответил верно, кроме "штрафа".

  • @user-gz6yl2lp5x
    @user-gz6yl2lp5x 8 місяців тому

    И ещё можно дать много значений всем этим озвученным словам . Например кожа . Это может быть куртка . Кожанная .

  • @user-cv6bd7vz9n
    @user-cv6bd7vz9n 8 місяців тому +1

    А ещё слово "обыватель" оэначало всего лишь "местный житель". Презрительно же значение ему придал люди героически профессий, связанных с постоянными перемещениями (военные, революционеры и др.)

    • @user-wd5ho3zp9o
      @user-wd5ho3zp9o 5 місяців тому

      Язык творят люди с поэтическим даром, не занятые непосильным трудом. Так сложилось, что в России только дворяне, да “исключительные и богоизбранные“ принявшие христианство могли это себе позволить. К 20-му веку 90% дворян разорилось, , а после 1917- го года русских поэтов , почти полностью вытеснили богоизбранные ”русскоязычные“ с их игрой в неологизмы, превратив русский язык в «российский“...

  • @olgameta
    @olgameta 8 місяців тому

    Зараза- это та которая за один раз в себя влюбила. А сейчас это ОРЗ.

  • @irahuswulf7172
    @irahuswulf7172 8 місяців тому +1

    Неприкосновенный превратился в неприкасаемого !
    Противоположное значение !

  • @user-gj8ov2rn3i
    @user-gj8ov2rn3i 8 місяців тому

    позор, у нас и сейчас говорят зырить. Второе слово, прельщать, в значени соблазнять.

  • @Larisa96366
    @Larisa96366 8 місяців тому +9

    В принципе легко угадывается с подсказками

  • @Fantrom24
    @Fantrom24 8 місяців тому

    В вашу копилку - слово "яд". Ещё как поменяло значение 🙂

  • @user-gt6ul4wj4b
    @user-gt6ul4wj4b 8 місяців тому +2

    Великолепно! Мудрость языка Еще бы "вера, надежда, любовь" - истинный смысл.

  • @antanasruzgas3996
    @antanasruzgas3996 7 місяців тому

    Ну так "седьмица" (неделя), "живот" (жизнь) до сих пор используется в Болгарии в упомянутом смысле, а частично "неделя" (воскресение) - в Польше.

  • @user-cv3mq9ow9v
    @user-cv3mq9ow9v 8 місяців тому

    Интересно.

  • @varvaraebener5221
    @varvaraebener5221 8 місяців тому

    Не ну так не честно! А где исконные значения того, что мы называем : гость, позор, неделя, продажа, подлец, прелесть...? А вообще очень интересная тема

  • @gulmiraibraimova9484
    @gulmiraibraimova9484 8 місяців тому +5

    Песец - полярная лисица сейчас означает плохую ситуацию, хрен из острого корнеплода превратился сами знаете во что, бедные животные тоже пострадали, козел и олень например... Или та же собака женского рода стала особой с плохим поведением... Опять же бедная киска пострадала 🤔
    Если подумать, можно вспомнить много слов, поменявших значение

    • @TRAG-zv
      @TRAG-zv 8 місяців тому +6

      Ох, как же вы правы! Ещё в моём детстве слово "трахнуть" означало "ударить", а сейчас это слово стало неприличным точно так же, как и буква старославянского алфавита "хер".

    • @sergeipetrov_rzn
      @sergeipetrov_rzn 8 місяців тому +11

      ужаснее всех пострадала радуга

    • @TRAG-zv
      @TRAG-zv 8 місяців тому +6

      @@sergeipetrov_rzn Точно! И хуже всего в этой ситуации то, что радуга в Библии является символом очищения мира от грехов.

    • @user-fr1uc2jt7r
      @user-fr1uc2jt7r 8 місяців тому +1

      ​@@TRAG-zvв какой главе Библии радуга трактуется как очищение мира от грехов? Очень интересно.

    • @TRAG-zv
      @TRAG-zv 8 місяців тому +1

      @@user-fr1uc2jt7r Прошу прощения, главу не помню, но после Великого потопа Господь раскрасил небо радугой в знак того, что больше Он не пошлет на землю потопа. Но сам-то потоп за что был послан населению земли, не помните? За небывалый рост греховности у человечества. Стало быть радуга и ознаменовала собой гибель старого греховного мира.

  • @chto_vu_tvorite
    @chto_vu_tvorite 8 місяців тому +4

    Подмена истории, подмена языка, подмена ценностей..

  • @-eg9rh2qt6n
    @-eg9rh2qt6n 8 місяців тому +1

    А я слышала что в древности слово дурак, означало мужчина а дура - женщина. Иван дурак - Иван мужчина.

  • @alexandernevzorov650
    @alexandernevzorov650 8 місяців тому +2

    Слову "лук" было мало как минимум двух значений, так и третье добавили.

    • @viburnum3734
      @viburnum3734 8 місяців тому

      Нет, это не слово со многими значениями, а омонимы

  • @user-db7yj2vm9m
    @user-db7yj2vm9m 6 місяців тому

    Мой папа слово "прелесть" упоминал, как обман, "прелещаться", значит, обманываться... Он родился в 1916-м году, не так давно это было. Со словом "стыд" не согласна, не могло оно обозначать "холод", слово "стынь" да, могло.