Тест: 8 русских слов, которые радикально поменяли смысл. Угадаете, что они значили раньше?
Вставка
- Опубліковано 29 сер 2023
- Русский язык постоянно трансформируется. Иногда смысл некоторых слов меняется столь неожиданно, что трудно понять, каким же он был изначально. Давайте попробуем догадаться, что раньше означали известные нам слова.
***
Подписывайтесь на канал «Истории об истории», чтобы не пропустить самое интересное -
/ @obistorii
Жмите на колокольчик, чтобы узнавать о новых видео!
***
Что можно узнать о предках по собственной фамилии
• Что можно узнать о пре...
«Раскрепощение прислуги»: изнанка жизни домашних работниц до революции
• «Раскрепощение прислуг...
Как жил московский рабочий и его семья в 1931 году
• Как жил московский раб...
Когда учился в школе при СССР фраза "парень клеит модель" имела сооовсем другое значение.А прошло всего лишь 30 лет
Ва-ха-ха! А вообще модель в нынешнем употреблении произошла от немецкого Mädel (мэдель)- девочка.
Слово "трахнуть" тоже за 30 лет поменяло значение!
Да, времена меняются. Сейчас парень - это Zeтпатриот, модель - АналоГовнет, а клеить, по-моему, так и осталось клеить.
@@a.sh.7697 35 лет назад:
14-летний пацан в разговоре с отцом.
- Батя, я трахнул модель...
- Хм, надеюсь Юрий Игнатич, ваш руководитель авиамодельного кружка, не очень громко ругался.
сейчас:
- Папанистер, я трахнул модель...
- Опять с Вадиком в мой самогон залазили? После первого стакана любая девка уже модель. Надеюсь, ты презик хоть одевал...
В русском календаре , нет русских названий месяцев.
Очень интересно,побольше бы таких роликов!
Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?
Было-бы отлично, все это, рассказывать детя нашим, в школе с 1 класса, 5 минут, каждый день 👍😊
Всем добра 🤗
Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?
@@vigdefalco7595Пластинку заело, что-ли? Ты чего одно и то же строчишь под каждым комментарием? И, кстати, древняя Русь находилась в том числе и на части территории нынешней России. Нечего тень на плетень наводить.
@@TRAG-zvРусь и расея - это как гонорар и гонорея
И для чего засирать детям мозги этим?! Школа должна давать знания, которые не вызывают сомнений. А есоли ребенку сказать, что даже слова могут не иметь постоянного значения, то он может подвергнуть сомнению и все остальные слова, - мол, а где гарантия, что они обозначают то, о чем учитель говорит. Так и до шизофрении недалеко. Такие вещи можно муссировать только во взрослом возрасте
@@TRAG-zv Пишу, то что считаю нужным, а то что вы утверждаете доказывает ваш рашисткий бред.
вы ЗАБЫЛИ историю.
Вы лично убедительно доказали, что рф российский фашизм в форме страны рф не должен существовать.
рф российских фашистов террористов в блок.
Большое спасибо )
Особая благодарность за чистую речь , прекрасные иллюстрации .
Слово живот у сербов и по сей день означает "жизнь", у белоруссов гостинец (гастинец) и сейчас - дорога. У поляков (и не только) "неделей" называется "воскресенье". Не у всех славян, видимо, менялись значения одинаково. Наверное найдётся много интересного в этом плане.
Фильм очень интересный и поучительный. Спасибо!
Правильно вы мыслите, не у всех славян менялись значения слов одинаково. И это понятно, ведь мы при нашем родстве всё-таки разные народы, у каждого своё государство, свой путь развития, разные народы по соседству, которые оказывали культурное и лингвистическое влияние. Вот вы вспомнили сербов, они, например, жили несколько веков под властью османов, и если послушать их этническую музыку, то очень чётко прослеживается культурное влияние мусульманских традиций, и даже в языке той эпохи встречается немало тюркизмов, от которых, впрочем, современные сербы уже избавились.
бледнорусов ненавижу
В всех славянских языках, включая перешедшие на латиницу, вроде польского или чешского, эти слова и сейчас означают то же самое. Это русский изменился. Невозможно судить, хорошо это или плохо - просто так вышло.
@@Lemur819 - русский язьік искуственно создан два столетия назад на базе слов угро-финнских народностей, населявших ранее московию - 40%, слов тюркских язьіков - 30%, слов славянских язьіков - 30% и мизерного количества слов западно-европейских язьіков.
В настоящее время, после перехода рпц на службу к Сатане, слова русского язьіка, относящиеся к Добру и Злу, приобрели неопределенное значение, в большинстве случаев - противоположное тому, которое они имеют у людей.
Исконный руски язык - иностранный для большинства аборигенов бывшего московского княжества. Откройте любой словарь российского говора. Все слова с пометкой "устаревшие", диалектические", просторечные, до сих пор используются в исконных языках белорусском, украинском, польском, чешском. В этом кроется причина того, почему жители Московии не понимают языки соседей.
Вот откуда я все это знаю ?😂 Где-то книги, где- то чувство языка на уровне подсознания. 🎉
Такая же фигня - эрудитка!😂
Позор - позырить- посмотреть значит! В моей деревне так говорили!
Не угадала только "подлеца" и "продажу". Да, действительно, как меняются понятия в смыслах слов! Удивляюсь. А ролик красиво оформлен рисунками Васнецова. Спасибо. Было интересно. Добру Быть!
Это не понятия меняются. Это люди пытаются как-то сгладить свой позор и преступления свои. Позор и стыд всегда были и имели значение такое же как и сейчас.
Не вынесла душа поэта ПОЗОРА мелочных обид. М.Ю. Лермонтов.
@@user-dt1bg8mc9k и ещё +++++++++++.........
В русском языке и сейчас слова меняются и приобретают дурацкий смысл, например слово сноб стало значить изысканный и утонченный, не такой как простой народ, хотя изначально значило выскочку и того кто корчит из себя представителя высшего класса, в английском языке, откуда его позаимствовали оно до сих пор имеет исконное негативное значение, похоже в русском произошло с другим английском словом, педант, в русском оно имеет положительный смысл, а в английском сохранило изначальный негативный, А уж во что в русском языке превратились слова демократия и либерализм вы и сами знаете.
А я продажу и неделю. Причём последнюю вообще-то должен был понять, но не понял. Ну а с продажей просто перемудрил.
А я продажу и неделю. Причём последнюю вообще-то должен был понять, но не понял.
Угадала все слова. Спасибо бабушке-покойнице, любви к чтению да знанию славянских языков.
Как интересно! Спасибо за науку.
Те, кто смотрит телевизор, большинство, находятся в прелести, мороке. Не замечая реальной жизни
Ссруссссское наречие --убогое, глупое и примитивное.
😂😂😂
Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?
@@vigdefalco7595иди на…. море копать…. Русь=Россия. А вы це гейропа.
@@vigdefalco7595Вот она прелесть переписанной истории.
@@mirvam100
московии-россии - трибунал Нюрнберг 2.
Очень интересно! Читая старинные тексты нужно прежде смысл слов того времени знать.
Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?
До сих пор в языках восточной Европы есть слово "позор" и оно не означает "стыд", а скорее "досмотр". А у нас ещё даже бабушки говорили "выставить на позор". А само слово "позор" сейчас применяется как раньше "срам".
а в чехии позор это внимание
@@user-ku8bm6od4b а ponos - гордость.
Скорее всего, позор поменял свое значение, когда на зрелище выставляли захваченных в плен русичей без одежды. Когда они чувствовали стыд. Может отсюда и пошло новое значение позор. Но это мое мнение. Я не претендую на истину в последней инстанции.
Неделей назывался девятый день в девяти дневной славянской неделе.
"Позор" по чешски- внимание.
Неделя -- ничего не делать. Помню, классе в 3 объясняли. Понедельник-- после ничегонеделания
Не делить надел, тоже подходит по смыслу.
Часть этих слов во многих балканских языках по-прежнему имеют эти значения. Например, живот-жизнь, неделя-воскресенье.
В украинском языке и сейчас "неділя" - это воскресенье, а неделя в смысле "семь дней" - "тиждень".
В словенском, по-моему, "позор!" = "внимание!".
@@waldemarpuutinnenn2424 Когда слушаешь украинскую или беларускую речь и слышишь что-то типа "вельми" - блин, как-будто прямо из летописей ...
@@ddddenn5856 В чешском.
И в чешском тоже означает "внимание".
Все эти слова в их исконном значении остались в сербском языке.
Очень познавательно, спасибо.
Прелесть - от слова прельстить,собланить,вовлечь ао что - то.
ДОБРЫЙ ВЕЧЕР, СПАСИБО ВАМ,ЗА ИНТЕРЕСНЫЙ ТЕСТ,ОТВЕТИЛА НА 8, С ПОМОЩЬЮ СВОЕЙ ЭРУДИЦИЕЙ, БРАВО ВАМ И СУПЕР КАНАЛУ,👍👍👍
мы в нашем языке имеем,, нэдИля,,=воскресение, а неделя у нас ,,тЫждэнь,,
Спасибо. Почти все знала, но о "продаже" даже не догадывалась.
Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?
@@vigdefalco7595 ясно, своей точки зрения русские - не славяне!?
@@tatianatsvetkova3226 с точки зрения ваших историков .
Я не знаю почему вы отказались от своих пращуров поэтому вопрос не ко мне .
РФ российских фашистов террористов в блок.
В "Евгении Онегине" Пушкин употребляет слово "позор" в его современном значении. В отповеди Татьяны Онегину.
Потому что печатали их уже в современной интерпретации
А в "Борисе Годунове" слово "мошонка", но не в современном значении 🙂
@@ddddenn5856"мошонка" от "мошна" - сумка, мешок. Ну и мошонка, соответственно, мешочек, хранилище для...
Для меня для слова "позор" и в старом, и в новом значении имеет точку с одной смысловой нагрузкой, а именно, внесение дела, поступок, слова человека на всеобщее обозрение т. е. открытие всего, что человек хотел сохранить в тайне. 🙋♀️
@@user-eu1fr7hk4y Ну да, безусловно, смысл слова "позор", по сути: "смотрите, что делается-то!", мол, обратите внимание на это "зрелище".
0:47 А Чехии везде написано Позор-значит Внимание!
Как интересно язык меняется!
Нет язык тот который и был, просто автор зачем то за ранний язык взял Украинский, так и сейчас в нем слова те же.
хлопок и задымление
Не меняется, а -- изменили намеренно.
@@user-wt6em8cq6g угро-финны с большим трудом научились понимать молитвы на болгарском языке... прошли столетия!
@@vigdefalco7595 Да какой нафиг "У.к.р.аинский", все эти слова есть в любом славянском языке. "Позор" на чешском также означает "внимание", как и в старорусском языке. Просто дело в том, что русский, как городской язык, более подвержен изменениям, а типа "у.к.р.а.инский", который на самом деле всего лишь сельский диалект южно - русского языка, как и любой сельский язык, более консервативен. Но это всего - лишь одна из версий, на абсолютную правоту не претендующая...
Гастинец- до сих пор большая дорога,в. Беларуси. Сволочь- это уже 18 век. Петр 1 сволок в гор. Тула всех рукодельных людей,всем скопом,семьей. Вот так! Живу уже 57 лет/ из 75/ здесь и не думаю,что это не почет,хвала рукам мастеровым,головам золотым!
Все угадал!Самое трудное-продажа.Чисто интуитивно угадал.
Интересно… В Сербии и сейчас Театр называется - Позориште.
Да, один когда то язык, трансформировался в разные языки, но корень можно всегда определить
Да я прямо-таки знатоком оказалась! 😁 Спасибо за интересный выпуск! ❤
Очень даже занимательно! Кроме ЖИВОТА и НЕДЕЛИ ничего не знала. Спасибо, просветили.
Благодарю за интересный рассказ! Я бы в этот список включил ещё слово "трус", которое в древности означало землетрясение.
В укр.языке - землетрус- землетрясение, недиля- воскресение( выходной). Название месяцев славянские- сичэнь, лютый, бэрэзэнь и т.д.
@@user-vp4qq8of7b Але, сходи в церковь, там до сих пор воскресенье - неделя.
@@user-vp4qq8of7bмакедонский посмотри вообще наш язык
@@SofySkladovskaya Украинец поймёт любой славянский, сможет худо - бедно общаться. Русский не сможет. Не раз убеждался.
@@user-yn1vd9vi7d я русский- беларуский понимаю сразу, с украинским сложнее- пытаюсь вспомнить старославянские корни... и короче перевод в мозгах.
"Седьмица" в значении " неделя", "неделя" в значении " воскресенье", и "живот" в значении "жизнь" и поныне используются, например, в сербском языке.
Отличная информация . Спасибо !
Теперь понимаю выражение"Мели Емеля-твоя неделя"
Предлагаю так же выяснить самые значимые слова столетия. На первое место современности предлагаю слово «подряд». Вставленное в нужном месте в предложение, оно позволило изменить смысл основного документа и жизнь самой большой страны.
Спасибо! Всё, кроме продажи, угадала правильно
Часть слов, в некоторых славянских диалектах, до сих пор не поменяла значение.
Диалект - это твой церковно-болгарский, который хоть как-то облагородили выходцы из Киево-Могилянской академии, а потом еще довели до совершенства, заполнив кальками с латины, приглашенные катькой 2.0 немецкие ученые.
Зачем так далеко ходить? Совсем недавно слово "наверное" означало, что человек уверен в этом на 100% (на верное!),
- А ты сможешь?
- Это уж наверное!
а теперь мы употребляем "наверное" в значении "возможно, может быть". Ста лет не прошло.
Болшое спасибо вам! Этот видео ролик очень важный для нас всех кто владеет Русским языком. Жела процветание вашему ролику и каналу!❤
Спасибо за просвещение!!!АплСССР!!!
Большое вам спасибо. Это видеоролик очень важный для всех, кто владеет русским языком. Сами выучите язык, а потом пишите без ошибок. У вас не проставлены запятые. Пропущены буквы в словах.
Владеть надо речью .... ,а язьік есть и у животньіх , помогает еду во рту перемальівать.....
Спасибо, очень познавательно!
Очень интересно и познавательно!!!
Спасибо за такой познавательный ролик. Было очень интересно.
Животина- домашнее живность. Бульбаши до сих пор пользуются этим нормальным словом . Скотина - это отношение к двуногому существу,так я думаю.
руководствуясь чисто логикой и рассматривая этимологию слова, вообще запросто узнавала значение слов, кроме штрафа((( Продажа меня обманула)). Да и на памяти остались слова подлого рода ( не высокородный).
ОЧЕНЬ интересно. Большое спасибо
Да, если бы мы переместились во времени на пару веков назад, то почти бы никого и не поняли, не смотря на то, что и мы и они говорят на русском, но уж очень он разный.
русского не было у вас был язык улуса Золотой орды.
@@vigdefalco7595Х@хляра, ты уже надоел своим бредом бредячим. Иди лучше ещё Чёрное море покопай, а то скоро вашему збруйнему вiйську плавать будет негде.
Для того, чтобы попасть в прошлое лет на 300 назад, достаточно переместиться в пространстве на территорию Украины.
московия отбросила аборигенные племенные угро-финские и тюркские свои языки и приняла поповский староболгарский язык «святых книг» Кирилла и Мефодия. А как иначе сбитое разношерстное стадо попы православные и царские дьячки могли бы стричь? Не находят на московии субстрата славян. Ибо московия не славяне, веру приняли от славян через Киев, Русь и язык приняли славянский староболгарский из книг поповских, ведь попы из Руси и первые князья из Руси московией управляли. Было «одно Тело Христово, один народ Христов» переврали попы православные в «одна вера православная, один народ православный по вере». Хитро ибо в старину народы определялись по вере, а попы непримиримо с «страшным» Римом/ Западом борьбу вели и поляну себе царскими штыками расчищали до 1/6, но! вера гены не меняет. Украл питер| 22.10.1721 греческое Ρωσία у Русы-Украины, прикрывшись фиговым листом - одной греческой верой, но пришлось двойное с пришпандорить, а то московит читал по-немецки, у питера - розия получалась. Так шельма московия сама себя пометила - сычит змея россия, всего-то 300 лет.
Этот факт, кстати, не особо учитывается создателями фильмов о перемещениях в прошлое во времени
Благо дарю!!!
Спасибо! Спасибо! Интересно!
Еще, пожалуйста!
Все языки со временем меняются, многие слова меняют своё значение. Например, "мальчик в клубе клеил модель". 30 лет назад каждое слово имело совсем другое значение.
У чехов - pozor это внимание. Никак не мог понять, кого это они позорят на дорогах через каждые 100 метров.
😂
Угадала половину...👍🌷👍 СПАСИБО БОЛЬШОЕ за видео, было интересно! 🥹❤️🇬🇷
Значение слова позор несложно узнать. В 70х-80х годах был глагол зырить/позырить. Да, собственно, все слова легко узнаваемы. К значениям слов как нельзя лучше подходит поговорка "зри в корень". Все славянские языки связаны корнями. И если взглянуть в "глубину" слова, всё становится на свои места. Тот же "стыд" - стужа, стыть, остыть. Моя коллега украинка удивляется, как я, ни слова по-украински не знающая, легко читаю украинские тексты. А вот на слух улавливаю в разы хуже. А вот белорусский язык, напротив, легче воспринимается на слух, чем при чтении...
Спасибо за ролик!❤
Отказаться от мата надо, тогда увидем красивые слова!
А как отказаться?
@@MaMa91667 легко, я отказался от мата, когда понял что означает слово б.. Дь, я понял что произносить это слово при женщинах и девочек это оскорбление, а дальше больше. Сейчас у меня 4 детей и я не
Говорю мат не на работе не в доме. И дети мои мне благодарны за это.
Правильно.Служил в армии 1978 годах.Может не повезло: не увидел ни одного русского парня, который бы знал хоть одно стихотворение, хоть одного поэта. Словарный запас как у черномырдина.
@@user-ri1wh4yr6iПравильно. Бог ненавидит мат.
Вон оно как, Михалыч, оказывается не только страна россия является страной с непредсказуемым прошлым, но и русский язык является языком с непредсказуемым прошлым.
Почему-то на данные варианты ответила правильно, наверное генетическая память😊
Древняя Русь это другая страна и совсем не территория РФ, ПО ЭТОМУ СРАВНЕНИЕ круглого с квадратным или золота и золоторя- Золотова... Сравнивать два разных языка ??? Зачем?
Я тоже правильно.Если много читаешь,то все эти слова укладываются в памяти исходя из контекста написанного.И понять их смысл не составляет труда.
Здесь не генетическая память, а хорошая учеба. Я не русская, у меня родной язык - татарский. Если переводить с французского или английского - материнский язык. Но русский язык для меня стал родным. Я на нем думаю, мне снятся сны на русском. Иногда во сне я говорю на других языках, но в основном - на русском.
Не знала только позор. Позор мне! А за науку- спасибо!!
Пре - очень. Лесть - обман. Грубое надувательство и есть прелесть. Когда вижу деваху с накачеными сиськами, губами и ягодицами, накрашенными глазищами, волосами и губищами, я им говорю - какая прелесть, т.е. создают обман окружающим о своей реальной внешности.
"рукоприкладство "означало приложение руки к документу.
Удивительно, я даже не зная какое значение в прошлом было у слова - прелесть ( обман), произношу "какая прелесть" именно в таком смысле.
Так вот откуда пошло - " мели Емеля , твоя неделя". Я то думал причем здесь неделя. А оно вона чё . Михалыч.)
Хотя в принципе по идеи надо говорить - " НЕ мели Емеля , твоя неделя".
Интересно. Спасибо.
Спасибо,познавательно.
Слово ГЛУМЛЕНИЕ , тоже трансформировалось. Раньше оно обожначало ,,ИЗУЧАТЬ "
Ещё одно слово, кардинально поменявшее смысл - "урод". Вы будете поражены, но в старославянских семьях уродом называли первенца, так как его посвящали славянскому богу Роду. У Рода. Поговорка "в семье не без урода" - в семье не без первенца. А потом слово сменило смысл кардинально. Шокирует, да?
Мне интересно слово "мразь" откуда оно и правильно ли его произносим.
Так же и "убогий" приобрело отрицательный смысл. А ведь это " у Бога отмеченный".
@@MaMa91667 "Мразь" - от южнославянского "мраз" - "мороз", кто-то, вызывающий чувство омерзения, мерзкий, в свою очередь, эти слова одного корня с глаголом "мёрзнуть", то чувство, когда мороз по коже идёт, когда какого-то нехорошего человека характеризуют словом "мразь".
Вы будете удивлены, но в украинском языке до сиз пор используется слово "уродлЫвий" или "вродлЫвий" по отношению к человеку.
Спасибо весьма познавательно и ещё Пару слов
Благодарю.
Полезно!
прикольно, продажу только не угадал)
Действительно, в старину "подлец" произошёл от слова "подлый" - то есть низкого звания, не родовитый. А слово "стыд " - от слова "стылый" (простыл): аналог "студёный" (простудиться).
Благодарю за интересный грамотный тест Ответила на все вопросы 👍👌
А где спасибо савецкому образованию? Забыла?
Не само изменилось, а насильно изменили!
"Продажа" - это плата за что-либо данное. То есть, ПОКУПКА.
В значении "штраф" тоже использовалось, но именно как "оплата, выкуп данного тебе взыскания".
а слово задница раньше означало завещание, 'оставить задницу', омтавить завещание; из берестяных грамот
У нас, украинцев, до сих пор неделя имеет старое значение.
Старое? Яке було, таке й залишилося. Чи ти вже зібрався переходити на новоє?
@@user-tx8xq7rb9m Тю-ю-ю!!
Очень интересные картинки фона.
Про "продажу" не раскрыли полностью! Ведь ещё была Ви́ра (или вина) древнерусская мера наказания, выражавшаяся во взыскании с виновника денежного возмещения в пользу князя и "продажа" - взыскания с виновника денежного возмещения в пользу пострадавшего. (с)"Интересно, что и за палец и за целую руку потерпевший получал одинаково по десять гривен продажи, а князь на пальцах терял виру почему-то больше, чем в семь раз". М Зощенко Выписки из "Русской Правды".
Была и остаётся ещё и пеня.
Хороший ролик, побольше бы таких... Есть ещё один пример с подменой понятий в словах "Урода" - "Красота". Слово "Урода" в польском языке обозначает понятие "красота", в русском же языке слово "урода" имеет совсем другое понятие...
Во времена Пушкина слово "позор" означало "внимание", оно во всех славянских языках и сейчас это означает.
Хочу сказать, что сло не может трансформироваться. Их целенаправленно искажали, искажают, чтобы мы РУСКИЕ забыли вообще наши слова, нашу речь. Печально, очень печально, что наш народ ведётся на это и поддаётся навязанным нам стереотипам. Русичи! Опомнитесь. Забыв свой род и слово, у нас нет будующего и мы не в праве теперь называться рускими. Всех благ хорошим людям.
Есть сомнение относительно "позора", также как, по аналогии, с "поносом": бесстыдное действие у всех на виду (также: поношение) - слишком сомнительно, когда нейтральное значение перешло в уничижительное
Так это люди и время меняют смысл. В слове "позор" нет удивительной трансформации. Раньше было значение "посмотреть", а стало "осрамиться, опять же у всех на виду" Когда все смотрят. Ну Вы же сами понимаете.
@@user-zg5cn4bb4e, понимаю. Я имел ввиду, что трансформация значения произошла настолько рано(точнее обрела второе устойчивое значение), что говорить, что раньше это слово значило нечто другое не совсем корректно. Насколько раньше? Это, например, не "самолёт", которое до 20-ого века было связано с водой.
Позорищем называлось развлекательное представление на площади, зрелище, или сама такая площадь. Ходить на позорище в христианстве является грехом, потому и актёров хоронили вместе с нехристями, самоубийцами етс
На сербском языке позориште означает театр
@@user-dr6uf3jz3j Вот!
Так получается невысокий человек неблагородного происхождения дважды подлец?
Там было 3 варианта на выбор, где правильный - только один, остальные вообще не при делах. Я тоже не сразу задумку автора просёк, надо было ему получше это акцентировать.
@@Jorick_73 уточнить что он любит горькую, говорит что денег нет но вы держитесь?
Огромная Вам благодарность. Очень много перевернули сиысл. Слова имели силу. К прословянским словам впереди добовляли приставку или предлог, но писали слитно. Врать - в - рать (войско) Позор - по зрить ( в корень)
Враг - в радости идти
Всем мира, давайте вернём сильным добрым словам их смысл.🙏
"недельный" если верить словарю русского языка 11-17 веков означало как неделимый,так и бесполезный,то есть без дела , Но само слово "неделя",- это всё таки воскресенье.,то есть день недели. Оттуда были интересные производные "недельниками" называли слуг митрополитов и князей ,то есть те кто им прислуживали на неделе ( на службе) . Из интересного "дебелый" от которого произошло " дебил означало белый телом, плотный,полный и равно красивый . Москалить - красить и в основном красной краской , так что москали это те кто в красном ( видимо по облачению стрельцов и цвету кремля) ,холовати - бурлить возмущаться , а шара - краска , шарить - красить ,отсюда шаромыжник .
@@waldemarpuutinnenn2424 я знаю эту информацию в интернете,но она не подкреплена научными исследованиями. Солдаты не знали французского ,а роман Мопассана "милый друг" был пошлым . Шаромыжник это по идее продавец ширпотребом
Забыли слово-" Задница" ! Что ознвчает наследство или движимое и недвижимое имущество ....
Все перечисленные слова ( и масса других в славянских странах ) имеют обще славянское происхождение , общий корень , а вот их трансформация на искусственный русский язык ( современный ) произошла сравнительно поздно под влиянием учителя А.С Пушкина Александра Галича придумавшем искусственный т.н. "русский" язык и издав словарь терминов и лексиконов на которых никто в Московии или России не говорил . Этот искусственный выдуманный язык был нужен , т.к. житель вологодской деревни не понимал речи жителя симбирской . Сейчас мы общаемся на искусственном языке Галича . Т.е. это то же самое как например мы сейчас говорим на определенном языке , а нам сверху спустили словарь мертвого латинского языка и мы все в будущем заговорили на латинском .
Вообще то, этим начал заниматься ещё Ломоносов. А. Галич всего лишь, если можно так сказать, привел всё к общему "знаменателю". И как вы представляете себе процесс обучения всего населения "новому, никому ранее неизвестному языку"? Нет!.. Русский язык живой. И как любой другой живой язык со временем меняется. Люди общаются друг с другом, торгуют, мигрируют. В результате - перенимают друг у друга понравившиеся слова, привычки, культуру. Даже элементы одежды, как когда-то казаки одели бурки и черкески с папахами. Всё это нормальный естественный процесс. Ничего искусственного в этом нет. Так что не надо заливать, что русский язык был кем то "придуман"...
На всë ответил верно, кроме "штрафа".
И ещё можно дать много значений всем этим озвученным словам . Например кожа . Это может быть куртка . Кожанная .
А ещё слово "обыватель" оэначало всего лишь "местный житель". Презрительно же значение ему придал люди героически профессий, связанных с постоянными перемещениями (военные, революционеры и др.)
Язык творят люди с поэтическим даром, не занятые непосильным трудом. Так сложилось, что в России только дворяне, да “исключительные и богоизбранные“ принявшие христианство могли это себе позволить. К 20-му веку 90% дворян разорилось, , а после 1917- го года русских поэтов , почти полностью вытеснили богоизбранные ”русскоязычные“ с их игрой в неологизмы, превратив русский язык в «российский“...
Зараза- это та которая за один раз в себя влюбила. А сейчас это ОРЗ.
Неприкосновенный превратился в неприкасаемого !
Противоположное значение !
позор, у нас и сейчас говорят зырить. Второе слово, прельщать, в значени соблазнять.
В принципе легко угадывается с подсказками
В вашу копилку - слово "яд". Ещё как поменяло значение 🙂
Великолепно! Мудрость языка Еще бы "вера, надежда, любовь" - истинный смысл.
Ну так "седьмица" (неделя), "живот" (жизнь) до сих пор используется в Болгарии в упомянутом смысле, а частично "неделя" (воскресение) - в Польше.
Интересно.
Не ну так не честно! А где исконные значения того, что мы называем : гость, позор, неделя, продажа, подлец, прелесть...? А вообще очень интересная тема
Песец - полярная лисица сейчас означает плохую ситуацию, хрен из острого корнеплода превратился сами знаете во что, бедные животные тоже пострадали, козел и олень например... Или та же собака женского рода стала особой с плохим поведением... Опять же бедная киска пострадала 🤔
Если подумать, можно вспомнить много слов, поменявших значение
Ох, как же вы правы! Ещё в моём детстве слово "трахнуть" означало "ударить", а сейчас это слово стало неприличным точно так же, как и буква старославянского алфавита "хер".
ужаснее всех пострадала радуга
@@sergeipetrov_rzn Точно! И хуже всего в этой ситуации то, что радуга в Библии является символом очищения мира от грехов.
@@TRAG-zvв какой главе Библии радуга трактуется как очищение мира от грехов? Очень интересно.
@@user-fr1uc2jt7r Прошу прощения, главу не помню, но после Великого потопа Господь раскрасил небо радугой в знак того, что больше Он не пошлет на землю потопа. Но сам-то потоп за что был послан населению земли, не помните? За небывалый рост греховности у человечества. Стало быть радуга и ознаменовала собой гибель старого греховного мира.
Подмена истории, подмена языка, подмена ценностей..
А я слышала что в древности слово дурак, означало мужчина а дура - женщина. Иван дурак - Иван мужчина.
Слову "лук" было мало как минимум двух значений, так и третье добавили.
Нет, это не слово со многими значениями, а омонимы
Мой папа слово "прелесть" упоминал, как обман, "прелещаться", значит, обманываться... Он родился в 1916-м году, не так давно это было. Со словом "стыд" не согласна, не могло оно обозначать "холод", слово "стынь" да, могло.