Deutscher Dialekt überlebt seit dem 19. Jh. in Brasilien 😲 (Interview auf Hunsrückisch)
Вставка
- Опубліковано 13 чер 2024
- Ich habe ein Interview mit @PioRambo gemacht - wir haben über das "Hunsrikisch" in Brasilien gesprochen und die Geschichte dieses Dialekts (auch genannt "Riograndenser Hunsrückisch").
Gesprochen wird dieser Dialekt v.a. in den Bundesstaaten Santa Catarina und Rio Grande do Sul.
Pios Kanal: / piorambo
🌍 Sprachkurse der Polyglot Akademie 🌎
Englisch: www.polyglotakademie.de/engli...
Französisch: www.polyglotakademie.de/franz...
Chinesisch: www.polyglotakademie.de/chine...
Spanisch: www.polyglotakademie.de/spani...
Brasilianisches Portugiesisch: www.polyglotakademie.de/portu...
Europäisches Portugiesisch: www.polyglotakademie.de/europ...
Italienisch: www.polyglotakademie.de/itali...
Russisch: www.polyglotakademie.de/russi...
Niederländisch: www.polyglotakademie.de/niede...
Polnisch: www.polyglotakademie.de/polni...
-----------------------------
10$ Guthaben bei italki sichern*: www.italki.com/i/ref/CdBHEd?h...
LingQ.com - gratis anmelden und nutzen*: www.lingq.com/?referral=polyg...
-----------------------------
Weltkarte fürs Zimmer:
►amzn.to/3kVIWIZ
Mikrofon:
►amzn.to/38SMAiC
Maus:
►amzn.to/3pFEssW
Stativ:
►amzn.to/34TnSh9
iPhone:
►amzn.to/34XNSI1
Mit einem Kauf von irgendetwas über diese Links kannst du den Kanal unterstützen :-) (Affiliatelinks)
Kontakt: info@polyglotakademie.de
Instagram: polyglot.akademie
*Affiliate-Link
0:00 Einleitung
0:36 Interview mit Pio!
☀️ Portugiesisch-Kurs: www.polyglotakademie.de/portugiesisch-kurs/
Wie gut konntet ihr Pio verstehen?
ich konnte ihn ohne probleme verstehen sogar gut mein deutscher dialect ist badisch
Hallo!!! Ich lebe auch in Rio Grande do Sul, Brasilien. Ich spreche auch Deutsch ähnlich wie Pio. Meine Vorfahren stammen aus der HUNSRÜCK-Region und dem Saarland (Nachnamen Lermen, Steffler, Kaiser und Markus). Das Video hat mir sehr gut gefallen.
Wow, das ist sehr spannend! Schön, von dir zu hören!
Das ist aber cool! 😊 Ich fand das Video auch total spannend! (:
Mich hat gewundert, dass er sagte, ihr verwendet keinen Dativ mehr, denn du hast ihn ja verwendet. Würdet ihr im Dialekt anders reden?
Und Ich auch! Junges, Gehlen, Rauber, Kuhn familie
Sehr schön, da zuzuhören! Hoffentlich wird die Sprache und die Kultur dort noch sehr lange erhalten und gepflegt. Es ist ein unfassbar großer Schatz, zu wissen, dass man seine Urahnen hätte verstehen können und auch Generationen später noch deren Briefe etc. verstehen kann.
Wunderbar!, ich weiß nicht,ob du kennst,aber hier wo ich wohne in Brasilien (Bundesland-Espirito santo) gibt es ungefähr 80.000 Menschen die "Pomerisch " sprechen. Das ist eine sehr schöne Dialekt. Such in UA-cam ,es lohnt sich sehr. Danke für die wunderbare Sendung!
Gerne! Das werde ich machen, die verschiedenen Dialekte in Brasilien sind sehr spannend!
Ich bin auf dem Hunsrück aufgewachsen und wenn ich ihn spreche höre, erinnert mich das an meine Oma. Aber in Hennweiler spricht man auch wieder ein anderes Platt, als zum Beispiel in Kastelaun.
Dau wohnst in Hennweiler??? Bin Aus horbruch und bundenbach
Ich komme aus Hessen, an der Grenze zu Rheinland-Pfalz bei Worms und ich verstehe Pio auch. Cool😃🙏
Sehr cool :-)
Ich habe ein langes Video mit einer guten Beschreibung der Brasilianischen Pomerischen Sprache auf meinem Kanal, bitte zuschauen: ua-cam.com/video/lnAMOevOM4s/v-deo.html und auch der Brasilianischen Hunsriks: - ua-cam.com/video/jbe-G64i9to/v-deo.html
Die sind die einzigen grammatischen Beschreibungen dieser einzigartigen Sprachen auf dem ganzen Internet in jeder Sprache, auf jedem Format. Meine Videos sind auf Portugiesisch, vielleicht in der Zukunft übersetze ich sie ins Deutsch oder Englisch.
Habe alles verstanden, ich bin selbst aus dem Hunsrück! Aber momentan hier in NRW 😘
super Interview und besser zu verstehen als zuerst befürchtet 😁 freue mich schon auf dein nächstes Video!
Ja, ich war auch überrascht, dass die Verständigung relativ problemlos war. Danke dir :D
Supergeiler Content. Vielen Dank für's Hochladen! Erinnert sehr stark an pennsilfaanisch-deitsch aus der Region um Lancaster, Pennsylvania, USA. Ich habe mal einen Sprecher in "Lengeschderkaundideitsch" (Lancaster-County Deutsch) reden hören.
Stimmt. Pennsylvania-Deitsch klingt wirklich ähnlich. Wie man ja, auch auf UA-cam findet.
Zum Beispiel, hier : Ein Kirchenlied der Amish-People : ua-cam.com/video/7WFM10R17nw/v-deo.html
Auch Texas German (was ja, neben Pennsylvania-Deitsch der glaub, zweithäufigste (?🤔) deutsche Dialekt in den USA ist. )
Ja, vielleicht finde ich ja in Zukunft jemanden aus Pennsylvania und/oder Texas, wäre auch super interessant!
@@polyglotakademie
Ja stimmt, schon wäre auch ziemlich gut (bei der Gelegenheit, kann ich gleich mal sagen, dass ich das heute echt super, fand.)
Man vergisst irgendwie schnell dass Deutsch, in den USA Mitte des 19 Jahrhunderts schon eine relevante Größe hatte, und sehr viele Amerikanischer mit deutschen Wurzeln deutsch nach wie vor als Muttersprache, Sprachen. Einer der bekanntesten ist wahrscheinlich der legendäre Baseball Spieler Babe Ruth.
Nach dem ersten Weltkrieg ging dies jedoch stark zurück, dass deutsch heute, glaub, größtenteils nur noch in einigen eher abgeschottet lebenden, christlichen Glaubensgemeinschaften gesprochen wird. Wie eben die Amish People. Oder die Hütterer oder die Mennoiten.
Aber Ja. Wäre cool wenn du da, jemanden zum Interview kriegen würdest.
@@polyglotakademie Nim mal Kontakt auf zu "Douglas Madenford" (Kanal auf UA-cam). Der ist Pansilvanisch-Deitsch Sprecher und macht Videos in und über Pansilvanisch-Deitsch. Ich komme aus dem Dreiländereck Saarland-Hunsrück-Pfalz und verstehe daher Pansilvanisch-Deitsch und auch Hunsrückisch sehr gut. Pansilvanisch-Deitsch ist allerdings IMHO weiter weg von Hochdeutsch als Hunsrückisch. Dem Pansilvanisch-Deitsch fehlen z.B. auch die französischen Wörter, die wir Pfälzer angenommen haben als die Pfalz um 1800 französisch besetzt war. Zu der Zeit waren die Mennoniten schon in die neue Welt ausgewandert.
@@56932982 Hallo Jochen, vielen Dank für den Tipp!
Der Herr ist super zu verstehen. Da habe ich in Deutschland schon mal viel mehr Probleme mit regionalen Dialekten. Ich wurde hochdeutsch erzogen und habe mir das Schwäbisch angeeignet^^
Super interssantes Video!
Danke dir!
This is an awesome interview, thank you for that! I love this dialect, I can really hear the rural Portuguese twist in it!
Does anyone know what does Hunsrik mean exactly? Is the 'rik' part of the word archaic for 'Rueck'? Or could it be 'Reich'?
Thanks a lot! In German this Region is called Hunsrück, it is actually the name of a little mountain range there. "Rück" might refer "Bergrücken" - mountain, but its just a theory
Hello, good morning... well, as far as I know, I´ve never been to Germany but I´ve already heard a lot about it.... this name "Hunsrück" is the name of a mountain range in Germany. It comes from the words Hund (dog) and Rücken (back), so it literally means "the back of the dog", because they say that this mountain range looks like a "back of a dog". You got it?
Cool Video! Obwohl ich kein Hunsrik spreche, kommt mir dieser Dialekt sehr bekannt vor, da ich im Bundesstaat Rio Grande do Sul lebe und wir ihn in vielen Städten hören können.
Hmmm sehr interessant, woher kommst du genau?
Aarich gud gemacht, Danke scheen fer die Initiative!
Gerne doch ;)
Servus Leute!!! Ich bin Brasilianer und lerne ich Deutsch eigenständig. Ich habe in Santa Catarina gewohnt und dort habe ich viele Leute kennengelernt die diesen Dialekt sprechen. Ich konnte leider fast nichts verstehen. Es fällt mir sehr schwer.
Toll!!!
Toll! Eines der seltensten deutschen Dialekte ist "Unserdeutsch" (sic!), irgendwo im Pazifik. Ca. 100 Menschen sprechen das noch.
Hab alles verstanden. Bin selbst aus dem Hunsrück 😊😉
Ist es wirklich genau wie euer Dialekt oder hört man gleich, dass er aus Brasilien kommt?
@@polyglotakademie Bischen anders ist es schon, aber dass es ein Hunsrücker Dialekt ist, hört man klar.
@@kauft_nichts danke für die Info!
@@kauft_nichts Kimmt jo ach noch druff an, von wo uffem Hunsrick ma herkimmt. Mir schwetze ach nommo a bissje annerscht, als die Leit um Simmre oder Kastellaun rum.
Hi, versteht man ganz gut. Als deutscher ist es ja allgegenwärtig zwischen den verschiedensten Dialekten verstehen zu müssen. Dieser Dialekt ist garnichts gegen plattdeutsch. Aber wirklich interessant. Grüße
Wobei es beim Plattdüitsch auch darauf ankommt , wo aus Deutschland man herkommt, und wie stark wirklich Platt geredet wird.
Auch finde ich, merkt man beim Hünsrückisch schon noch mal ganz gut, den Unterschied und die Gemeinsamkeiten zu heutigen Dialekten aus der Region.
Gebe dir aber Recht. Verstehen kann ich es auch. Nicht alles Supergut, aber Ja.
Und als deutscher haben wir es ja, grundsätzlich noch ganz gut wenn man überlegt dass es in Englischen zum Beispiel mehr als doppelt so viele verschiedene Dialekte gibt 😂.
Hi, ja das stimmt. Es kommt immer darauf an wie stark und besonders in welcher Region platt gesprochen wird.
Um mal etwas genauer auf die Anzahl der dialekte im deutschen und im Vergleich dazu der Englischen einzugehen, bitte lies das.
Aufgrund ihrer Ähnlichkeit haben Sprachwissenschaftler die deutschen Mundarten zu großen Verbänden zusammengefasst. Je nach Einteilung gibt es bis zu 20 solcher großen Dialektgruppen.
Tatsächlich gibt es aber fast 40 verschiedene Dialekte im Vereinigten Königreich, die sich alle völlig unterschiedlich anhören und in vielen Fällen auch Wörter unterschiedlich buchstabieren und eine andere Wortstruktur haben. Es gibt quasi für so ziemlich jede Grafschaft einen eigenen Akzent.
Grüße
@polyglot akademie , welche sprache ist schöner und leichter zu lernen portugiesisch oder spanisch ?
Macht keinen großen Unterschied vom Lernaufwand ;-) und welche schöner ist, das ist natürlich sehr subjektiv. Höre dir mal ein paar Musikstücke auf Spanisch / Portugiesisch an, dann bekommst du vielleicht einen Eindruck! www.polyglotakademie.de/spotify-playlists-spanisch-franzosisch-russisch/
@@polyglotakademie das schlimme ist ich kann mich nicht entscheiden spanisch versteh ich etwas mehr weil die deutlicher sprechen
I've never heard of that language. It was funny to read "verstehest" in the phonetic pronunciation "feschtees". Kinda phonetic pronunciation of German words exist in the writen form in that language.
Yes, it's a dialect of German basically. Could you understand some?
@@polyglotakademie
@Polyglot Akademie - Sprachen lernen
i'm a sophomore of an English/German class at the University , I'm gradually diving into the German language. My level, i suppose A2, close to B1. So German for me is pretty comprehendible (to some extent).
But speaking about the degree of comprehension of this dialect, some of the words I could guess some couldn't. However, I've noticed that the dialect has some Latin loanwords. I gonna find some more information about the dialect (historically, linguistically). We've not been told about German outside Europe.
Sowieso, danke für das Video. Ich finde das nütze und spannend.
Als pfälzer Dialekt-Sprecher verstehe ich eigentlich alles!
Wow hör ich gerade brasilianisches österreichisch?
Lg aus österreich👀
Findest du, das ähnelt dem Österreichischen? Er meinte, es gäbe Regionen, wo es speziell viele österreichische Einwanderer gab (Treze Tilias v.a.)
das ist westmitteldeutsch, u.a. wegen stättsche (?) fia stättl, simp/sump für simpf etc... das was vielleicht ähnlich klingt ist primär die Entrundung ö/ü/iu : e/i/ei, evtl. noch vereinzelt a -> å, sonst eigentlich recht wenig...
Ich stamme aus dem Hunsrück,meine Frau aus dem Banat/Rumänien.Ich denke dieser Dialekt ist eine Mischung aus Hunsrücker Platt und Banater Platt.
@@UweBermann I think this migh be because Romanian and Portuguese have a lot of similarities.
Hünsricker Platt heißt dat
In Schtaad Espirito Santo hon'sa getzeicht Pomerana deutscha lait ! Ich hon nicks voschtan !
Kerb=Kirmes
in Pfälzischen die Kerwe
ah, danke!
12:50 - Aber das ist doch eh wie im Hochdeutschen, oder etwa nicht?
Seeehr exotische Sache. So weit isoliert und dennoch verständlich für unsere ungeübten Ohren.
Jo ! Io kel ! Ich faschte nich alas ! Abe tun mol so ! Wie wen ich's faschten ted ! Muss mal noch bissel huben, vieleicht komm ich rien !
De schwätzt wie mea dehäm
Wo kommst du denn her? Was fer Dialekt schwätzst-du?
So is es, allehop dann gelle