Чекаю відео, бо знаю, що буде багато корисного і ставлю на паузу, щоб перестати реготати "не плюється, нігтики підстрижені" 😂😂😂 ви абсолютно чарівні обидві ❤
Дякую вам!❤ Ви пояснюєте все в дуже доступній формі, переглянула всі епізоди за один вечір і готова дивитись ще) Було б дуже круто послухати про використання når/da, а також про små/liten/litt😅
Моя бабуся 1920 року народження часто вживала слово "акурАт" саме в значенні "точно" або " підходить" наприклад розмір, тощо. Тому значення цього слова я запам'ятала легко і немає асоціації зі словом " охайний"😉
Привіт🎉 Дякую за ваші пояснення, дуже корисні підказки. Підкажіть, будь ласка, чи не могли б ви зробити розбір/пояснення як використовувати і що означає слово bli/blir і чим воно відрізняється від skal?
Зі словом акурат, в мне як раз і не було питань. Мене навіть здивувала схожість вимови і значення. Бо моя бабуся використовувала тільки це слово щоб виразити точність чогось)
Моя бабця теж так казала «аґурат». Я саме хотіла такий комент залишити тільки сумнівалась звідки бабця норвежську знала😅 розумію що то з часів австроугорщини. А бачу тепер що не тільки вона так казала.
Дякую за ваши пояснення , але слово «akkurat» я чула в дитинстві від дідуся. Він купив собі куртку і казав що розмір (в акурат ), тобто не треба підшивати …Я думаю, що це таке старе слово , яке вживали наші бабусі та дідусі😉
Akkurat - , так це значить саме так, якраз. Це так само в польській це слові в тім самім контексті вживається Не мала на початку жодних з цим словом бо володію польською)
Насправді "servant" у норвежців означає умивальник (раковину) у ванній кімнаті. А поличка чи шафка над раковиною називається "hylle over servant" або "baderomshylle". Мабуть, просто виникла плутанина, бо ці речі часто згадуються разом, коли йдеться про ванну кімнату. 😊
Які ж ви молодці ❤! Велике дякую вам. Завжди дивлюсь вас, коли вкладу всіх спати і піднімаю собі не тільки рівень норвезької, а ще й настрій!
Дякуємо! Ми раді! 🤩
Ви дуже приємні і позитивні!Молодці дівчаточка!!!
Дякую за "мовні перлиночки"!!!
І вам дякуємо! Нам приємно 😊💕
Дякую вам) з вами я вчу не тільки норвезьку, а і українську ❤
Бачите як добре! 🥰🥰🥰
Привіт красунечки! ❤ Ви умнички, що почали цей канал.😊 Ваші відео дуже цікаві та корисні. Бажаю Вам успіхів та всього найкращого у Вашій справі. 🎉
Дуже вам дєкуємо! ❤
Дякую вам! Завжди з нетерпінням чекаю на новий навчальний епізод❣️
Дякуємо, для нас це дуже цінно 🤗🥰
Дякую за дуже корисні уроки! Завжди чекаю ваші відео ❤🎉
Дякуємо вам також! Нам приємно 🥰
Чудове інформативне відео👌
Супер! Ми раді! 😃
Дякую. Дуже корисно!
🤗🤗🤗
Дівчатка, які ви класнючі! Дякую!
Дякуємо! А у вас класний нік 😂😍
Дякую за корисний і цікавий контент!
А ми вам за коментар!
Дуже приємно вас слухати! Продовжуйте! Це дуже цікаво і не задовго.
Дякуємо за підтримку 😉🤗 обовʼязково!
Щиро дякую за ваші відео. З задоволенням дивлюся сама та ділюся ними з подругами.❤
Дякуємо за підтримку 😊🤗
Дівчата, дякую вам за урок.
Дякуємо за коментар! Це допомагає просуванню нашого каналу 🇺🇦🇳🇴❤️🙏🏻
Чекаю відео, бо знаю, що буде багато корисного і ставлю на паузу, щоб перестати реготати "не плюється, нігтики підстрижені" 😂😂😂 ви абсолютно чарівні обидві ❤
Дуже приємно, що не тільки нам смішно 🤣🤣 дякуємо вам за підтримку!
Дякую вам, дуже пізнавально і з гумором! Vi ses!))
Tusen takk! Det gjør vi 😉
Дякую за випуск (episode) 😊. От все у них "не як у людей"! 😅😅😅
😂😂
Дякую вам!❤
Ви пояснюєте все в дуже доступній формі, переглянула всі епізоди за один вечір і готова дивитись ще)
Було б дуже круто послухати про використання når/da, а також про små/liten/litt😅
Дякуємо за ідеї, можливо колись і візьмемо :)
Дуже цікаві теми
Дякуємо за роботу 👍
І вам дякуємо за зворотній звʼязок, для нас він дуже важливий! 🥰
Дякую!!! En servant - не знала, і дякую за пояснення про "normal"!❤❤❤
І ми дякуємо за перегляд та коментар!!! 🤩
Довго запам'ятовував слово імпонерт, лізе в голову імпонує, хто кому імпонує, важко зрозуміти що вони кажуть, і тільки потім згадую - вражений)
ооо! де ви були раніше 😆 Це слово можна було б теж додати в список 👍
Дівчата, дуже корисно! Приємно на вас дивитись 👍
Дякуємо за добрі слова! 😍
Доступно та цікаво ❤ дякуємо
Нам дууууже приємно 🥰
Kollektiv i servant-це нові слова для мене!
Як завжди цікаво і весело вивчати з вами норвезьку!
Для нас це цінно 🤩
Дякую за такі відео❤
🤗🤗🤗
Дуже гарна дівчинка зліва 🥰😊😃❤️❤️❤️
Tusen takk for nye ord.
Щиро дякуємо 💐💐
🥰🤩
Дякую! Ще є слово faktisk, яке завжди хочеться вжити як "фактично", але це теж помилково.
Так, це більше як «власно кажучи» 😉
От про сервант я не знала
Не траплялося
Дякую що прояснили )
Дуже дякую, може ще й англійською знімете такі відео, я б також із задоволенням вчила 😍
Дякуємо! Ще додатково англійською на жаль не потягнемо, кожне відео - це довгий процес від ідеї, сценарію та зйомки, до редакції та монтажу 😊
Моя бабуся 1920 року народження часто вживала слово "акурАт" саме в значенні "точно" або " підходить" наприклад розмір, тощо. Тому значення цього слова я запам'ятала легко і немає асоціації зі словом " охайний"😉
Дуже цікаво! Це вже другий коментар про бабусю і це слово! Можливо це вплив німецької мови?
В мене теж не було
Бо перед норвежською я вивчила польську. Так це слово вживається в тому д самому контексті. Akkurat = akkurat
Я з Черкас і слово аккyrat, розумію ,як в тютільку.
Дівчата, дуже дякую! Нормальне таке відео вийшло))))
Це найкращий коментар, в саме серденько 😂👌🏻 дякуємо вам!
Дуже сподобалося слово en servant:)) було нове для мене
Насправді, воно дуже вузько- специфічне. В повсякденному житті швидше використовується en vask :)
@prosprak en vask знала, дякую 😊😊😊
Привіт🎉
Дякую за ваші пояснення, дуже корисні підказки.
Підкажіть, будь ласка, чи не могли б ви зробити розбір/пояснення як використовувати і що означає слово bli/blir і чим воно відрізняється від skal?
І вам дякуємо за зворотній зв'язок!
Ми зазвичай не розбираємо граматику саме в форматі ютуба, але гарна пропозиція, можливо і візьмемо 😊
Зі словом акурат, в мне як раз і не було питань. Мене навіть здивувала схожість вимови і значення. Бо моя бабуся використовувала тільки це слово щоб виразити точність чогось)
Цікаво як! Можливо це вплив польської чи німецької? Бо українською так не прийнято казати
Напевно німецької, бо вона була в робочому таборі в Німеччині під час війни
Моя бабця теж так казала «аґурат». Я саме хотіла такий комент залишити тільки сумнівалась звідки бабця норвежську знала😅 розумію що то з часів австроугорщини. А бачу тепер що не тільки вона так казала.
@@prosprak це було поширено в дореволюційній українській)
Dere fortalte det forståelig 😊 takk
Bare hyggelig! 😃
Про kjøttkaker / boller - то точно замітили 👍
Колись давно теж це не дуже розрізняла.
Дякуємо за ваші коментарі та підтримку! 🤗🥰
Благодарю
😉😊🤗
Особливо Дякую за «котлеты»
Давно хотила розибратися…
Чудово! Це ж актуалочка 😉 всім українцям важливо знати! 👌🏻
Спасибо
🤗
Чекала слово «конкурс»:)
Бо о це точно був шок, шо воно значить не змагання)
Для другої частини ідея 😉
Tusen takk😊
Bare hyggelig 😉❤️
Клас 😃
😍😍😍
Дякую за ваши пояснення , але слово «akkurat» я чула в дитинстві від дідуся. Він купив собі куртку і казав що розмір (в акурат ), тобто не треба підшивати …Я думаю, що це таке старе слово , яке вживали наші бабусі та дідусі😉
Так, це вже 3й коментар про старших людей. Це запозичення з польської або німецької як виявляєьться.
Точно, чула в Польщі
Про колектив - дуже влучно пояснили
Я з цим плуталася
Це дуже розповсюджено :)
❤
Akkurat - , так це значить саме так, якраз.
Це так само в польській це слові в тім самім контексті вживається
Не мала на початку жодних з цим словом бо володію польською)
Цікаво! Знати ще якусь іншу мову - завжди допомагає в вивченні нової 😉👌🏻
У нас є дрес-код або комбідрес)
Так, є таке!
А я зрозуміла , що et servant це раковина з тумбо
et servant означає раковину як сантехнічний елемент, зазвичай без тумби 😉
Найбільше мене здивувало слово dress 😂
😃🥰😃
Ведучі акурат нормальні (їх колектив, до речі, теж нормальний!)
ґґґґ =)
ставлю 99є вподобання =*
Нам нормально так приємно! 🥰 дякуємо! Ставте ще ❤️❤️❤️
Dere fortalte bra.Dere fortalte greit.
😉😊
Нормально так я використовував нормально 😅
😅😅😅 попались!
Яй фоштор нормале😂
Можете перекласти вираз «ja vel» або саме слово «vel»?
Подумаємо, до якої теми нових відео можемо додати цей момент 😉👌🏻
De forklarte det bra.
🥰🥰
Слово "normalt" вживала не за призначенням 😮! Більше не буду 😊
Це розповсюджено, бо дуже хочеться його вжити 😊 нічого страшного, ми раді, що з нами ви удосконалюєте мову! 🇳🇴🇺🇦
Ще є чудовий прикметник ganske. Я довго вважала, що ganske має значення дуже (від слова гігант)))) , а виявилося, що це цілком (не 100%)
Прикольно, навіть в голову такого не прийшло, в кожного свої цікаві асоціації 😉
Як мені пояснили норвежці, servant це є саме полички над раковиною. Вони можуть бути як відкриті так і у вигляді шафки над vasker.
Насправді "servant" у норвежців означає умивальник (раковину) у ванній кімнаті. А поличка чи шафка над раковиною називається "hylle over servant" або "baderomshylle". Мабуть, просто виникла плутанина, бо ці речі часто згадуються разом, коли йдеться про ванну кімнату. 😊
А как же слово буфет? Только на julebord узнала, что buffet это шведский стол))
Чудово! Ми якраз готуємо другий випуск на цю тему, бо ще назбирали жменьку, то включимо це слово! Відразу всього не пригадаєш :) Дякуємо!
Venligst треба було Казати коли пропанквпли шотбуле ващогу це Дякую коли тебе обслогувпли а коли Ти пропануешь кажуть венллігст 😮
Кот
Молодці дівчата 👍
Привіт з Бергена,
11 років тут
Цікаво ваше бачення -
Так воно і є з цими словами )
Нам дуже приємно, що ви нас дивитися, навіть після 11 років тут 🤩