Hello tout le monde, tout d'abord je voulais vous remercier pour vos commentaires qui sont toujours bienveillants. Merci aussi de partagez vos histoires et vos anecdotes concernant le dessin animé "Princesse Sarah" et comment vous l'avez découvert. J'en profite pour préciser que lorsque je dis que Sarah se plaint beaucoup dans la version française ce n'est pas pour l'accabler car si il y a bien une personne qui peut se plaindre c'est bien elle. La seule chose qui me dérange c'est que ça contredit les motivations du personnage par rapport à l'oeuvre originale mais j'en parlerai dans une prochaine vidéo dédiée à Sarah.
salut , vidéo intéressent mais les " poke " a chaque texte a l'écran perturbent énormément , on dirais des notif d'un tchat , j'ai cherché de quel onglet cela pouvais venir avant de comprendre et cela déconcentre beaucoup
J’ai acheté le coffret Blu Ray mais j’avais vu la série à l’époque et forcément en VF, il y a bien des passages où on ne comprenais pas la réaction des personnages. Il existe un film Us A little princess 1995 de Alfonso Cuarón, fortement édulcoré malheureusement comme avec tout film Us pour la jeunesse. Son Great Expectations est pire encore , c’est dire comment l’autocensure peux forcer des réalisateurs à faire des films sans saveur, il a réalisé Y tu mamá también qui est tout le contraire car Mexicain.
@@siliksilik1904 oui le film, je m'étais mis dessus en comprenant que c'était la même histoire mais c'était tellement fantasque que je ne voyais même pas la douleur de la situation de Sara, alors que étant fan de Princess Sara c'était justement le coté Oliver Twist et la dureté de la vie que le personnage doit surmonter que j'aimais. Déception alors que je m'étais mis devant avec une bonne prédisposition.
Content pour toi et ton travail que cette vidéo explose (comme la précédente) Pour le coup de la censure, j'avais vu le même comparatif entre les cités d'or VO et VF. Le plus ironique dans l'histoire c'était que c'était une interview lors de la sortie des nouvelles séries en 3D où ils s'auto-félicitaient qu'ils avaient écrit Zia comme une fille avec du caractère contrairement à l'époque où elle n'avait pas de caractère.... sauf que le comparatif montre bien qu'en japonais elle résiste beaucoup plus et ne se plaint pas, elle va même jusqu'à dire à Ramires (ou je ne sais plus qui) "qu'elle se coupera la langue et se suicidera plutôt que révéler ses secrets". En français la rendent docile et faible et après ils se plaigne de leur propre travail... L'hypocrisie de l'élite créatrice parisienne à son comble. En tous cas merci pour cette vidéo
Franchement quant elle se plaint la pauvre Sarah français ça ne me dérange pas, car déjà elle le fait seule pas devant les autres. Cela montre une force chez elle et ensuite on a plusieurs épisodes en français où l'on voit sa magie de l'imagination l'aider dans les difficultés. Puis avec tout ce qui lui arrive elle en a le droit.
@@meloworld9289 et c’est sur que ceux qui critiquent ça devraient être à ça place pour le comprendre beaucoup oublie que c’est juste une enfant peut importe si elle etait gâter ou non rien justifie qu’elle doit pas ce plaindre elle mangeait pas elle était exploiter tout le monde s’en plaindrait c’est ça
Pareil et pourtant Dieu seul sait comme je suis contre la violence envers les enfants. Mais d'après ce que j'ai compris quand Sarah arrive au pensionnat Lavigna a 13 ans et Sarah 7 ans, puis Lavigna a 19 ans à la fin du roman et Sarah 13 ans. Dans le dessin animé elles ont à peu près le même âge. Dans la scène de l'épisode 20, Lavigna a 17 ans d'où la gifle du père ! Gifle qui a soulagé tous les fans de Sarah !
@adeline9103 et @psykanimo : oui on a tous jubilés devant cette baffe plus que mérité reçu par Lavinia mais elle aurait mérité d'en recevoir beaucoup plus
Le moment ou Sarah dis à la photo de son père "regarde moi, je suis maigre, je n'ai plus de force" personnellement je l'interprête comme un "je ne mange pas à ma faim" et pas comme des détails physiques
Perso je ne l'ai jamais trouvé agaçante, même en vf, c'est une enfant, qui se retrouve soudainement orpheline, maltraitée, elle n'a plus d'amour, de tendresse, elle vit dans un grenier en guenilles, elle a le droit de se plaindre et de pleurer en fait x)
Je l’ai regardé en Algérie en arabe. J’ai toujours pleuré avec elle et éprouvée beaucoup de respect face à son courage et son honnêteté. En arabe c’est très proche de la version originale. C’est un dessein animé qui a marqué mon enfance.
J’ai encore regardé Sarah récemment. Sans doute parce que je suis plus grande maintenant mais je n’ai jamais trouvé qu’elle se plaignait beaucoup. Au contraire je l’ai trouvé très forte. Et surtout la rapidité avec laquelle elle comprend et accepte son nouveau statut à la mort de son père m’a touché. Et l’épisode de la pièce de monnaie est justement la première fois qu’elle prend la peine de bien pleurer son sort. Très bonne vidéo en passant j’ai beaucoup aimé 😊
Vidéo très intéressante ! Je pense pour ma part que le fait que Sarah se plaigne dans la vf contrairement à la VO qui accepte son destin est lié à la morale du pays. Le Japon est un pays qui fonctionne beaucoup sur l'honneur et le courage tandis que je pense qu'en France, ils l'ont adapté pour retirer ce côté "si tu es un enfant et que tu souffres, apprend à subir" mais plutot "ce n'est pas normal, c'est une petite fille, elle ne peut pas supporter ça" car nous sommes plutôt dans l'idée du bien être que sur la réputation et l'honneur (sans jugemrnt de valeur d'aucun des côtés). Personnellement, je pense que la version japonaise est belle car c'est une leçon de vie qui donne du courage mais la version française montre quelque chose de plus réelle et crédible, donc les deux sont appréciables. J'ai découvert ta chaine grâce à la première vidéo sur Princesse Sarah et je suis contente d'en voir une nouvelle, merci beaucoup !
Oui c'est sûrement pour ça qu'ils ont changé donc je comprends totalement. L'histoire de Sarah est manichéenne pour donner de l'espoir mais c'est pas non plus un "exemple" de se laisser faire et subir sans broncher . Merci pour ton commentaire 🙏🏿😁✨
Je suis le 62ème like du commentaire à l'origine de cette espace commentaire et je suis complètement d'accord sur le fait que les Français ont une vision bien plus réaliste du traitement de Sarah tandis que les japonais sont bien trop utopique je dirais même extrémiste j'veux dire c'est pas comme si tout les enfants étaient des surhommes capables de tout surmonter Quoi 🤷
C'est un peu ça mais dans la vie même si on peut ignorer la méchanceté en étant plus fort que celui qui fait ça, dans la vraie vie à trop subir, on tombe dans les traumatismes et dépression etc mais ça on n'en parlait pas avant et puis au Japon même s'il y a le côté trop honneur réputation qu'il y a ça en France mais exacerbée là-bas ça donne beaucoup plus de dépression et suicide même si l'honneur reste là
J’ai découvert Princesse Sarah dans les Minikeums quand j’étais petite. Sauf oubli de ma part, je ne me rappelle pas du tout de la scène où Mademoiselle Mangin se réjouit de la maladie de Monsieur Crisford. C’est dingue de voir à quel point cette femme a un gros soucis. J’en avais déjà parlé dans ton sondage UA-cam sur le pire personnage de la série, mais pour moi ça confirme encore que, de nos jours, cette femme serait considérée comme une psychopathe. Cette scène me frustre d’autant plus quand je pense à la fin de la série qui est beaucoup trop facile pour elle. Elle dit à sa sœur qu’elle a peur de passer devant un tribunal, mais honnêtement, elle le mérite 1 million de fois d’y passer ! Tout comme James et Mary d’ailleurs, voir aussi l’avocat de Monsieur Crew. Concernant la partie « pleurnicheuse », ça ne me choque pas du tout quand on voit ce qu’elle a vécut, c’est normal qu’elle sente le besoin de craquer.
@@psykanimode mon côté j’ai aussi est t’est empantion mai je suis mieux tomber l’école avait plus même organisation que poudelard Les 4 maisons par contre on avait toute notre propre chambre est pour le directeur rien à redire il avait le caractère bien plue de de se lui de albu que de mengin
Perso je n'ai jamais trouvé que Sarah se plaignait trop ! Elle ne se plaignait pas assez oui sauf les quelques fois où elle craque seule dans sa chambre et c'est légitime faut pas oublier que c'est une enfant quand même et puis sacré enfant doté d'empathie dinteligence de bon sens de recul de philosophie ... j'étais plus affligée par les personnes qui auraient pu l'aider mais qui n'ont rien fait ( coucou Amélia ) et puis Becky mon Dieu becky quel amitié quel dévouement je crois que c'est à cause de ce genre de fictions aux-quels on a tant affublés de valeurs morales aux personnages qui m'a fait romantiser l'être humain quitte à me retrouver déçue encore et encore 😅
Toi on va bien s'entendre hahaha 🤣 ton "coucou Amelia " c'est EXACTEMENT ce que je ressens vis a vis de ce personnage. Du coup j'apprécie plus autant le personnage que lorsque j'étais petit
@@psykanimo personellement, même si elle se "rebelle" a la fin, le fait qu'elle ai été témoins tout du long et qu'elle n'ai rien fait me la rend tout aussi responsable que Mme Mangin et ça me l'a rendu très antipathique.
Je rereagarde à nouveau, et oui Becky est une amie que tout le monde rêve d'avoir mais n'oublions pas aussi Peter ce charo, encore quleques années de plus et je suis sûr que Sarah serait folle de lui x)
Ma mère regardait l'anime "Candy" étant petite et n'a compris qu'adulte qu'un des personnages était en fait mort. C'est dû au fait que les épisodes montrant sa mort et son enterrement ont été censurés en france suite aux plaintes de parents et que les studios de diffusion ont ensuite réécrit des dialogues pour faire croire qu'il était simplement parti dans une maison de repos. Cela rend toute la phase de deuil des autres personnages incohérentes et les spectateurs ne comprenaient pas pourquoi les autres personnages fondaient en larmes en pensant à lui pendant tout le reste de l'histoire.
Oui j'ai bossé sur Candy juste après princesse Sarah . Il me reste que le dernier arc à étudier hahaha eh oui je confirme que dans la version française on dit qu'anthony va peut-être se réveiller alors qu'il est bel et bien mort 😅
Oui c’est vrai, on a une scène magique où Candy et Terry se dispute, en mentionnant Anthony et qui donne en version censurée : Candy : “C’est tres grave ce que tu dis là sur Anthony, il pourrait être infirme et ne jamais s’en remettre” Terry : “alors il aurait peut-être mieux valu qu’il soit mort” (Ce ne sont pas les mots exacts mais du coup en revoyant la scene j’avais trouvé la censure plus violente que s’ils avaient parlé de la mort d’Anthony)
Bonjour, pour les gens qui disent que Sarah est pleurnicheuse, les personnes qui disent, ça ne pourrait pas subir le centième de ce qu'elle a vécue comme injustice, franchement elle n'en veut à personne à la fin de la série, elle dit même quelque chose à Mademoiselle Mangin qu'elle ne doit pas s'excuser. Franchement je trouve que les personnes qui disent ça sont vraiment injuste… !
" elle dit même quelque chose à Mademoiselle Mangin qu'elle ne doit pas s'excuser." Dans le livre, Sarah ne retourne pas à l'école à la fin et il n'y a pas toute cette scène de "mais je vous pardonne" il me semble.
Si vous voulez, mais ce que je veux dire par-là, elle a quand même une sacrée force de caractère pour une gamine de 10 ans. Franchement quand je vois des commentaires comme elle arrête pas de pleurnicher, j'aimerais bien voir la tête de ce qui dit ça dans la même situation.@@scol5868
Ce qui compte dans ce personnage c'est que malgrés l'éducation qu'elle as reçu de ses parents dans un monde de richesse et qu'elle passe à la pauvreté, les valeurs qu'elle as aquie de ses parents fait d'elle une petite fille qui as du coeur❤️
Je ne savais pas que Sarah avait fait "exprès" de jouer la carte de la victime devant le père de Lavigna pour déjouer ses plans ! Ca rend le personnage très intéressant en lui donnant une autre dimension. C'est une agréable surprise de voir à quel point un personnage aussi "lisse" que Sarah peut avoir un côté moins naïf.
Oui enfaite Sarah c'est surtout un personnage intelligent donc elle se force toujours à agir de la meilleure des façons . Même quand elle joue la carte de la victime c'est marrant de voir qu'à la fin de l'épisode elle en est vraiment pas fière 🤣 et en réalité si elle fait autant profil bas face aux méchancetés de lavinia c'est parce qu'elle a compris qu'elle aura toujours tord face à elle maintenant qu'elle est pauvre .... C'est triste un peu
@@psykanimo je n ai pas eu cette impression dans cet épisode personnellement je ne vois pas Sarah manipulait le père de Lavinia ou j ai fume du shit, elle dit Qu elle accepte devant l institance de Lavinia et devant pour une fois Melle mangin horrifiée qui explique tout au père de Lavinia c est la seule fois où elle trouve que Lavinia va trop loin et elle a raison, non Sarah est animée de bons sentiments qui la rend idiote je préfère Lavinia qui est plus franche
@@nathaliebarez829 enfaite, j’ai toujours trouver le personnage de Sarah lisse et plat sans profondeurs, mais avec cet épisode, je ne comprend pas trop en quoi Sarah joue la victime devant Lavinia, elle fait qu’obéir à Lavinia et le père de Lavinia se fâche après que Mlle Mangin lui ai parler de Sarah, et il frappe Lavinia, et en quoi, ça fessait partie du plan de Sarah.
"Princesse Sarah", l'un des plus beaux dessin-animé de l'histoire de la télé, que j'avais découvert dans l'émission "Youpi, l'école est finie" sur "La 5" (1986-1992). La belle époque...
Bravo pour votre excellent travail ! Je suis un homme de 45 ans et j'ai toujours autant de plaisir à regarder cet animé, et j'avoue même que certains épisodes me font toujours verser une larme. Je pense que les Japonais ont mieux saisi l'esprit du roman et c'est pour ça qu'ils ont su en faire une excellente adaptation, qui pour moi reste la meilleure à ce jour (je trouve que les 2 films sont de mauvaises adaptations). C'est vrai que le roman présente une fillette qui reste forte dans l'adversité grâce à son imaginaire, et qui est même limite effrontée par moments, ce que ne retranscrit pas la VF. Le problème de la VF est que malheureusement pendant très longtemps la traduction et le doublage n'étaient pas faits sérieusement en France, et ça a impacté nombre de séries et d'animés sur une longue période. C'est seulement dans les années 1990 que ça a commencé à changer. Il y a aussi le fait que nombre de ces animés passaient sur La 5, chaîne italienne, et étaient donc traduits de l'italien, et non du japonais. En tous les cas, "Princesse Sarah" reste pour moi un animé de qualité même en VF, sans doute par nostalgie car c'est vrai que j'ai découvert l'animé de cette façon. Mais j'apprécie également car le sujet abordé, même s'il est sombre, est tout de même très réaliste : c'est affreux de voir des enfants de 10 ans exploités au travail, mais malheureusement ça a bien existé, et même en France ! Merci encore pour votre excellent travail ! 👍
Merci à vous surtout pour ce commentaire encourageant sur mon travail qui m'a demandé énormément de temps. D'autant plus que je travaille à côté. Et merci pour les informations sur les doublages de l'époque je n'étais pas encore né 😝 hahaha je remercie donc mes parents de m'avoir fait connaître tous ces dessins animés cultes
C'est très fidèle et unique car à l'époque du boom économique japonais ils avaient tellement d'argent qu'un moment ils ont décidé d'adapter les romans classique de la littérature et ont fait un excellent travail pour respecter l'oeuvre et faire des recherches approfondies où les équipes allaient dans le pays, voyaient des historiens et des gens qui pratiquaient les vieux métiers pour être sûr d'être authentiques à l'époque et qu'iul n'y ait pas d'incohérence temporelles. Ils ont investi de l'argent sans prendre en compte l'idée de se faire du bénéf ou des pertes et ont vraiment été formidable là dessus. On a de la chance qu'ils aient eu cette envie
Si vous avez aimé l'œuvre, je vous conseille vivement la BD princesse sara d'Audrey Alwett et Nora Moretti. C'est très fidèle et une invention de la suite de l'histoire dans un univers steampunk
@@Mymy-ve1wb Oui, j'avais eu l'occasion de lire les 3 premiers volumes à leur sortie il y a quelques années en arrière, et effectivement j'avais bien aimé.
Bien sûr, comme je le dis dans la vidéo c'est surtout gênant par rapport au fait qu'elle ne le fait pas dans la version originale. Ça change bcp de choses parce que Sarah reste de son plein gré au pensionnat dans la version japonaise , d'où le fait qu'elle ne se plaint pas autant
Moi ce qui me gave c'est quand à la fin elle retrouve son statut et sa richesse avec les mines de diamants elle se venge même pas.Moi j'aurais fait fermer et virer tout le monde sauf ceux qui étaient sympa et j'aurais tout fait pour ruiner la vie de lavinia.C'est ça que je déteste dans les animés,les héros trop enclins à pardonner au lieu de chercher vengeance comme redo of a healer et devenir presque pire que le méchant.Moi m'a politique à toujours été œil pour œil voire remboursement au centuple 😂
@@psykanimoça n'a pas beaucoup de sens. Peu de personnes ont vu la version japonaise. De plus en français on a l'impression qu'elle reste parce qu'elle a nulle part où aller. Mais ça n'empêche pas d'être triste. Et encore une fois même si en japonais elle se plaint moins, ça n'enlève rien au fait que chaque épisode quasiment c'est une nouvelle injustice sur une jeune enfant. Les enfants voient rarement les choses en pensant au long terme. Donc c'est beaucoup plus crédible qu'une enfant orpheline affamée, seule et battue se plaigne plutôt que de relativiser et philosopher. Même les enfants pas gâtés se plaignent s'ils doivent sauter un repas. Alors imagine avoir rarement le ventre plein n'avoir aucun repère et quand tu te plains on te dit "ouais fin je connais une petite japonaise elle aurait plutôt parlé de la fatalité de la vie et comme il est important d'endurer."
@@miramarsebastien7970 Dans le livre, Sara (sans H en effet) a beaucoup plus de caractère et à la fin quand elle se fait adopter par Mr Carrisford et redevient riche, elle envoie un peu bouler la Minchin et ne retourne pas à l'école et fait encore moins un don à l'école, c'est ciao bye bye XD Ils ont voulu la rendre trop gentille et pure jusqu'au bout mais elle ne l'est pas autant normalement. Et Becky quitte l'école pour devenir sa demoiselle de compagnie et Lottie et Marguerite (normalement Ermengarde et Lottie) iront souvent la voir et elle montera un projet pour donner à manger aux enfants pauvres comme dans l'anime.
Je re regarde Princesse Sarah au moins une fois par ans souvent aux alentours de Noël! Je suis tomber sur cette vidéo au bon moment ! c’est parfait ! 💕
@@Galaxyy.. Haha ! Trop bien, je fait ça avec ma maman depuis que je suis toute petite et je le fait toujours même si j’habite très loin d’elle aujourd’hui, une petite tradition cool quoi ! Marrant de savoir que d’autres on la même ! Bon visionnage à vous !💕😊
Se plaindre c'est exprimer sa souffrance, je suis d'accord, Sarah l'exprime (ce qui est plus que légitime mais la compassion ne se greffe pas). Et puis certains confondent plainte et lamentation, c'est pourtant bien différent 😅
C'est vrai que dans la vf il y a beaucoup d'incohérences dans les dialogues. J'ai revu tous les épisodes il y a peu et ça m'a amusé de les repérer. Je ne les avaient pas toutes remarqués avant. Même parfois, certains personnages se trompent dans les noms (lors d'un cours pour apprendre à marcher comme des dames, deux élèves tombent. Mlle Amélia gronde Marguerite et lottie, alors qu'il ne s'agit pas d'elles)
J'avais remarqué ça, dans l'épisode où Becky arrive, Marie l'appelle '' Bercky '', et Peter l'a appelée '' Betty '' , je ne savais pas si c'était fait exprès ou pas 😭
Le travail sur la série et la comparaison des doublages est juste fantastique. Un gros boulot de monstre ! Ça donne envie de revoir la série, et surtout de voir plus de vidéos dont tu es l'auteur 😌❤️
Un grand merci !c'est touchant car j'ai toujours voulu mettre à l'honneur les anciens animés mais je pensais que ça plairait à personne . Faut croire que je me suis trompé 😁🌟
Bonsoir et merci pour cette belle vidéo précise et complète. L'air de la chanson que l'on entend dans la VO à 1:27, je crois le reconnaître. En effet, Sarah le joue à l'ocarina dans la VF (dans l'épisode 15 je crois) depuis la fenêtre de sa mansarde, et ne laissant pas indifférents les petits oiseaux de la ville. J'ignorais que la Minchin avait littéralement traité Sarah de "garce" dans la VO, et qu'elle lui avait aussi dit "tu n'as qu'à mourir comme un chien errant".. :o Rha la vieille lopesa. Quant à Maître Barrow, dans la VF l'on sent déjà bien une certaine agressivité et une absence totale d'empathie envers pour la petite Sarah, surtout après le décès de Mr Crewe. De la même façon, si Sarah a dû bosser comme une esclave pendant des mois, c'est aussi une idée de ce gros corrompu, Mangin n'a fait que l'approuver. En tous cas dans la VF. Bref.. Merci pour le partage, et bravo pour ce superbe boulot, ça n'a pas du être facile. Bonne soirée :)
Super vidéo ! C'est vraiment passionnant de voir les écarts entre les différents doublages et arrangements, c'était assez courant qu'il y ait autant de différences dans le sens des dialogues à cette époque. Cela m'a fait penser à deux autres dessins animés japonais tirés d'oeuvres occidentales : Heidi et Tom Sawyer. Est-ce que par hasard tu saurais s'il y a aussi de telles différences entre la VO et la VF ?
Oui je suis très passionné par la censure dans les oeuvres des années 80 -90 donc il va falloir que je me retaper Tom Sawyer et heidi en VF ET en VO et que je prenne des notes hahaha
Je suis d'accord sur cela par contre les traductions ont été changé en sa défaveur, mais quelques part je trouve cela normal qu'une enfant supportant tout cela ait envie de se plaindre. Elle supporte beaucoup trop sur ses épaules et d'un coup en plus. Elle fait ce qu'elle peut être elle-même malgré tout cela et c'est admirable.
@@nebulachain405 en effet, ce serait normal, cependant le coeur du personnage dans le roman initial surmonte ses malheurs grâce à son imagination, c'est quelque chose sur qui est bien montré dans l'intro générique VO, c'est un peu atténué en VF. Après ça reste une VF que j'aime beaucoup pour les voix et quand je vois ces petites anicroches je regrette un peu, mais suis qd meme à 90% satisfait
Ayant adoré PS enfant je trouve géniale d’avoir autant d’explications sur les poncifs et/où ratages de la VF. Je regarde l’autre vidéo explicative et je me suis abonné 😀👌
Tu est l’un des rares à proposer du contenu sur Princesse Sara ! Il y a pourtant tellement à analyser sur cette œuvre. Un grand merci à toi (je m’abo et like direct 😊😊)
Merci énormément 😊 c'était une promesse que je m'étais faite bien avant de me lancer sur youtube . Je voulais vraiment mettre en lumière les anciens mangas/animés
Oui ! Je te conseille la BD princesse sara d'Audrey Alwett et Nora Moretti, c'est une invention de la suite de l'histoire de Sara, dans un univers steampunk, c'est fidèle et magnifique
Ah enfin on aborde ce sujet MERCI!! C'est partout dans les films, séries doublés, ils prennent des libertés incroyables!! Regardez tous les films étrangers avec les sous-titres en VO si vous comprenez la langue (parfois même les sous-titres en français sont plus proche de la version originale) vous verrez parfois ils changes complètement le sens des phrases, même des trucs tout bête comme changer des chiffres, les noms 🤔 C'est absurde...
Complètement ! Comme la série l agence tout risque je l'ai vue en vo avec les sous titres et ils ont littéralement changés tout les dialogues ! Hallucinant
Effectivement la v.o de cette série est beaucoup plus parlante et bien sûr plus ajustée aux personnages, mais lorsqu'on est enfant, on prend ce qu'on nous donne !!! Merci pour vos explications c'était très intéressant et justifié !!! 👍👏👋😘😉💞
En plus de tous ces défauts et autres 'failles' de traduction française, sans parler de cette censure automatique, il y a une incohérence de taille au tout début du 43e épisode - Sarah vend des allumettes dans la rue, quand le petit Donald passe par là dans son chariot et la reconnaît. Alors qu'il vient à sa rencontre, il l'appelle par son prénom alors qu'il n'est pas censé savoir comment elle s'appelle. Par la suite, dans l'épisode suivant, quand Mr. Crisford demande à Donald le nom de cette fille, il répond qu'il ne sait pas. Aîe.
J’avais remarqué l’incohérence dans les prénoms. Par exemple,au début de l’animé,Becky et Mariette (la bonne de Sarah) appelait la femme de monsieur James "Molly" alors que Miss Mangin l’appelait "Marie". D’ailleurs,pour les langues,quand j’étais petite,j’avais du mal à comprendre. Car de base la série est en Japonaise,mais comme l’histoire se déroule en Angleterre,cela sous-entends que les personnages parlent anglais,mais ils apprennent le français. Et en VF,ils parlent tout le temps français,donc étant petite,je trouvais ça bizarre qu’ils apprennent le français et que certaines élèves aient des difficultés car dans ma tête ils le parlaient déjà 🥲
Superbe video ! Ça fait toujours plaisir de voir des personnes de goût parler de classiques, sur des sujets intéressants en + je dormirai moins bête ahah merci !
Je suis content de voir des personnes qui aime ce genre de dessin animé c'est tellement rare parfois j'ai l'impression d'être le seul a aimé c'est dessin animé
Hahaha je vais être honnête avec toi :j'ai eu un gros dilemme . Quand je me suis lancé sur les réseaux c'était ces mangas et dessins animés là dont je voulais parler . Mais comme je me suis lancé sur tiktok , où il y a un public plus jeune , je me suis dit qu'il valait mieux que je parle des animés récents (que j'apprécie aussi d'ailleurs) mais avec le temps je me suis rendu compte que ce sont les anciens qui m'ont donné la passion du manga donc il faut que je revienne aux sources 😁
Le sujet peut paraître futile mais pour quelqu'un qui a vu tous les épisodes dans les minikeums, c'est passionnant et ça nous replonge en enfance, et quelle recherche, bravo pour ton travail !
Veuillez excuser ma vulgarité, mais Mademoiselle Mangin est littéralement une sombre connasse! Cette série m'a tellement déprimé durant mon enfance. Gertrude mériterait une sanction disciplinaire exemplaire et Lavinia aurait dû être virée du collège.😂
En tout cas dans la VF les voix sont très bonnes (il y avait même un ou deux vrais enfants, comme celui qui faisait Peter, je crois, ce qui est assez rare dans une série)
Franchement, Sarah est tout sauf une pleurnicheuse au contraire je la trouve très forte. Je me souviens quand j'étais enfant, ce personnage me fascinait justement par sa force de caractère et sa maturité peu communes pour une enfant aussi jeune. Elle perd son père et devient orpheline, sa vie bascule, son statut au sein de l'école change, elle passe de princesse choyée à cosette, elle doit affronter la haine de Melle. Mangin , une adulte qui la maltraite, qui a tout pouvoir sur elle et contre laquelle elle ne peut pas se défendre sans compter les mesquineries des petites garces Lavinia et compagnie et malgré tout elle reste toujours très digne...ce qui est quand même incroyable! Encore heureux, qu'elle s'autorise, de temps en temps, à pleurer pour se soulager, avec tout ce qu'elle vit au quotidien sinon elle ne serait pas humaine, j'ai envie de vous dire. Et puis faut se souvenir de ce que c'était qu'étre un enfant orphelin ET pauvre dans l'Angleterre victorienne du 19éme siècle… Y avait vraiment de quoi pleurer.
Ah mais complètement d'accord. La seule chose qui est gênante dans ces moments là en français c'est que ça contredit parfois les motivations du personnage. Parce qu'on comprend vite en VO que Sarah reste au pensionnat pour une raison , d'où le fait qu'elle s'en plaint moins . Sinon c'est très bien fait en VF
Salut ! Je viens de découvrir ta chaîne UA-cam et je suis agréablement surpris ! Le sujet est différent et intéressant de plus je ne connaissais pas du tout l’existence d’une version originale de ce dessin animé Je vais m’empresser de regarder tout ça !
Merci et bienvenue sur la chaîne ! En fait la plupart des dessins animés des années 80 étaient des animés japonais qui ont eu bcp de modifications dans les versions françaises donc je me suis dit que c'était intéressant de montrer toutes ces différences 😁
Merci pour cette vidéo. Je ne savais pas qu'il y avait autant de différences entre la VF et la VO. Je croyais que Princesse Sarah avait été épargnée par la censure. Je vais me mettre à regarder les épisodes en dvd, en VO.
Super vidéo ! Ça m'a directement transporté en enfance à l'époque de midi les zouzous ! Ça fait du bien de voir des sujets inédits sur le youtube fr , surtout qu'il s'agit d'un anime culte pour plusieurs générations Bonne continuation ! J'ai hâte de découvrir tes prochaines vidéos
Oh merci c'est super gentil ! Je suis trop passionné par les dessins animés des années 80 alors que je suis né bien après j'avais trop envie de les mettre un peu plus en avant dans le youtube fr 🙂
@@psykanimo Et tu as bien raison ! Il y a tant de trésors dans les dessins animés des années 80 , ça vaut clairement le coup de les revoir et les explorer !
Personne je dis bien PERSONNE ne doit avoir ce genre de caractère qu'à SARAH car à un moment donné c'est de la LÂCHETÉ ET DE LA PURE FAIBLESSE. La Vie ce n'est pas les Bisounours, lorsque le monde s'acharne contre Nous pour un tout et pour rien,il faut IMMÉDIATEMENT RÉAGIR mm si cela voudrait dire de la manière la plus violente que ce soit mais il faut RÉAGIR LES AMIS. SON HONNEUR AVANT TOUT ! TOUT DE MÊME !!! J'ai Bcp aimé cette série car elle véhicule des valeurs nobles mais elle apprend aussi que dans la vie,il faut apprendre à se défendre coûte que vaille contre nos Ennemis ! BRAVO pour cette belle Analyse Psykanimo🎉🎉🎉🎉🎉
Eh bien je t'avoue que je me sens clairement visé par ton commentaire parce que j'étais un peu comme Sarah quand j'étais jeune et quand j'ai découvert le dessin animé, ça m'a poussé à continuer à être comme ça (vu que c'est présenté comme un comportement à suivre) et ça m'a joué des tours ...... J'ai vu les limites de ce comportement malheureusement 😔😅
J’ai jamais trouvé que Sarah se plaignait perso. En France on se plaint pour moins que ça mais Sarah elle était maltraitée elle peut quand même se plaindre
Cette série mériterait un redoublage de presque tout c'est dialogue. Mais a part cela mon envie de mettre une mandal a la vieille Mangin et a lavinia n'a pas diminuer
Salut à tous! ah! la Princesse Sarah toute mon enfance, j'ai la collection complète en DVD bien sûr en Français. Merci pour cette vidéo très intéressante.
Je pense qu'on devrait refaire un doublage français plus proche de la version Japonaise. Dans la version française je trouve que Sarah est naïve (Accepter d'être la femme de chambre de Lavinia alors qu'elle a le choix, donner Émilie le dernier cadeau de son père alors qu'elle a le choix, cela a même l'air d'être sous-entendu dans le générique avec le fameux "Tu seras capable le sourire aimable d'oublier le mal ma petite chérie") Tandis que dans la version japonaise on voit mieux qu'elle est consciente de sa condition et voit clair dans le jeu de Lavinia, elle fait beaucoup plus courageuse et intelligente dans la version Japonaise et est plus comparable à Cendrillon dans celle-ci Ps: Je comprends toujours pas pourquoi elle a quand même donner sa poupée à Lavinia alors qu'elle pouvait décliner l'invitation. Et aussi j'aimerai stp que tu éclaircisses pourquoi Sarah a fait un don à Mme Mangin alors qu'elle est une hypocrite qui ne s'abaisse que devant l'argent (en plus d'être violente et de ne ressentir presqu'aucune sympathie)
C'est exactement ce que j'ai ressenti, j'avais l'impression que Sarah était plus courageuse dans la version originale et plus consciente de ce qui lui arrive. Et du coup la prochaine vidéo sera sur "Pourquoi mangin deteste sarah ?" puis je ferais une vidéo finale sur Sarah en parlant de la fin 😀
J'ai cherché longtemps pourquoi elle faisait un don. Peut-être qu'on peut imaginer que c'est une forme de vengeance du genre "Je pardonne mais regarde comme je suis riche maintenant je peux tout acheter alors sûre toi tu ne possèdes rien!" En gros si, Mangin a son pensionnat mais comme Sarah montre qu'elle pourrait très bien lui enlever, on peut le prendre commeu ne menace, bien aiguisée, bien cachée et intelligente mais une menace quand même. 🤷🏼♀️
@@amels4101je pense qu'elle a fait ce don uniquement pour éviter que le pensionnat ne ferme et que ses amies soient envoyées dans une autre école. Ou alors pour pouvoir facilement obtenir que Becky vienne travailler chez elle, car il est bien précisé que Sarah demande quelque chose en échange de ce don et c'est Becky. Je pense qu'elle a acheté la liberté de Becky.
@@amels4101 moi je pense qu'elle a fait le don par bienveillance. Déjà pour qu'elle accepte ses conditions (qu'elle laisse Becky partir (même si techniquement elle partait quand elle veut) et qu'elle puisse intégrer les cours tout en étant non pensionnaire). De plus je pense que elle a compris que le cœur de Mme Mangin s'est endurcie au fil des années à cause des difficultés de son établissement. Elle n'a pas eu la chance d'être née dans une famille riche, elle a toujours dit travailler (contrairement à Sarah, c'est pour cela qu'elle l'a déteste). Elle avait eu la bonté de subvenir au besoin de sa petite sœur Amélia en travaillant tout en devenant directrice. Lorsqu'elle accède au poste au peu comprendre qu'elle a eu des difficultés financières et des attentes trop lourdes à porter pour elle (à cause de parents riches), elle attendais enfin son bonheur mais quête de l'excellence (qu'elle a du s'imposer à elle-même) l'a poussé à avoir un coeur froid. Sara a compris qu'en l'aidant à ne plus avoir de difficulté financière pour son établissement Mme Mangin serait heureuse et que de ce fait elle ne serait plus méchante. En tout cas c'est ce que je pense, je n'ai pas la science infuse 😅
Merci c'est super ces infos ! J'ai re regardé Princesse Sarah plusieurs fois et aussi adultes plein de fois . Je suis yper fan ! Je me remate les épisodes de temps en temps. Peut-être que je vais essayer de regarder la version japonaise tiens. On veux la suite de tes vidéos ! 🤗🤗🤗
Il y a une différence entre pleurer et pleurnicher. L'on pleure car l'on admet sa souffrance. L'on pleurniche pour une souffrance imaginaire ou exagérée. Sarah, non seulement pleurait pour une souffrance bien réelle mais elle ne se laissait jamais abattre. Ses larmes étaient davantage un moyen d'évacuer sa peine avant d'aller de l'avant. Nous avons une culture différente du Japon où les larmes sont très mal vues. Je pense au contraire qu'il est bon de pleurer un bon coup de temps en temps en cas de coups durs comme Sarah. Les personnes qui encaissent tout sans même reconnaître leur peine sont très souvent colérique et injuste envers les autres. J'espère au contraire que les gens prendront Sarah en exemple car elle illustre la force et non la faiblesse. Dans tous les cas, très bonne vidéo.
Oui je pense que c'est une histoire de perception des "larmes". Moi-même qui suis hypersensible on me voyait bcp comme faible à l'école alors que jetais juste émerveillé par la beauté de certaines choses comme la nature et tout ☺️
J'aimerai bien les y voir ceux qui disent qu'elle se "plaint trop" (même en Français). Elle se retrouve à devoir choisir entre une probable mort ou les souffrances d'un lieu profondément hostile. Qui plus est après avoir connue l'opulence et le status, même adultes la plupart des gens seraient pire. Elle, c'est une petite fille. L'individu moderne, pourri gâté par les facilités de la société du 21ème siècle, ne réalise généralement pas à quel point la vie pouvait être dure au 19ème (alors même qu'on parle du pays le plus riche du monde, industrialisé, car avant c'était encore pire).
La vidéo est très bien faite, tout comme la précédente qui parlait de Lavinia et de sa haine envers Sarah, j'ai hâte de voir les suivantes concernant cet anime nostalgique et triste à la fois.
la plus grosse différence c'est que les japonais s'attache a faire des oeuvres de qualité, alors que en France les réalisateurs n'en on rien à faire, il pense que les dessins animés c'est que pour les enfants et que les enfants sont débiles. Quand au doubleurs français pendant tres longtemps ils en avaient tellement rien a faire de l'oeuvre et les traducteurs étaient tellement aux fraises.
J'ai entendu que les doubleurs français traduisaient bcp de dessins animés à partir de l'italien et pas du japonais donc ça peut expliquer les erreurs et les incohérences
@@psykanimo Les comédiens ''doubleurs'' ne traduisent rien, ils interprètent un rôle ^^ Ce sont les adaptateurs qui écrivaient les textes, soit via des scripts italiens pour les anime importés directement depuis l'Italie (souvent les acquisitions La 5), soit depuis l'anglais. Pas des versions anglaises (Saint Seiya a été importé tardivement aux USA), mais bien des scripts en anglais envoyés par les studios japonais, en particulier Toei Animation. Les traductions directement depuis le japonais étaient très rares à l'époque, même en littérature (beaucoup de romans ont d'abord été traduits en anglais avant d'arriver en France).
Bravo pour cette video dominicale. C'est toujours passionnant de prendre des transversales au sujet de Princesse Sarah tant ce dessin animé est légendaire.
Merci pour cette petite vidéo très sympa. J'ai regardé Princesse Sarah quand j'étais gosse et je n'en garde pas un souvenir impérissable, même si j'avais bien aimé. Je suis heureux de voir que ce dessin animé est un peu plus que ce qu'il parait être au premier abord.
Super vidéo, merci ! C’est très instructif, en plus je ne savais pas que c’était sur Netflix. On avait de drôles de dessins animés dans les années 80 quand même, ça respirait pas la joie de vivre
Ce sont de "drôles de dessins animés" car ils sont quasi-tous adaptés de classiques jeunesses qui pour la plupart ont été écrits au 19ème-début 20ème et dont le but avoué était de faire du social et de soutenir les différents combats pour les droits de l'époque ou de dénoncer des injustices... d'où des sujets sombres et des personnages souvent malheureux/en difficulté. Adapte des romans jeunesses des années 90-2000 et tu verras, tout le monde il est beau et gentil et le dramatique sera de perdre son job, avoir un cancer ou un accident... et côté enfant, à part un deuil, ce sera plutôt de s'être fait voler le goûter à l'école.
J'ai eu l'occasion d'acheter le coffret en bluray de princesse Sarah et c'est là que j'ai vu la VO. Ce n'est que plus tard que c'est arrivé sur Netflix. De plus il y a des scènes qui ont été censurées dans la série ce qui a un peu faussé la compréhension de certains épisodes. Très bon travail en tout cas et très bonne vidéo.
Impressionnant ton travail ! Merci ! Perso je regardais princesse Sarah car il n’y avait rien d’autre à la télé, mais je trouvais ça affreusement déprimant. Épisode après épisode c’était toujours le désespoir complet et ça me tapait sur les nerfs. Ça me paraissait incompréhensible d’avoir des personnages si manichéens. Bref pas un bon souvenir.
exactement, surtout que c'est ma maman qui me l'a fait connaître quand j'étais petite et sachant que j'adorais les dessins animées comme les malheurs de Sophie! Bah elle me l'a acheté j'ai même encore tout les dvd de princesse Sarah; en vrai c'est une idée de vidéo les malheurs de Sophie y en a tellement a dire @@psykanimo
Je vous souhaite beaucoup de réussite sur UA-cam, car j'imagine le temps que ça a pris et c'est très difficile de faire ça quand on a un travail à plein temps! J'espère que vous ferez d'autres vidéos sur des animes des années 80! Bonne chance et merci!!
Oh merci beaucoup ! Eh oui c'est un projet que j'ai depuis très longtemps de mettre en avant les anciens animés vu que ma passion du manga vient de là . J'étais persuadé que ça ne plairait pas donc j'avais plutôt parler des animés récents du style Naruto, Bleach etc ... Mais j'étais obligé de revenir sur les anciens ! Ils me font bcp plus vibrer et vu que très peu en parlent... Je m'y colle ! 🙂 J'avais même pensé à me mettre au chômage pour m'y consacrer à 100% mais je n'ai malheureusement pas du l'occasion de le faire . En tout cas merci pour votre commentaire, ça me motive
Oui il y a beaucoup de poesie et de nostalgie dans les anciens animes. Je suis sure que vous allez avoir de nouveaux abonnés car ceux qui les ont aimés en sont restés marqués. Bonne chance, que vous puissiez continuer à partager votre passion avec de plus en plus de monde!
Jai vu la version japonaise longtemps après et le nombre de différence est hallucinante. Le pire c'est quand elle part de la pension, tout a été effectivement modifié. Ca m'avais choquée à l'époque, dommage. Au moins, il me semble que sa soeur soit tout autant en colère que dans la version française à la fin, sauf quelle lui reproche essentiellement davoir mit à la porte une enfant riche plutôt que davoir été sévère avec Sara. Mais mes souvenirs sont flous
06:12 La Fête Dans La Mansarde plutôt. Moi personnellement le fait qu'elle pleure, s'apitoie sur elle-même j'ai toujours trouvé un sens et pas dérangeant et logique peu importe que la version Japonaise pour moi je trouve que chaque version à le même sens. Faudrait qu'un jour je commence à matter mes huit D.V.D. d'ailleurs un jour mais c'est tellement triste comme histoire. Il existe un autre manga si tu ne savais pas qui porte le même nom que le roman, La Petite Princesse en un seul tome.
Je regarde "Princesse Sarah" chaque année, tout comme "Les Malheurs de Sophie", pendant la période d'octobre pour son aspect monotone. En le regardant de plus en plus, j'ai remarqué que Becky rappelle à Sarah toutes les deux minutes qu'elle est pauvre et lui fait remarquer sa nouvelle condition. De même, parfois, elle dit à Sarah de moins communiquer avec Marguerite et Lottie alors qu'elle connaît les risques. Elle a un peu ce côté toxique, peut-être involontaire, mais bien présent. Cela restera le meilleur dessin animé pour moi. Je l'admire tellement que j'ai créé des épingles sur Pinterest. Merci pour ton analyse.
Ohhh vous êtes nombreux visiblement à vous refaire princesse Sarah une fois par an je suis agréablement surpris. J'ai remarqué pour le comportement de Becky car je me suis pas penché sur le personnage. Je m'y pencherais un peu plus à mon prochain visionnage. Merci pour ton commentaire 🙏🏿
excellente vidéo. j'ai bien aimé tes critiques. elles étaient simples à comprendre, sans chercher à incendier tel ou tel point. concernant Madame Minchin, la directrice, on apprend, même dans la VF, qu'elle a aussi travaillé dur pour subvenir à ses besoins, ainsi qu'à ceux de sa soeur. (qui est la directrice adjointe) moi j'ai compris une chose de cette dame, qui me fait plus pitié que la détester. depuis sa jeunesse, où elle a dû travailler dur pour elle et sa soeur, elle jalouse les filles issues de familles fortunées. ces dernières qui n'ont jamais connues la pauvreté, n'ont jamais eut à travailler, et n'auront probablement jamais à le faire. quand elle apprend non seulement que Sarah est orpheline, mais aussi que sa famille est ruinée, c'est l'occasion pour elle de s'acharner sur une fille ex-riche. pour autant, elle reste humaine dans le sens que quand Sara vient la voir pour parler de son avenir dans l'école, Minchin lui demande d'abandonner sa poupée. Sara, encore en deuil, explique que c'est le dernier cadeau de son père. Minchin, qui aurait très bien put insister pour que Sara s'en débarrasse, n'insiste pas, et lance l'entretien.
Merci pour ton commentaire 🙏🏿☺️ je parlerais de Mme Mangin , son passé et son comportement dans la prochaine vidéo. Je vais essayer de faire vite pour la sortie
Je ne suis pas d'accord avec ton analyse. Elle n'est méchante avec Sara parce qu'elle veut prendre sa revanche sur une fille riche, la raison est bien différente. Mais je garde mon analyse pour ne pas spoil (éventuellement) sa prochaine vidéo.
Alors ça c'est bien une chose que je n'ai jamais comprise... Quand on aime pas les enfants gâtés pourquoi travailler dans un pensionnat aristocratique ?
@@MaPrincesse parce qu'elle veut les façonner à son image. Et c'est pour ça que Mrs Minchin déteste Sara. Elle ne se laisse pas faire quoi qu'on en dise. Elle reste fidèle à ses valeurs, pauvre ou riche, peu importe.
Je déteste que quand on dit que Sarah est pleurnicheuse exetera parce que comme l'a dit un commentaire personne n'aurait pu résister à tout ce qu'elle a subi
Je n’ai jamais trouvé Sarah agaçante en vf. On pourrait demander à une petite fille de ne pas pleurer alors que la personne qu’elle aime plus que tout au monde n’est plus près d’elle ? Et quand elle se plaint, c’est seule ou avec Peter, pas en public. Quand Mangin l’a violemment giflée, elle n’a pas pleuré, contrairement à Lavinia après la claque de son père qui devait être moins violente vu que sa joue n’était pas rouge. Pour moi, Sarah reste forte, mais même les personnes fortes ont droit à des moments d’émotions. Quand on accumule trop de charges d’émotions, on peut exploser.
Elle avait même avouée que quand elle avait perdue sa mère, elle pleurait beauciup. Elle avait 4 ans, le même age que la petite Lottie. La gifle du père de Lavinia à sa fille, c’était justifié, sachant ce que Sarah avait perdue, ses parents et sa fortune, quelque me dit qu’il avait l’habitude de défendre des personnes comme elle. Venant de sa fille, c’était la goutte de trop.
Bravo Psyka , analyse pertinente, récit cohérent, tes comparaisons sont évidentes, j’ai été bluffé quand à l’efficacité de ce dont tu parle, je me suis abonné direct, je ne te connaissais pas. Très beau travail en tout cas. 👍🏼
J'avoue que même si je ne trouve pas que Sarah se plaint tant que ça, vu l'horreur de son quotidien et le fait que c'est une petite fille, la VO est bien meilleure ^^
@@psykanimo c'est génial ! C'est vrai que l'on a pas l'habitude d'avoir des recap de ce type sur ces vieilles adaptations. Aujourd'hui tout est plus ou moins semblable (suffit de voir Captain Tsubasa). Je savais juste pour Albator, notamment son ambiance qui change à 90° mdr on a l'impression de regarder 2 séries différentes... pour avoir fini Rémi il y a peu (et mon dieu quel chef-d'œuvre) j'ai vraiment hâte de voir ce que donne la version japonaise ! Au plaisir !
Merci pour cette excellente vidéo, bravo ! J'ai pu redécouvrir la série en VO il y a quelques années de cela, et c'est avec plaisir que j'ai constaté que Sara a beaucoup plus de caractère qu'en VF, et qu'en cela elle est bien plus proche du personnage original tel que décrit dans l'œuvre de Frances Hodgson Burnett. Rappelons que dans A Little Princess, Sara Crewe est très sûre d'elle et limite insolente, voire carrément arrogante avec un côté pimbêche bien prononcé ("je n'ai jamais cessé d'être une princesse et me suis toujours comportée comme telle. Sachez que toutes les jeunes filles sont des princesses, Miss Minchin"). D'ailleurs, dans le roman elle ne pardonne pas à la directrice du pensionnat.
Superbe vidéo ! Un grand merci ! J'ai terminé la semaine l'intégrale de la série en trois semaines environ. J'ai 41 ans, c'était mon dessin animé favori quand j'étais enfant grâce au Club Dorothée et je ne l'avais pas revu depuis mes 12 ans environ je pense... et je ne me souvenais absolument pas avoir un jour vu la fin ni même le tout début donc il était grand temps que je me fasse tout pour boucler la boucle et j'ai pris énormément de plaisir à la regarder. Ça a eu un côté rassurant, réconfortant et j'en ai même pleuré quelques fois car ça me ramenait en enfance et à pleins de souvenirs. Bref, merci beaucoup pour ces infos ;)
Je regardais à la sortie de l’école donc vers 16h45. Il me semble que ça passait dans les minikeums. À cette époque les dessins animés étaient rarement funs ! Merci pour ce gros boulot. Il y a même un film sympa sorti dans les années 90. Un tout petit peu moins triste !
Ohhh ça a dû te rappeler des souvenirs alors 🙂 et moi aussi j'avais vu le film mais seulement celui avec Shirley Temple, je n'ai pas encore vu l'autre . Merci pour ton commentaire 🙏🏿🙂
Bonjour Psykanimo, merci pour cette vidéo. Personnellement je suis de la génération Midi les Zouzous et j'ai grandis avec des animes comme Princesse Sarah. C'est pour moi l'une des meilleures œuvres que j'ai vu. A tel point que j'en ai écrit une fanfiction sur Wattpad que je vous conseille d'aller voir si cela vous intéresse (je vous donnerai le titre et mon pseudo si vous me le demandez), et j'ai dans ma bibliothèque la BD, le manga et l'anime en VO et en VF pour certains épisodes et je ne suis pas surpris d'une telle différence entre la VF et la VO. Et perso je préfère la VO. Dans l'épisode 43 je crois, il y a monsieur Carrisford qui offre un coffre pleins de beaux habits et d'accessoires à Sarah et dans cet épisode il y a pleins de choses qui ne sont pas cités en VF, par exemple on parle de sous-vêtements, à un moment Sarah fait une sorte de bruit quand madame Mangin lui demande qui en est l'expéditeur alors qu'en VO elle dit oui en japonais (une des choses que la VF a tendance à faire dans certaines situations comme celle-ci). Bref il y a tant de choses à dire et vraiment merci d'avoir parlé de la censure dans Princesse Sarah continuez ainsi je suivrai votre chaîne si vous proposez d'autres contenus du style. Passez une bonne journée. Cordialement, Arthur.
Merci pour ton commentaire 🙂🙏🏿 je vois que tu es un grand fan toi aussi. Et oui il y a bien de petits changements par ci par là entre les deux versions hahaha je veux bien lire tes fanfictions sur Wattpad 😁
Hello tout le monde, tout d'abord je voulais vous remercier pour vos commentaires qui sont toujours bienveillants. Merci aussi de partagez vos histoires et vos anecdotes concernant le dessin animé "Princesse Sarah" et comment vous l'avez découvert.
J'en profite pour préciser que lorsque je dis que Sarah se plaint beaucoup dans la version française ce n'est pas pour l'accabler car si il y a bien une personne qui peut se plaindre c'est bien elle. La seule chose qui me dérange c'est que ça contredit les motivations du personnage par rapport à l'oeuvre originale mais j'en parlerai dans une prochaine vidéo dédiée à Sarah.
salut , vidéo intéressent mais les " poke " a chaque texte a l'écran perturbent énormément , on dirais des notif d'un tchat , j'ai cherché de quel onglet cela pouvais venir avant de comprendre et cela déconcentre beaucoup
J’ai acheté le coffret Blu Ray mais j’avais vu la série à l’époque et forcément en VF, il y a bien des passages où on ne comprenais pas la réaction des personnages.
Il existe un film Us A little princess 1995 de Alfonso Cuarón, fortement édulcoré malheureusement comme avec tout film Us pour la jeunesse.
Son Great Expectations est pire encore , c’est dire comment l’autocensure peux forcer des réalisateurs à faire des films sans saveur, il a réalisé Y tu mamá también qui est tout le contraire car Mexicain.
J'adore vos vidéos. Je m'abonne. J'étais une grande fan de Princesse Sarah . 👸
@@siliksilik1904 oui le film, je m'étais mis dessus en comprenant que c'était la même histoire mais c'était tellement fantasque que je ne voyais même pas la douleur de la situation de Sara, alors que étant fan de Princess Sara c'était justement le coté Oliver Twist et la dureté de la vie que le personnage doit surmonter que j'aimais.
Déception alors que je m'étais mis devant avec une bonne prédisposition.
Content pour toi et ton travail que cette vidéo explose (comme la précédente)
Pour le coup de la censure, j'avais vu le même comparatif entre les cités d'or VO et VF. Le plus ironique dans l'histoire c'était que c'était une interview lors de la sortie des nouvelles séries en 3D où ils s'auto-félicitaient qu'ils avaient écrit Zia comme une fille avec du caractère contrairement à l'époque où elle n'avait pas de caractère.... sauf que le comparatif montre bien qu'en japonais elle résiste beaucoup plus et ne se plaint pas, elle va même jusqu'à dire à Ramires (ou je ne sais plus qui) "qu'elle se coupera la langue et se suicidera plutôt que révéler ses secrets".
En français la rendent docile et faible et après ils se plaigne de leur propre travail...
L'hypocrisie de l'élite créatrice parisienne à son comble.
En tous cas merci pour cette vidéo
Franchement quant elle se plaint la pauvre Sarah français ça ne me dérange pas, car déjà elle le fait seule pas devant les autres. Cela montre une force chez elle et ensuite on a plusieurs épisodes en français où l'on voit sa magie de l'imagination l'aider dans les difficultés. Puis avec tout ce qui lui arrive elle en a le droit.
ça me dérange pas, perso je me plaindrais aussi, un grand courage !
C'est clair : même en temps qu adultes on se plaind de tout 😂. A sa place et à son âge bien sûr qu'on pleurnicherait
Mais non, tu comprends que C'est juste une "enfant gâté" 🙂
Enfin, les gens qui critiquent doivent être quand même un peu sans cœur quand même
@@Psycoach44 ça reste une enfant mais bcp oublie ça veut pas dire qu’elle était intelligente que elle pouvait pas pleurer
@@meloworld9289 et c’est sur que ceux qui critiquent ça devraient être à ça place pour le comprendre beaucoup oublie que c’est juste une enfant peut importe si elle etait gâter ou non rien justifie qu’elle doit pas ce plaindre elle mangeait pas elle était exploiter tout le monde s’en plaindrait c’est ça
Je me souviens la joie que j'avais ressentie en voyant Lavinia se prendre cette bonne gifle plus que méritée.
On a été nombreux à être super content quand c'est arrivé 😚
Pareil et pourtant Dieu seul sait comme je suis contre la violence envers les enfants. Mais d'après ce que j'ai compris quand Sarah arrive au pensionnat Lavigna a 13 ans et Sarah 7 ans, puis Lavigna a 19 ans à la fin du roman et Sarah 13 ans. Dans le dessin animé elles ont à peu près le même âge. Dans la scène de l'épisode 20, Lavigna a 17 ans d'où la gifle du père ! Gifle qui a soulagé tous les fans de Sarah !
@@psykanimo MOI AUSSI ET JE JUBILE ENCORE PLSU QUAND AMELIA SE REVOLTE ENFIN CONTRE CETTE INDIGNE SOEUR
@adeline9103 et @psykanimo : oui on a tous jubilés devant cette baffe plus que mérité reçu par Lavinia mais elle aurait mérité d'en recevoir beaucoup plus
Le moment ou Sarah dis à la photo de son père "regarde moi, je suis maigre, je n'ai plus de force" personnellement je l'interprête comme un "je ne mange pas à ma faim" et pas comme des détails physiques
C'est justement cqu'elle voulait dire
Moi aussi je l’interprète de la meme manière
Perso je ne l'ai jamais trouvé agaçante, même en vf, c'est une enfant, qui se retrouve soudainement orpheline, maltraitée, elle n'a plus d'amour, de tendresse, elle vit dans un grenier en guenilles, elle a le droit de se plaindre et de pleurer en fait x)
Comme on dit chez moi , si elle ne peut pas se plaindre dans sa condition , qui le peut ? 🤣
❤ la plus,us belle histoire j'adore🎉
Je l’ai regardé en Algérie en arabe. J’ai toujours pleuré avec elle et éprouvée beaucoup de respect face à son courage et son honnêteté. En arabe c’est très proche de la version originale.
C’est un dessein animé qui a marqué mon enfance.
Merci pour ton témoignage 🙏🏿😁 je me suis rendu compte que ce dessin animé est très populaire au Maghreb
La version arabe est très proche de la version française, une Sarah trop tolérante et qui se laisse humilier
سالي واحلام الطفوله ❤❤❤❤
J’ai encore regardé Sarah récemment. Sans doute parce que je suis plus grande maintenant mais je n’ai jamais trouvé qu’elle se plaignait beaucoup. Au contraire je l’ai trouvé très forte. Et surtout la rapidité avec laquelle elle comprend et accepte son nouveau statut à la mort de son père m’a touché. Et l’épisode de la pièce de monnaie est justement la première fois qu’elle prend la peine de bien pleurer son sort. Très bonne vidéo en passant j’ai beaucoup aimé 😊
Merci énormément pour ton commentaire ☺️
Vidéo très intéressante !
Je pense pour ma part que le fait que Sarah se plaigne dans la vf contrairement à la VO qui accepte son destin est lié à la morale du pays. Le Japon est un pays qui fonctionne beaucoup sur l'honneur et le courage tandis que je pense qu'en France, ils l'ont adapté pour retirer ce côté "si tu es un enfant et que tu souffres, apprend à subir" mais plutot "ce n'est pas normal, c'est une petite fille, elle ne peut pas supporter ça" car nous sommes plutôt dans l'idée du bien être que sur la réputation et l'honneur (sans jugemrnt de valeur d'aucun des côtés).
Personnellement, je pense que la version japonaise est belle car c'est une leçon de vie qui donne du courage mais la version française montre quelque chose de plus réelle et crédible, donc les deux sont appréciables.
J'ai découvert ta chaine grâce à la première vidéo sur Princesse Sarah et je suis contente d'en voir une nouvelle, merci beaucoup !
Oui c'est sûrement pour ça qu'ils ont changé donc je comprends totalement. L'histoire de Sarah est manichéenne pour donner de l'espoir mais c'est pas non plus un "exemple" de se laisser faire et subir sans broncher . Merci pour ton commentaire 🙏🏿😁✨
Je suis le 62ème like du commentaire à l'origine de cette espace commentaire et je suis complètement d'accord sur le fait que les Français ont une vision bien plus réaliste du traitement de Sarah tandis que les japonais sont bien trop utopique je dirais même extrémiste j'veux dire c'est pas comme si tout les enfants étaient des surhommes capables de tout surmonter Quoi 🤷
@@johnndong1424 je suis d'accord avec vous de ce côté là mais je peux pas vraiment répondre car je vais faire une vidéo là-dessus
@@psykanimo Ahah super, hâte de la voir ! Ça nous hype ce petit message
C'est un peu ça mais dans la vie même si on peut ignorer la méchanceté en étant plus fort que celui qui fait ça, dans la vraie vie à trop subir, on tombe dans les traumatismes et dépression etc mais ça on n'en parlait pas avant et puis au Japon même s'il y a le côté trop honneur réputation qu'il y a ça en France mais exacerbée là-bas ça donne beaucoup plus de dépression et suicide même si l'honneur reste là
J’ai découvert Princesse Sarah dans les Minikeums quand j’étais petite. Sauf oubli de ma part, je ne me rappelle pas du tout de la scène où Mademoiselle Mangin se réjouit de la maladie de Monsieur Crisford. C’est dingue de voir à quel point cette femme a un gros soucis. J’en avais déjà parlé dans ton sondage UA-cam sur le pire personnage de la série, mais pour moi ça confirme encore que, de nos jours, cette femme serait considérée comme une psychopathe. Cette scène me frustre d’autant plus quand je pense à la fin de la série qui est beaucoup trop facile pour elle. Elle dit à sa sœur qu’elle a peur de passer devant un tribunal, mais honnêtement, elle le mérite 1 million de fois d’y passer ! Tout comme James et Mary d’ailleurs, voir aussi l’avocat de Monsieur Crew.
Concernant la partie « pleurnicheuse », ça ne me choque pas du tout quand on voit ce qu’elle a vécut, c’est normal qu’elle sente le besoin de craquer.
👍🏿👍🏿👍🏿 merci pour ton commentaire 🙂
@@psykanimode mon côté j’ai aussi est t’est empantion mai je suis mieux tomber l’école avait plus même organisation que poudelard
Les 4 maisons par contre on avait toute notre propre chambre est pour le directeur rien à redire il avait le caractère bien plue de de se lui de albu que de mengin
Princesse Sarah dans les Minikeums ?? Où Club Dorothée ?
Perso je n'ai jamais trouvé que Sarah se plaignait trop ! Elle ne se plaignait pas assez oui sauf les quelques fois où elle craque seule dans sa chambre et c'est légitime faut pas oublier que c'est une enfant quand même et puis sacré enfant doté d'empathie dinteligence de bon sens de recul de philosophie ... j'étais plus affligée par les personnes qui auraient pu l'aider mais qui n'ont rien fait ( coucou Amélia ) et puis Becky mon Dieu becky quel amitié quel dévouement je crois que c'est à cause de ce genre de fictions aux-quels on a tant affublés de valeurs morales aux personnages qui m'a fait romantiser l'être humain quitte à me retrouver déçue encore et encore 😅
Toi on va bien s'entendre hahaha 🤣 ton "coucou Amelia " c'est EXACTEMENT ce que je ressens vis a vis de ce personnage. Du coup j'apprécie plus autant le personnage que lorsque j'étais petit
@@psykanimo Excellante la vidéo mon ami ! Continue j'ai hâte pour la suite ❤
@@psykanimo personellement, même si elle se "rebelle" a la fin, le fait qu'elle ai été témoins tout du long et qu'elle n'ai rien fait me la rend tout aussi responsable que Mme Mangin et ça me l'a rendu très antipathique.
Je rereagarde à nouveau, et oui Becky est une amie que tout le monde rêve d'avoir mais n'oublions pas aussi Peter ce charo, encore quleques années de plus et je suis sûr que Sarah serait folle de lui x)
Sans oublier un coucou à Mr Dufarges également. Quand il lui dit
le générique français je le chante encore dans ma tête à 40 ans ! inoubliable ce dessin animé . Une grande chance d'avoir pu le découvrir enfant
Il est super nostalgique
Moi je le chante pas dans ma tête mais bien fort devant mes collègues.
Ma mère regardait l'anime "Candy" étant petite et n'a compris qu'adulte qu'un des personnages était en fait mort. C'est dû au fait que les épisodes montrant sa mort et son enterrement ont été censurés en france suite aux plaintes de parents et que les studios de diffusion ont ensuite réécrit des dialogues pour faire croire qu'il était simplement parti dans une maison de repos. Cela rend toute la phase de deuil des autres personnages incohérentes et les spectateurs ne comprenaient pas pourquoi les autres personnages fondaient en larmes en pensant à lui pendant tout le reste de l'histoire.
Oui j'ai bossé sur Candy juste après princesse Sarah . Il me reste que le dernier arc à étudier hahaha eh oui je confirme que dans la version française on dit qu'anthony va peut-être se réveiller alors qu'il est bel et bien mort 😅
Oui c’est vrai, on a une scène magique où Candy et Terry se dispute, en mentionnant Anthony et qui donne en version censurée :
Candy : “C’est tres grave ce que tu dis là sur Anthony, il pourrait être infirme et ne jamais s’en remettre”
Terry : “alors il aurait peut-être mieux valu qu’il soit mort”
(Ce ne sont pas les mots exacts mais du coup en revoyant la scene j’avais trouvé la censure plus violente que s’ils avaient parlé de la mort d’Anthony)
@@psykanimo donc on aura droit à une vidéo sur Candy ?
@@psykanimo Ah génial ! Trop hâte de voir votre vidéo sur Candy, du coup ! Un animé que j'adore ! 🥰
@@elhadjhabbouche663 avec plaisir ☺️
Bonjour, pour les gens qui disent que Sarah est pleurnicheuse, les personnes qui disent, ça ne pourrait pas subir le centième de ce qu'elle a vécue comme injustice, franchement elle n'en veut à personne à la fin de la série, elle dit même quelque chose à Mademoiselle Mangin qu'elle ne doit pas s'excuser. Franchement je trouve que les personnes qui disent ça sont vraiment injuste… !
C'est vrai que pour moins que ça , il y en a qui pleurerait toute leur vie
Merci de m’avoir répondu, c’est vraiment sympa
@@rastagoldoo c'est la moindre des choses 😁 je te souhaite une bonne soirée
" elle dit même quelque chose à Mademoiselle Mangin qu'elle ne doit pas s'excuser."
Dans le livre, Sarah ne retourne pas à l'école à la fin et il n'y a pas toute cette scène de "mais je vous pardonne" il me semble.
Si vous voulez, mais ce que je veux dire par-là, elle a quand même une sacrée force de caractère pour une gamine de 10 ans. Franchement quand je vois des commentaires comme elle arrête pas de pleurnicher, j'aimerais bien voir la tête de ce qui dit ça dans la même situation.@@scol5868
Ce qui compte dans ce personnage c'est que malgrés l'éducation qu'elle as reçu de ses parents dans un monde de richesse et qu'elle passe à la pauvreté, les valeurs qu'elle as aquie de ses parents fait d'elle une petite fille qui as du coeur❤️
Effectivement
Je ne savais pas que Sarah avait fait "exprès" de jouer la carte de la victime devant le père de Lavigna pour déjouer ses plans ! Ca rend le personnage très intéressant en lui donnant une autre dimension. C'est une agréable surprise de voir à quel point un personnage aussi "lisse" que Sarah peut avoir un côté moins naïf.
Oui enfaite Sarah c'est surtout un personnage intelligent donc elle se force toujours à agir de la meilleure des façons . Même quand elle joue la carte de la victime c'est marrant de voir qu'à la fin de l'épisode elle en est vraiment pas fière 🤣 et en réalité si elle fait autant profil bas face aux méchancetés de lavinia c'est parce qu'elle a compris qu'elle aura toujours tord face à elle maintenant qu'elle est pauvre .... C'est triste un peu
Oui, j'ai bien aimé apprendre cela
Je n'ai jamais trouvé le personnage de Sarah lisse ou naïf surtout que c'est une gamine de 10 ans même en VF mais plutôt courageuse et débrouillarde
@@psykanimo je n ai pas eu cette impression dans cet épisode personnellement je ne vois pas Sarah manipulait le père de Lavinia ou j ai fume du shit, elle dit Qu elle accepte devant l institance de Lavinia et devant pour une fois Melle mangin horrifiée qui explique tout au père de Lavinia c est la seule fois où elle trouve que Lavinia va trop loin et elle a raison, non Sarah est animée de bons sentiments qui la rend idiote je préfère Lavinia qui est plus franche
@@nathaliebarez829 enfaite, j’ai toujours trouver le personnage de Sarah lisse et plat sans profondeurs, mais avec cet épisode, je ne comprend pas trop en quoi Sarah joue la victime devant Lavinia, elle fait qu’obéir à Lavinia et le père de Lavinia se fâche après que Mlle Mangin lui ai parler de Sarah, et il frappe Lavinia, et en quoi, ça fessait partie du plan de Sarah.
Wahou je savais qu'il y avait des différences entre la version française et japonaise mais je pensais pas à ce point. C'était super intéressant merci.
Merci à toi 😊
N'oubliez pas que Sarah est une enfant. Comment aurait on réagi à sa place en ayant tout perdu... Ce dessin animé restera un de mes préférés ! ❤️
"Princesse Sarah", l'un des plus beaux dessin-animé de l'histoire de la télé, que j'avais découvert dans l'émission "Youpi, l'école est finie" sur "La 5" (1986-1992). La belle époque...
Bravo pour votre excellent travail ! Je suis un homme de 45 ans et j'ai toujours autant de plaisir à regarder cet animé, et j'avoue même que certains épisodes me font toujours verser une larme.
Je pense que les Japonais ont mieux saisi l'esprit du roman et c'est pour ça qu'ils ont su en faire une excellente adaptation, qui pour moi reste la meilleure à ce jour (je trouve que les 2 films sont de mauvaises adaptations). C'est vrai que le roman présente une fillette qui reste forte dans l'adversité grâce à son imaginaire, et qui est même limite effrontée par moments, ce que ne retranscrit pas la VF.
Le problème de la VF est que malheureusement pendant très longtemps la traduction et le doublage n'étaient pas faits sérieusement en France, et ça a impacté nombre de séries et d'animés sur une longue période. C'est seulement dans les années 1990 que ça a commencé à changer. Il y a aussi le fait que nombre de ces animés passaient sur La 5, chaîne italienne, et étaient donc traduits de l'italien, et non du japonais.
En tous les cas, "Princesse Sarah" reste pour moi un animé de qualité même en VF, sans doute par nostalgie car c'est vrai que j'ai découvert l'animé de cette façon. Mais j'apprécie également car le sujet abordé, même s'il est sombre, est tout de même très réaliste : c'est affreux de voir des enfants de 10 ans exploités au travail, mais malheureusement ça a bien existé, et même en France !
Merci encore pour votre excellent travail ! 👍
Merci à vous surtout pour ce commentaire encourageant sur mon travail qui m'a demandé énormément de temps. D'autant plus que je travaille à côté. Et merci pour les informations sur les doublages de l'époque je n'étais pas encore né 😝 hahaha je remercie donc mes parents de m'avoir fait connaître tous ces dessins animés cultes
moi aussi le nombre fois que j'ai pleurer ça procure casi toutes les émotions cette animée même si les animations les dessins ont vieilli
C'est très fidèle et unique car à l'époque du boom économique japonais ils avaient tellement d'argent qu'un moment ils ont décidé d'adapter les romans classique de la littérature et ont fait un excellent travail pour respecter l'oeuvre et faire des recherches approfondies où les équipes allaient dans le pays, voyaient des historiens et des gens qui pratiquaient les vieux métiers pour être sûr d'être authentiques à l'époque et qu'iul n'y ait pas d'incohérence temporelles.
Ils ont investi de l'argent sans prendre en compte l'idée de se faire du bénéf ou des pertes et ont vraiment été formidable là dessus. On a de la chance qu'ils aient eu cette envie
Si vous avez aimé l'œuvre, je vous conseille vivement la BD princesse sara d'Audrey Alwett et Nora Moretti. C'est très fidèle et une invention de la suite de l'histoire dans un univers steampunk
@@Mymy-ve1wb Oui, j'avais eu l'occasion de lire les 3 premiers volumes à leur sortie il y a quelques années en arrière, et effectivement j'avais bien aimé.
Franchement après tout ce qu'elle a vécu, c'est normal qu 'elle se plaigne 😔 . D'autres se seraient enfuis .😐
Bien sûr, comme je le dis dans la vidéo c'est surtout gênant par rapport au fait qu'elle ne le fait pas dans la version originale. Ça change bcp de choses parce que Sarah reste de son plein gré au pensionnat dans la version japonaise , d'où le fait qu'elle ne se plaint pas autant
Moi ce qui me gave c'est quand à la fin elle retrouve son statut et sa richesse avec les mines de diamants elle se venge même pas.Moi j'aurais fait fermer et virer tout le monde sauf ceux qui étaient sympa et j'aurais tout fait pour ruiner la vie de lavinia.C'est ça que je déteste dans les animés,les héros trop enclins à pardonner au lieu de chercher vengeance comme redo of a healer et devenir presque pire que le méchant.Moi m'a politique à toujours été œil pour œil voire remboursement au centuple 😂
@@psykanimoça n'a pas beaucoup de sens. Peu de personnes ont vu la version japonaise. De plus en français on a l'impression qu'elle reste parce qu'elle a nulle part où aller. Mais ça n'empêche pas d'être triste. Et encore une fois même si en japonais elle se plaint moins, ça n'enlève rien au fait que chaque épisode quasiment c'est une nouvelle injustice sur une jeune enfant. Les enfants voient rarement les choses en pensant au long terme. Donc c'est beaucoup plus crédible qu'une enfant orpheline affamée, seule et battue se plaigne plutôt que de relativiser et philosopher.
Même les enfants pas gâtés se plaignent s'ils doivent sauter un repas. Alors imagine avoir rarement le ventre plein n'avoir aucun repère et quand tu te plains on te dit "ouais fin je connais une petite japonaise elle aurait plutôt parlé de la fatalité de la vie et comme il est important d'endurer."
@@miramarsebastien7970bah du coup gagne en maturité et tu verras que la vengeance c'est pour les débiles
@@miramarsebastien7970 Dans le livre, Sara (sans H en effet) a beaucoup plus de caractère et à la fin quand elle se fait adopter par Mr Carrisford et redevient riche, elle envoie un peu bouler la Minchin et ne retourne pas à l'école et fait encore moins un don à l'école, c'est ciao bye bye XD Ils ont voulu la rendre trop gentille et pure jusqu'au bout mais elle ne l'est pas autant normalement. Et Becky quitte l'école pour devenir sa demoiselle de compagnie et Lottie et Marguerite (normalement Ermengarde et Lottie) iront souvent la voir et elle montera un projet pour donner à manger aux enfants pauvres comme dans l'anime.
Je re regarde Princesse Sarah au moins une fois par ans souvent aux alentours de Noël! Je suis tomber sur cette vidéo au bon moment ! c’est parfait ! 💕
Génial !
OMG 🤯 !! Je fais exactement la même chose chaque années ! Et dire que je pensais être seul à faire ça 😆 ! Je suis choqué 😂
@@Galaxyy.. Haha ! Trop bien, je fait ça avec ma maman depuis que je suis toute petite et je le fait toujours même si j’habite très loin d’elle aujourd’hui, une petite tradition cool quoi !
Marrant de savoir que d’autres on la même ! Bon visionnage à vous !💕😊
AHHH c'est tellement ma routine de l'hiver 😭😭 enfin quelqu'un comme moi🙊💫
J'ai acheté le coffret dvd il y a quelques années, et même la BO, et je me repasse les épisodes assez souvent mais pas à Noël c'est trop dur 🙈
Se plaindre c'est exprimer sa souffrance, je suis d'accord, Sarah l'exprime (ce qui est plus que légitime mais la compassion ne se greffe pas).
Et puis certains confondent plainte et lamentation, c'est pourtant bien différent 😅
C'est vrai que dans la vf il y a beaucoup d'incohérences dans les dialogues. J'ai revu tous les épisodes il y a peu et ça m'a amusé de les repérer. Je ne les avaient pas toutes remarqués avant. Même parfois, certains personnages se trompent dans les noms (lors d'un cours pour apprendre à marcher comme des dames, deux élèves tombent. Mlle Amélia gronde Marguerite et lottie, alors qu'il ne s'agit pas d'elles)
J'avais remarqué ça, dans l'épisode où Becky arrive, Marie l'appelle '' Bercky '', et Peter l'a appelée '' Betty '' , je ne savais pas si c'était fait exprès ou pas 😭
Je n'ai jamais eu l'occasion de regarder l'animé en VO, vous m'avez donné envie. Merci pour votre travail.
Merci à vous 😊
Grâce à toi, j’ai envie de voir cette série en VO ! Merci pour cette analyse !
Merci à toi surtout 😏🙏🏿
Vos vidéos sont très pertinentes. J'aime beaucoup votre chaîne.
Un grand merci ! Ça fait plaisir parce que ça me demande bcp de travail 🙏🏿😀
Le travail sur la série et la comparaison des doublages est juste fantastique. Un gros boulot de monstre ! Ça donne envie de revoir la série, et surtout de voir plus de vidéos dont tu es l'auteur 😌❤️
Un grand merci !c'est touchant car j'ai toujours voulu mettre à l'honneur les anciens animés mais je pensais que ça plairait à personne . Faut croire que je me suis trompé 😁🌟
Merci beaucoup bonne vidéo ! A chaque fois que vois les épisodes j'en ai les larmes aux yeux ! Heureusement qu'elle est devenue heureuse !
Merci bcp , c'est vrai que c'est un dessin animé assez triste quand même
Bonsoir et merci pour cette belle vidéo précise et complète. L'air de la chanson que l'on entend dans la VO à 1:27, je crois le reconnaître. En effet, Sarah le joue à l'ocarina dans la VF (dans l'épisode 15 je crois) depuis la fenêtre de sa mansarde, et ne laissant pas indifférents les petits oiseaux de la ville.
J'ignorais que la Minchin avait littéralement traité Sarah de "garce" dans la VO, et qu'elle lui avait aussi dit "tu n'as qu'à mourir comme un chien errant".. :o Rha la vieille lopesa.
Quant à Maître Barrow, dans la VF l'on sent déjà bien une certaine agressivité et une absence totale d'empathie envers pour la petite Sarah, surtout après le décès de Mr Crewe. De la même façon, si Sarah a dû bosser comme une esclave pendant des mois, c'est aussi une idée de ce gros corrompu, Mangin n'a fait que l'approuver. En tous cas dans la VF. Bref.. Merci pour le partage, et bravo pour ce superbe boulot, ça n'a pas du être facile. Bonne soirée :)
Merci beaucoup pour ton commentaire 🙏🏿 et oui il me semble que c'est l'air que Sarah joue à l'ocarina 😁 bonne soirée
Super vidéo ! C'est vraiment passionnant de voir les écarts entre les différents doublages et arrangements, c'était assez courant qu'il y ait autant de différences dans le sens des dialogues à cette époque. Cela m'a fait penser à deux autres dessins animés japonais tirés d'oeuvres occidentales : Heidi et Tom Sawyer. Est-ce que par hasard tu saurais s'il y a aussi de telles différences entre la VO et la VF ?
Oui je suis très passionné par la censure dans les oeuvres des années 80 -90 donc il va falloir que je me retaper Tom Sawyer et heidi en VF ET en VO et que je prenne des notes hahaha
Je suis d'accord sur cela par contre les traductions ont été changé en sa défaveur, mais quelques part je trouve cela normal qu'une enfant supportant tout cela ait envie de se plaindre. Elle supporte beaucoup trop sur ses épaules et d'un coup en plus. Elle fait ce qu'elle peut être elle-même malgré tout cela et c'est admirable.
@@nebulachain405 en effet, ce serait normal, cependant le coeur du personnage dans le roman initial surmonte ses malheurs grâce à son imagination, c'est quelque chose sur qui est bien montré dans l'intro générique VO, c'est un peu atténué en VF.
Après ça reste une VF que j'aime beaucoup pour les voix et quand je vois ces petites anicroches je regrette un peu, mais suis qd meme à 90% satisfait
Merci c'est rare de voir des gens parlé de cet animé qui est incroyable❤️
🙏🏿🙏🏿🙏🏿🌟🌟🌟 j'aime trop
Ayant adoré PS enfant je trouve géniale d’avoir autant d’explications sur les poncifs et/où ratages de la VF.
Je regarde l’autre vidéo explicative et je me suis abonné 😀👌
Oh merci beaucoup ! Ça me fait trop plaisir , surtout venant d'un homme
Tu est l’un des rares à proposer du contenu sur Princesse Sara ! Il y a pourtant tellement à analyser sur cette œuvre. Un grand merci à toi (je m’abo et like direct 😊😊)
Merci énormément 😊 c'était une promesse que je m'étais faite bien avant de me lancer sur youtube . Je voulais vraiment mettre en lumière les anciens mangas/animés
Oui ! Je te conseille la BD princesse sara d'Audrey Alwett et Nora Moretti, c'est une invention de la suite de l'histoire de Sara, dans un univers steampunk, c'est fidèle et magnifique
Merci beaucoup pour votre vidéo Que de bons souvenirs ❤
Avec plaisir 😊
Ah enfin on aborde ce sujet MERCI!!
C'est partout dans les films, séries doublés, ils prennent des libertés incroyables!! Regardez tous les films étrangers avec les sous-titres en VO si vous comprenez la langue (parfois même les sous-titres en français sont plus proche de la version originale) vous verrez parfois ils changes complètement le sens des phrases, même des trucs tout bête comme changer des chiffres, les noms 🤔
C'est absurde...
Complètement ! Comme la série l agence tout risque je l'ai vue en vo avec les sous titres et ils ont littéralement changés tout les dialogues ! Hallucinant
Trop bien ta vidéo. Ça me rappelle de trop bons souvenirs !!! Le dessin animé que j’ai préféré dans mon enfance
Merci beaucoup 😚
Effectivement la v.o de cette série est beaucoup plus parlante et bien sûr plus ajustée aux personnages, mais lorsqu'on est enfant, on prend ce qu'on nous donne !!! Merci pour vos explications c'était très intéressant et justifié !!! 👍👏👋😘😉💞
Merci pour ton avis! Et c'est vrai qu'enfant , on ne fait pas attention à tout ça
@@psykanimoAprès pour les voix vf ils sont plutôt bien choisis pour les personnages
En plus de tous ces défauts et autres 'failles' de traduction française, sans parler de cette censure automatique, il y a une incohérence de taille au tout début du 43e épisode - Sarah vend des allumettes dans la rue, quand le petit Donald passe par là dans son chariot et la reconnaît. Alors qu'il vient à sa rencontre, il l'appelle par son prénom alors qu'il n'est pas censé savoir comment elle s'appelle. Par la suite, dans l'épisode suivant, quand Mr. Crisford demande à Donald le nom de cette fille, il répond qu'il ne sait pas. Aîe.
J’avais remarqué l’incohérence dans les prénoms. Par exemple,au début de l’animé,Becky et Mariette (la bonne de Sarah) appelait la femme de monsieur James "Molly" alors que Miss Mangin l’appelait "Marie". D’ailleurs,pour les langues,quand j’étais petite,j’avais du mal à comprendre. Car de base la série est en Japonaise,mais comme l’histoire se déroule en Angleterre,cela sous-entends que les personnages parlent anglais,mais ils apprennent le français. Et en VF,ils parlent tout le temps français,donc étant petite,je trouvais ça bizarre qu’ils apprennent le français et que certaines élèves aient des difficultés car dans ma tête ils le parlaient déjà 🥲
Oui c'est vrai que petit ça fait bizarre et ça entraîne de la confusion 🙂
@@psykanimoExactement
Bravo ! Superbe travail d'analyse pour un pur chef d'oeuvre qu'il soit vu en vf ou en v.o.
Un grand merci !
Superbe video ! Ça fait toujours plaisir de voir des personnes de goût parler de classiques, sur des sujets intéressants en + je dormirai moins bête ahah merci !
Oh c'est super gentil , merci beaucoup et ravi d'entendre que tu as aimé
Je suis content de voir des personnes qui aime ce genre de dessin animé c'est tellement rare parfois j'ai l'impression d'être le seul a aimé c'est dessin animé
Hahaha je vais être honnête avec toi :j'ai eu un gros dilemme . Quand je me suis lancé sur les réseaux c'était ces mangas et dessins animés là dont je voulais parler . Mais comme je me suis lancé sur tiktok , où il y a un public plus jeune , je me suis dit qu'il valait mieux que je parle des animés récents (que j'apprécie aussi d'ailleurs) mais avec le temps je me suis rendu compte que ce sont les anciens qui m'ont donné la passion du manga donc il faut que je revienne aux sources 😁
Le sujet peut paraître futile mais pour quelqu'un qui a vu tous les épisodes dans les minikeums, c'est passionnant et ça nous replonge en enfance, et quelle recherche, bravo pour ton travail !
Je te remercie 🙏🏿😊
Veuillez excuser ma vulgarité, mais Mademoiselle Mangin est littéralement une sombre connasse! Cette série m'a tellement déprimé durant mon enfance. Gertrude mériterait une sanction disciplinaire exemplaire et Lavinia aurait dû être virée du collège.😂
Et sa sœur Amelia qui la défendait peu parce qu'elle avait peur d'elle...
Lavinia était le parfait exemple du harcèlement scolaire, et madame Mangin une vieille mégère 😅
Cet animé c’est toute mon enfance (pourtant je suis née en 2005) 😍
Merci mémé de me l’avoir fait découvrir quand j’étais chez toi ! ❤
C'est trop touchant comme message
Franchement incroyable ta vidéo rien à dire, c'est du bon travail, hâte à la prochaine !!!
Un grand merci !
En tout cas dans la VF les voix sont très bonnes (il y avait même un ou deux vrais enfants, comme celui qui faisait Peter, je crois, ce qui est assez rare dans une série)
Oui les voix de la VF sont très bonnes 😁
Merci pour cette video! Je ne savais pas qu’il y avait de telle subtilités! Bravo pour le gros travail!
Merci à toi 😊
Franchement, Sarah est tout sauf une pleurnicheuse au contraire je la trouve très forte. Je me souviens quand j'étais enfant, ce personnage me fascinait justement par sa force de caractère et sa maturité peu communes pour une enfant aussi jeune. Elle perd son père et devient orpheline, sa vie bascule, son statut au sein de l'école change, elle passe de princesse choyée à cosette, elle doit affronter la haine de Melle. Mangin , une adulte qui la maltraite, qui a tout pouvoir sur elle et contre laquelle elle ne peut pas se défendre sans compter les mesquineries des petites garces Lavinia et compagnie et malgré tout elle reste toujours très digne...ce qui est quand même incroyable!
Encore heureux, qu'elle s'autorise, de temps en temps, à pleurer pour se soulager, avec tout ce qu'elle vit au quotidien sinon elle ne serait pas humaine, j'ai envie de vous dire.
Et puis faut se souvenir de ce que c'était qu'étre un enfant orphelin ET pauvre dans l'Angleterre victorienne du 19éme siècle… Y avait vraiment de quoi pleurer.
Ah mais complètement d'accord. La seule chose qui est gênante dans ces moments là en français c'est que ça contredit parfois les motivations du personnage. Parce qu'on comprend vite en VO que Sarah reste au pensionnat pour une raison , d'où le fait qu'elle s'en plaint moins . Sinon c'est très bien fait en VF
Salut ! Je viens de découvrir ta chaîne UA-cam et je suis agréablement surpris !
Le sujet est différent et intéressant de plus je ne connaissais pas du tout l’existence d’une version originale de ce dessin animé
Je vais m’empresser de regarder tout ça !
Merci et bienvenue sur la chaîne ! En fait la plupart des dessins animés des années 80 étaient des animés japonais qui ont eu bcp de modifications dans les versions françaises donc je me suis dit que c'était intéressant de montrer toutes ces différences 😁
Merci pour cette vidéo. Je ne savais pas qu'il y avait autant de différences entre la VF et la VO. Je croyais que Princesse Sarah avait été épargnée par la censure.
Je vais me mettre à regarder les épisodes en dvd, en VO.
De rien 😁 et merci pour ton commentaire 🙏🏿
Super vidéo ! Ça m'a directement transporté en enfance à l'époque de midi les zouzous ! Ça fait du bien de voir des sujets inédits sur le youtube fr , surtout qu'il s'agit d'un anime culte pour plusieurs générations
Bonne continuation ! J'ai hâte de découvrir tes prochaines vidéos
Oh merci c'est super gentil ! Je suis trop passionné par les dessins animés des années 80 alors que je suis né bien après j'avais trop envie de les mettre un peu plus en avant dans le youtube fr 🙂
@@psykanimo Et tu as bien raison ! Il y a tant de trésors dans les dessins animés des années 80 , ça vaut clairement le coup de les revoir et les explorer !
@@stephanes4313 😀😀😀 c'est trop gentil
Personne je dis bien PERSONNE ne doit avoir ce genre de caractère qu'à SARAH car à un moment donné c'est de la LÂCHETÉ ET DE LA PURE FAIBLESSE. La Vie ce n'est pas les Bisounours, lorsque le monde s'acharne contre Nous pour un tout et pour rien,il faut IMMÉDIATEMENT RÉAGIR mm si cela voudrait dire de la manière la plus violente que ce soit mais il faut RÉAGIR LES AMIS.
SON HONNEUR AVANT TOUT ! TOUT DE MÊME !!!
J'ai Bcp aimé cette série car elle véhicule des valeurs nobles mais elle apprend aussi que dans la vie,il faut apprendre à se défendre coûte que vaille contre nos Ennemis !
BRAVO pour cette belle Analyse Psykanimo🎉🎉🎉🎉🎉
Eh bien je t'avoue que je me sens clairement visé par ton commentaire parce que j'étais un peu comme Sarah quand j'étais jeune et quand j'ai découvert le dessin animé, ça m'a poussé à continuer à être comme ça (vu que c'est présenté comme un comportement à suivre) et ça m'a joué des tours ...... J'ai vu les limites de ce comportement malheureusement 😔😅
@@psykanimo Si tu t'es amélioré, c'est l'Essentiel ! Car tu as Compris ! BRAVO 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏 Comme on dit mieux vaut tard que JAMAIS !
Porte toi bien 😊
21 ans après avoir vu l'animé, je découvre plein de trucs grâce à toi.
Merci.
De rien c'est normal
J’ai jamais trouvé que Sarah se plaignait perso. En France on se plaint pour moins que ça mais Sarah elle était maltraitée elle peut quand même se plaindre
Oui si Sarah n'a pas le droit de se plaindre qui a le droit
Merci de montrer les vraies vidéos. Tu as fais un très bon travail et je t'encourage de continuer à faire plusieurs autres vidéos. Et bravo
Haha merci 😙
Cette série mériterait un redoublage de presque tout c'est dialogue. Mais a part cela mon envie de mettre une mandal a la vieille Mangin et a lavinia n'a pas diminuer
elles sont insupportables Mangin et Lavinia
@@psykanimo pour moi 🤣 la scène ont Mangin se fait humilier part sa sœur et part avocat a le même goût que le miel
@@yohannetienne7749 ah oui ! Surtout quand elle dit à sa soeur "ça suffit ....😭" A chaque fois je rigole
@@psykanimo elle c'est transformer en ssj berserker en un épisode
Ouah franchement merci pour cette vidéo!
Merci à vous pour tous vos commentaires encourageants 🙏🏿
Ba franchement la version VF et plutôt bien faite, combien de fois je voulais rentré dans la tele,pour faire du salé a ses monstres
Salut à tous! ah! la Princesse Sarah toute mon enfance, j'ai la collection complète en DVD bien sûr en Français. Merci pour cette vidéo très intéressante.
Merci à toi surtout pour ton commentaire
Je pense qu'on devrait refaire un doublage français plus proche de la version Japonaise.
Dans la version française je trouve que Sarah est naïve (Accepter d'être la femme de chambre de Lavinia alors qu'elle a le choix, donner Émilie le dernier cadeau de son père alors qu'elle a le choix, cela a même l'air d'être sous-entendu dans le générique avec le fameux "Tu seras capable le sourire aimable d'oublier le mal ma petite chérie")
Tandis que dans la version japonaise on voit mieux qu'elle est consciente de sa condition et voit clair dans le jeu de Lavinia, elle fait beaucoup plus courageuse et intelligente dans la version Japonaise et est plus comparable à Cendrillon dans celle-ci
Ps: Je comprends toujours pas pourquoi elle a quand même donner sa poupée à Lavinia alors qu'elle pouvait décliner l'invitation. Et aussi j'aimerai stp que tu éclaircisses pourquoi Sarah a fait un don à Mme Mangin alors qu'elle est une hypocrite qui ne s'abaisse que devant l'argent (en plus d'être violente et de ne ressentir presqu'aucune sympathie)
C'est exactement ce que j'ai ressenti, j'avais l'impression que Sarah était plus courageuse dans la version originale et plus consciente de ce qui lui arrive. Et du coup la prochaine vidéo sera sur "Pourquoi mangin deteste sarah ?" puis je ferais une vidéo finale sur Sarah en parlant de la fin 😀
J'ai cherché longtemps pourquoi elle faisait un don.
Peut-être qu'on peut imaginer que c'est une forme de vengeance du genre
"Je pardonne mais regarde comme je suis riche maintenant je peux tout acheter alors sûre toi tu ne possèdes rien!"
En gros si, Mangin a son pensionnat mais comme Sarah montre qu'elle pourrait très bien lui enlever, on peut le prendre commeu ne menace, bien aiguisée, bien cachée et intelligente mais une menace quand même.
🤷🏼♀️
@@amels4101je pense qu'elle a fait ce don uniquement pour éviter que le pensionnat ne ferme et que ses amies soient envoyées dans une autre école. Ou alors pour pouvoir facilement obtenir que Becky vienne travailler chez elle, car il est bien précisé que Sarah demande quelque chose en échange de ce don et c'est Becky. Je pense qu'elle a acheté la liberté de Becky.
@@laurariver1571oui c est exact
@@amels4101 moi je pense qu'elle a fait le don par bienveillance. Déjà pour qu'elle accepte ses conditions (qu'elle laisse Becky partir (même si techniquement elle partait quand elle veut) et qu'elle puisse intégrer les cours tout en étant non pensionnaire). De plus je pense que elle a compris que le cœur de Mme Mangin s'est endurcie au fil des années à cause des difficultés de son établissement. Elle n'a pas eu la chance d'être née dans une famille riche, elle a toujours dit travailler (contrairement à Sarah, c'est pour cela qu'elle l'a déteste). Elle avait eu la bonté de subvenir au besoin de sa petite sœur Amélia en travaillant tout en devenant directrice. Lorsqu'elle accède au poste au peu comprendre qu'elle a eu des difficultés financières et des attentes trop lourdes à porter pour elle (à cause de parents riches), elle attendais enfin son bonheur mais quête de l'excellence (qu'elle a du s'imposer à elle-même) l'a poussé à avoir un coeur froid. Sara a compris qu'en l'aidant à ne plus avoir de difficulté financière pour son établissement Mme Mangin serait heureuse et que de ce fait elle ne serait plus méchante. En tout cas c'est ce que je pense, je n'ai pas la science infuse 😅
Merci c'est super ces infos ! J'ai re regardé Princesse Sarah plusieurs fois et aussi adultes plein de fois . Je suis yper fan ! Je me remate les épisodes de temps en temps.
Peut-être que je vais essayer de regarder la version japonaise tiens. On veux la suite de tes vidéos !
🤗🤗🤗
Merci bcp pour ton commentaire, ça m'encourage à continuer
C'est une bonne partie de mon enfance le générique 😍😍
Oh que oui ! 🤩
Il y a une différence entre pleurer et pleurnicher. L'on pleure car l'on admet sa souffrance. L'on pleurniche pour une souffrance imaginaire ou exagérée. Sarah, non seulement pleurait pour une souffrance bien réelle mais elle ne se laissait jamais abattre. Ses larmes étaient davantage un moyen d'évacuer sa peine avant d'aller de l'avant.
Nous avons une culture différente du Japon où les larmes sont très mal vues. Je pense au contraire qu'il est bon de pleurer un bon coup de temps en temps en cas de coups durs comme Sarah. Les personnes qui encaissent tout sans même reconnaître leur peine sont très souvent colérique et injuste envers les autres. J'espère au contraire que les gens prendront Sarah en exemple car elle illustre la force et non la faiblesse.
Dans tous les cas, très bonne vidéo.
Oui je pense que c'est une histoire de perception des "larmes". Moi-même qui suis hypersensible on me voyait bcp comme faible à l'école alors que jetais juste émerveillé par la beauté de certaines choses comme la nature et tout ☺️
J'aimerai bien les y voir ceux qui disent qu'elle se "plaint trop" (même en Français). Elle se retrouve à devoir choisir entre une probable mort ou les souffrances d'un lieu profondément hostile. Qui plus est après avoir connue l'opulence et le status, même adultes la plupart des gens seraient pire. Elle, c'est une petite fille.
L'individu moderne, pourri gâté par les facilités de la société du 21ème siècle, ne réalise généralement pas à quel point la vie pouvait être dure au 19ème (alors même qu'on parle du pays le plus riche du monde, industrialisé, car avant c'était encore pire).
Exactement, entièrement d'accord 😊🙏🏿
Merci d’apporter des informations sur le dessin animé de mon enfance 😊
La vidéo est très bien faite, tout comme la précédente qui parlait de Lavinia et de sa haine envers Sarah, j'ai hâte de voir les suivantes concernant cet anime nostalgique et triste à la fois.
c'est trop gentil 😀
Les épisodes complets de la version française sont dispo sur Teamkids si jamais y en a qui veulent regarder. Ils ont plusieurs vieux DA trop cool
la plus grosse différence c'est que les japonais s'attache a faire des oeuvres de qualité, alors que en France les réalisateurs n'en on rien à faire, il pense que les dessins animés c'est que pour les enfants et que les enfants sont débiles. Quand au doubleurs français pendant tres longtemps ils en avaient tellement rien a faire de l'oeuvre et les traducteurs étaient tellement aux fraises.
J'ai entendu que les doubleurs français traduisaient bcp de dessins animés à partir de l'italien et pas du japonais donc ça peut expliquer les erreurs et les incohérences
@@psykanimo Les comédiens ''doubleurs'' ne traduisent rien, ils interprètent un rôle ^^ Ce sont les adaptateurs qui écrivaient les textes, soit via des scripts italiens pour les anime importés directement depuis l'Italie (souvent les acquisitions La 5), soit depuis l'anglais. Pas des versions anglaises (Saint Seiya a été importé tardivement aux USA), mais bien des scripts en anglais envoyés par les studios japonais, en particulier Toei Animation. Les traductions directement depuis le japonais étaient très rares à l'époque, même en littérature (beaucoup de romans ont d'abord été traduits en anglais avant d'arriver en France).
J’ai hâte de la prochaine vidéo sur princesse Sarah 😊
Haha je vais essayer d'en faire une rapidement 😊
Bravo pour cette video dominicale. C'est toujours passionnant de prendre des transversales au sujet de Princesse Sarah tant ce dessin animé est légendaire.
Merci ! C'est un très bon dessin animé en effet
Merci pour cette petite vidéo très sympa. J'ai regardé Princesse Sarah quand j'étais gosse et je n'en garde pas un souvenir impérissable, même si j'avais bien aimé. Je suis heureux de voir que ce dessin animé est un peu plus que ce qu'il parait être au premier abord.
Merci à toi 😊 et oui c'est un dessin animé simple mais super intéressant finalement
Super vidéo, merci ! C’est très instructif, en plus je ne savais pas que c’était sur Netflix. On avait de drôles de dessins animés dans les années 80 quand même, ça respirait pas la joie de vivre
Merci à toi 😊 oui c'est vrai Je les dessins animés pouvaient être un peu durs. Ça change des pat patrouille 😂🤣 mdr
En vrai c'était pas si mal ça montrait aux enfants que la vie était pas toute rose et qu'il fallait se battre pour s'en sortir .
Ce sont de "drôles de dessins animés" car ils sont quasi-tous adaptés de classiques jeunesses qui pour la plupart ont été écrits au 19ème-début 20ème et dont le but avoué était de faire du social et de soutenir les différents combats pour les droits de l'époque ou de dénoncer des injustices... d'où des sujets sombres et des personnages souvent malheureux/en difficulté. Adapte des romans jeunesses des années 90-2000 et tu verras, tout le monde il est beau et gentil et le dramatique sera de perdre son job, avoir un cancer ou un accident... et côté enfant, à part un deuil, ce sera plutôt de s'être fait voler le goûter à l'école.
J'ai eu l'occasion d'acheter le coffret en bluray de princesse Sarah et c'est là que j'ai vu la VO. Ce n'est que plus tard que c'est arrivé sur Netflix. De plus il y a des scènes qui ont été censurées dans la série ce qui a un peu faussé la compréhension de certains épisodes. Très bon travail en tout cas et très bonne vidéo.
Merci beaucoup pour ton retour , je songe à me procurer les coffrets en blu-ray aussi 😏🙏🏿
Impressionnant ton travail ! Merci !
Perso je regardais princesse Sarah car il n’y avait rien d’autre à la télé, mais je trouvais ça affreusement déprimant. Épisode après épisode c’était toujours le désespoir complet et ça me tapait sur les nerfs. Ça me paraissait incompréhensible d’avoir des personnages si manichéens. Bref pas un bon souvenir.
Oh merci beaucoup ! J'avoue que des fois ça minait le moral les histoires de Sarah 😭
Merci pour cette vidéo qui me rappelle mon enfance et m'apporte bien des éclaircissements :)
Merci à toi 😊
Je connais Princesse Sarah, depuis petite, les épisodes étaient bien et touchant. Je regarde toujours ça me lasse pas !
C'est le genre de dessins animés qu'on peut regarder inlassablement
exactement, surtout que c'est ma maman qui me l'a fait connaître quand j'étais petite et sachant que j'adorais les dessins animées comme les malheurs de Sophie! Bah elle me l'a acheté j'ai même encore tout les dvd de princesse Sarah; en vrai c'est une idée de vidéo les malheurs de Sophie y en a tellement a dire @@psykanimo
Je vous souhaite beaucoup de réussite sur UA-cam, car j'imagine le temps que ça a pris et c'est très difficile de faire ça quand on a un travail à plein temps! J'espère que vous ferez d'autres vidéos sur des animes des années 80! Bonne chance et merci!!
Oh merci beaucoup ! Eh oui c'est un projet que j'ai depuis très longtemps de mettre en avant les anciens animés vu que ma passion du manga vient de là . J'étais persuadé que ça ne plairait pas donc j'avais plutôt parler des animés récents du style Naruto, Bleach etc ... Mais j'étais obligé de revenir sur les anciens ! Ils me font bcp plus vibrer et vu que très peu en parlent... Je m'y colle ! 🙂 J'avais même pensé à me mettre au chômage pour m'y consacrer à 100% mais je n'ai malheureusement pas du l'occasion de le faire . En tout cas merci pour votre commentaire, ça me motive
Oui il y a beaucoup de poesie et de nostalgie dans les anciens animes. Je suis sure que vous allez avoir de nouveaux abonnés car ceux qui les ont aimés en sont restés marqués. Bonne chance, que vous puissiez continuer à partager votre passion avec de plus en plus de monde!
Jai vu la version japonaise longtemps après et le nombre de différence est hallucinante.
Le pire c'est quand elle part de la pension, tout a été effectivement modifié. Ca m'avais choquée à l'époque, dommage.
Au moins, il me semble que sa soeur soit tout autant en colère que dans la version française à la fin, sauf quelle lui reproche essentiellement davoir mit à la porte une enfant riche plutôt que davoir été sévère avec Sara.
Mais mes souvenirs sont flous
Oui c'est totalement ça 😁
Peut tu me dire où tu as pu trouver les épisodes en japonais s'il te plaît ? Je rêve de pouvoir regarder princesse sarah en VOSTFR 😊
@@emmagranger7878 Sur UA-cam il me semble.
@@emmagranger7878 sur Netflix tu peux changer la langue
@@psykanimo ah bon ? Moi j'ai que le français pour princesse sarah sur Netflix
super interessant d'apprendre les différences, merci beaucoup
Avec plaisir 🙂
Oh mon Dieu, je ne savais pas qu'il y avait des censures! (Sauf pour certains) wow...C'est incroyable...😊 Pauvre Sarah❤
06:12 La Fête Dans La Mansarde plutôt.
Moi personnellement le fait qu'elle pleure, s'apitoie sur elle-même j'ai toujours trouvé un sens et pas dérangeant et logique peu importe que la version Japonaise pour moi je trouve que chaque version à le même sens. Faudrait qu'un jour je commence à matter mes huit D.V.D. d'ailleurs un jour mais c'est tellement triste comme histoire. Il existe un autre manga si tu ne savais pas qui porte le même nom que le roman, La Petite Princesse en un seul tome.
Je crois savoir de quoi tu parles
Je regarde "Princesse Sarah" chaque année, tout comme "Les Malheurs de Sophie", pendant la période d'octobre pour son aspect monotone. En le regardant de plus en plus, j'ai remarqué que Becky rappelle à Sarah toutes les deux minutes qu'elle est pauvre et lui fait remarquer sa nouvelle condition. De même, parfois, elle dit à Sarah de moins communiquer avec Marguerite et Lottie alors qu'elle connaît les risques. Elle a un peu ce côté toxique, peut-être involontaire, mais bien présent. Cela restera le meilleur dessin animé pour moi. Je l'admire tellement que j'ai créé des épingles sur Pinterest. Merci pour ton analyse.
Ohhh vous êtes nombreux visiblement à vous refaire princesse Sarah une fois par an je suis agréablement surpris. J'ai remarqué pour le comportement de Becky car je me suis pas penché sur le personnage. Je m'y pencherais un peu plus à mon prochain visionnage. Merci pour ton commentaire 🙏🏿
Merci infiniment pour ce décodage et explications franco japonaises
Très bon partage animé 🙏🙏🙏🌈⭐🌹🕯️🌺🌸💜🌄🔥🌙♈
Merci à vous 😊
excellente vidéo.
j'ai bien aimé tes critiques.
elles étaient simples à comprendre, sans chercher à incendier tel ou tel point.
concernant Madame Minchin, la directrice, on apprend, même dans la VF, qu'elle a aussi travaillé dur pour subvenir à ses besoins, ainsi qu'à ceux de sa soeur. (qui est la directrice adjointe)
moi j'ai compris une chose de cette dame, qui me fait plus pitié que la détester.
depuis sa jeunesse, où elle a dû travailler dur pour elle et sa soeur, elle jalouse les filles issues de familles fortunées.
ces dernières qui n'ont jamais connues la pauvreté, n'ont jamais eut à travailler, et n'auront probablement jamais à le faire.
quand elle apprend non seulement que Sarah est orpheline, mais aussi que sa famille est ruinée, c'est l'occasion pour elle de s'acharner sur une fille ex-riche.
pour autant, elle reste humaine dans le sens que quand Sara vient la voir pour parler de son avenir dans l'école, Minchin lui demande d'abandonner sa poupée.
Sara, encore en deuil, explique que c'est le dernier cadeau de son père.
Minchin, qui aurait très bien put insister pour que Sara s'en débarrasse, n'insiste pas, et lance l'entretien.
Merci pour ton commentaire 🙏🏿☺️ je parlerais de Mme Mangin , son passé et son comportement dans la prochaine vidéo. Je vais essayer de faire vite pour la sortie
Je ne suis pas d'accord avec ton analyse. Elle n'est méchante avec Sara parce qu'elle veut prendre sa revanche sur une fille riche, la raison est bien différente. Mais je garde mon analyse pour ne pas spoil (éventuellement) sa prochaine vidéo.
Alors ça c'est bien une chose que je n'ai jamais comprise... Quand on aime pas les enfants gâtés pourquoi travailler dans un pensionnat aristocratique ?
@@MaPrincesse parce qu'elle veut les façonner à son image. Et c'est pour ça que Mrs Minchin déteste Sara. Elle ne se laisse pas faire quoi qu'on en dise. Elle reste fidèle à ses valeurs, pauvre ou riche, peu importe.
@@MaPrincesse ca j'en parlerai dans ma prochaine vidéo haha
Je déteste que quand on dit que Sarah est pleurnicheuse exetera parce que comme l'a dit un commentaire personne n'aurait pu résister à tout ce qu'elle a subi
Je n’ai jamais trouvé Sarah agaçante en vf. On pourrait demander à une petite fille de ne pas pleurer alors que la personne qu’elle aime plus que tout au monde n’est plus près d’elle ? Et quand elle se plaint, c’est seule ou avec Peter, pas en public. Quand Mangin l’a violemment giflée, elle n’a pas pleuré, contrairement à Lavinia après la claque de son père qui devait être moins violente vu que sa joue n’était pas rouge.
Pour moi, Sarah reste forte, mais même les personnes fortes ont droit à des moments d’émotions. Quand on accumule trop de charges d’émotions, on peut exploser.
Elle avait même avouée que quand elle avait perdue sa mère, elle pleurait beauciup.
Elle avait 4 ans, le même age que la petite Lottie.
La gifle du père de Lavinia à sa fille, c’était justifié, sachant ce que Sarah avait perdue, ses parents et sa fortune, quelque me dit qu’il avait l’habitude de défendre des personnes comme elle.
Venant de sa fille, c’était la goutte de trop.
Merci pour cette vidéo qui m'a aidé à comprendre les incohérences que je soupçonnaient sans vraiment arriver à mettre le doigt dessus❤❤
De rien c'est normal 😉
Alors je suis vraiment très fan de l'anime et jte suis vrmt reconnaissant pour ces détails inconnus !!
Je te remercie pour ce gentil commentaire qui me va droit au coeur
Bravo Psyka , analyse pertinente, récit cohérent, tes comparaisons sont évidentes, j’ai été bluffé quand à l’efficacité de ce dont tu parle, je me suis abonné direct, je ne te connaissais pas. Très beau travail en tout cas. 👍🏼
Un grand merci ! 🙏🏿😁 C'est super gentil
J'avoue que même si je ne trouve pas que Sarah se plaint tant que ça, vu l'horreur de son quotidien et le fait que c'est une petite fille, la VO est bien meilleure ^^
J'aime trop ce dessin animé je vais le regarder vers fin novembre début décembre
Incroyable comme type de vidéo c'est génial ! On veut la même pour Rémi sans famille 😭🙏
Merci c'est super gentil ! Ça me motive à continuer. Rémi sans famille c'est prévu ! C'est l'un des meilleurs dessins animés de ma mère 😁
@@psykanimo c'est génial ! C'est vrai que l'on a pas l'habitude d'avoir des recap de ce type sur ces vieilles adaptations. Aujourd'hui tout est plus ou moins semblable (suffit de voir Captain Tsubasa). Je savais juste pour Albator, notamment son ambiance qui change à 90° mdr on a l'impression de regarder 2 séries différentes... pour avoir fini Rémi il y a peu (et mon dieu quel chef-d'œuvre) j'ai vraiment hâte de voir ce que donne la version japonaise ! Au plaisir !
@@Link96cass je vais regarder Rémi aussi . J'ai pas encore fini mais je vais en faire des vidéos aussi
Merci pour cette excellente vidéo, bravo !
J'ai pu redécouvrir la série en VO il y a quelques années de cela, et c'est avec plaisir que j'ai constaté que Sara a beaucoup plus de caractère qu'en VF, et qu'en cela elle est bien plus proche du personnage original tel que décrit dans l'œuvre de Frances Hodgson Burnett.
Rappelons que dans A Little Princess, Sara Crewe est très sûre d'elle et limite insolente, voire carrément arrogante avec un côté pimbêche bien prononcé ("je n'ai jamais cessé d'être une princesse et me suis toujours comportée comme telle. Sachez que toutes les jeunes filles sont des princesses, Miss Minchin"). D'ailleurs, dans le roman elle ne pardonne pas à la directrice du pensionnat.
Oui la Sarah du roman a bcp plus de caractère et s'affirme bien plus 🙂
Magnifique j'ai pleuré en regardant
Oooh 🥺🙏🏿
J'ai découvert avec la vo et j'en suis tellement contente ! Parfois je pense a Sara et je souhaite qu'elle soit heureuse aujourd'hui ahaha
J'espère aussi hahaha on crée un lien parasociale avec les personnages des anciens dessins animés, C'est moins le cas avec les nouveaux animés 🙂
Lis la BD d'Audrey Alwett et Nora Moretti, elles ont inventé la suite dans un univers steampunk, c'est superbe, tu vas pas être déçue !
Superbe vidéo ! Un grand merci ! J'ai terminé la semaine l'intégrale de la série en trois semaines environ. J'ai 41 ans, c'était mon dessin animé favori quand j'étais enfant grâce au Club Dorothée et je ne l'avais pas revu depuis mes 12 ans environ je pense... et je ne me souvenais absolument pas avoir un jour vu la fin ni même le tout début donc il était grand temps que je me fasse tout pour boucler la boucle et j'ai pris énormément de plaisir à la regarder. Ça a eu un côté rassurant, réconfortant et j'en ai même pleuré quelques fois car ça me ramenait en enfance et à pleins de souvenirs. Bref, merci beaucoup pour ces infos ;)
Merci à vous également et je suis content de parler avec des fans de la première heure 🙏🏿🙏🏿🌟
A 4:15, elle ne dirait pas "namaste" ? !
Oui
Je regardais à la sortie de l’école donc vers 16h45. Il me semble que ça passait dans les minikeums. À cette époque les dessins animés étaient rarement funs ! Merci pour ce gros boulot. Il y a même un film sympa sorti dans les années 90. Un tout petit peu moins triste !
Ohhh ça a dû te rappeler des souvenirs alors 🙂 et moi aussi j'avais vu le film mais seulement celui avec Shirley Temple, je n'ai pas encore vu l'autre . Merci pour ton commentaire 🙏🏿🙂
@@psykanimo le film avait même été nominé aux oscars ;)
Bonjour Psykanimo, merci pour cette vidéo. Personnellement je suis de la génération Midi les Zouzous et j'ai grandis avec des animes comme Princesse Sarah. C'est pour moi l'une des meilleures œuvres que j'ai vu. A tel point que j'en ai écrit une fanfiction sur Wattpad que je vous conseille d'aller voir si cela vous intéresse (je vous donnerai le titre et mon pseudo si vous me le demandez), et j'ai dans ma bibliothèque la BD, le manga et l'anime en VO et en VF pour certains épisodes et je ne suis pas surpris d'une telle différence entre la VF et la VO. Et perso je préfère la VO. Dans l'épisode 43 je crois, il y a monsieur Carrisford qui offre un coffre pleins de beaux habits et d'accessoires à Sarah et dans cet épisode il y a pleins de choses qui ne sont pas cités en VF, par exemple on parle de sous-vêtements, à un moment Sarah fait une sorte de bruit quand madame Mangin lui demande qui en est l'expéditeur alors qu'en VO elle dit oui en japonais (une des choses que la VF a tendance à faire dans certaines situations comme celle-ci). Bref il y a tant de choses à dire et vraiment merci d'avoir parlé de la censure dans Princesse Sarah continuez ainsi je suivrai votre chaîne si vous proposez d'autres contenus du style. Passez une bonne journée. Cordialement, Arthur.
Merci pour ton commentaire 🙂🙏🏿 je vois que tu es un grand fan toi aussi. Et oui il y a bien de petits changements par ci par là entre les deux versions hahaha je veux bien lire tes fanfictions sur Wattpad 😁