Tchaikovsky 1812 Finale (Soviet Ver.) Evgeny Svetlanov 1974
Вставка
- Опубліковано 14 жов 2024
- I was annoyed that I couldn't find a version of this song on UA-cam that only had the changed finale bit and not the full overture.
The USSR changed their version of the 1812 Overture so as not to have the old Tsarist anthem, "God Save the Tsar", in the triumphant finale, instead replacing it with the patriotic anthem "Slav'sya", meaning "Glory".
1812 overture : using cannon as instruments
1945 oveture : using katyusha as instruments
shouldn't it be 1943 or 1944 since that was when they won the battle of stalingrad
The original version is about napoleon’s invasion of Russia, this version is the nazi’s invasion of the Soviet Union
Funny how they cut out the monarchist anthem but kept the church bells
the church bells are an essential part of the ensemble, without the bells it wouldn't sound as good. Besides, the church was nationalized, and not completely abolished during soviet rule
No wonder, churches were still active.
Bells were used in many Soviet cerimonies
It has nothing to do with the church, many churches were still active all around the Soviet union.
Religion was decriminalized during WW2 because something about atheists and foxholes.
And then they just never bothered to recriminalize it.
Changing the finale with Slavsya is actually makes the overture double the banger!
WERE DEFENDING THE BRIDGE WITH THIS ONE 🔥🔥🔥🗣️🗣️🗣️🗣️💯💯💯💯💯
Thanks for getting this excerpt. It's very unique and I found myself liking it more than the original. Specially this recording.
I still like the original tbh
Slightly off topic but it kinda sucks how much the USSR censored Tchaikovsky’s pieces and personal life.
What’s the chorale that they replaced the original with?
Slav'saya
A russian song
@@queentitaniaofthefae4846 I think he meant the orthodox troparion, not the tsar's anthem.
The original played La Marseillaise, then Lord Save Thy People, then God Save the Tsar. This censored version plays La Marseillaise, then Lord Save Thy People, then Slav'sya.
@@jaca2899 thanks!!
2:43 Славься, славься, ты Русь моя,
Славься, ты русская наша земля!
May 2nd, greatest day in human history.
Musically together with Stokowski(Royal Philharmonic) the best version ever-but why both had to deface the end?
Funny how they gutted one Russian nationalist music piece for another one
It’s the difference between czarist nationalism that was considered (rightfully) bad and general left-wing nationalism (which was rightfully considered good)
Edit: I listened to it and it’s another czarist song. That is odd. I wonder why they did that too.
@@LordFloofTM Because "Slavsya" was about civil nationalism or patriotism, it became popular in 1930s again with new militaristic lyrics (everyone knows that piece with that today instead of tsarist). In Soviet era "Slavsya" became patriotic song
@@odoevskyduke4606 thank you for helping fill the gaps in my knowledge here.
Do you know if this version was ever performed with cannons?
The picture 100% does not match the music
How so?
@@comrade3537Because music for 1812 and not 1945
@@-SunnyWild- Fair point, if they wanted to make it better, they could've added a motif of Deutscheland Uber alles in it so it would symbolize a victory against the Nazis, but still. The song represents Russian victory over a invading force, and tries to remove the monarchy from the Soviet people, so I'd believe that it's still ok in representation.
@@comrade3537russian,and ukraine,and belorussia,,and a lot more of countries
@@alexcsr6450 what
⚡2:43