🎆「띵조월드 in AGF 2024」 스케치 영상

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 56

  • @BeingbasedAether
    @BeingbasedAether Місяць тому +63

    Proud of WUTHERING WAVES community🥰❤️

  • @goldblin04
    @goldblin04 Місяць тому +55

    명조 MC여서 최고로 기쁜 주말이었습니다 :)

    • @천리앙코
      @천리앙코 Місяць тому +2

      헉 황블린님이 채널이 있었어? 알았으면 진작 구독했을텐데;;;

  • @7Teoem
    @7Teoem Місяць тому +48

    Man...I'm so jealous with them

    • @Gheniel_
      @Gheniel_ Місяць тому +4

      Same

    • @OktaAlozna
      @OktaAlozna Місяць тому +1

      We'll get them or create ourself, tbh my local community was a fun booth as well and people being fun and friendly to talk to

  • @Infiyotubu_
    @Infiyotubu_ Місяць тому +36

    성우님들 각자 캐릭터 바꾸셔서 연기해주시는거 유튜브로 봤는데 너무 좋았습니다

  • @유림양-tya
    @유림양-tya Місяць тому +45

    올해 재밋엇습니다 이대로만갑시다

  • @Khalil_B
    @Khalil_B Місяць тому +15

    Damn, when will this extend to SEA, Europe and NA?

  • @daeyori481
    @daeyori481 Місяць тому +25

    햐...진짜 재밌었지 AGF....이틀뿐이라 너무 아쉬웠는데 다음 명조행사도 기대하면서 기다릴게요!!!

  • @southheaven9858
    @southheaven9858 Місяць тому +17

    내년 AGF에서도 또 봐요~

  • @gameoych.8290
    @gameoych.8290 Місяць тому +5

    명조 스크립트를 정말 구석구석 다 읽어봤는데, 개인적으로 느끼기엔 보이스 더빙이 들어간 임무들만 전담 한국인 검수팀이 있는 것 같고, 그 외 텍스트로만 번역되는 부분들은 대부분 중국 현지에서 번역된 것 같다는 생각이 듭니다.
    한 가지 말씀드리고 싶은 점은, 보이스가 들어간 스토리든 아니든 한국에 '현지 번역' 팀은 없다고 생각합니다. 중국 본사에서 번역 작업을 모두 진행한 후, 그 번역본이 한국 '현지화'팀(검수만 하는 사람들)에게 전달되고, 한국팀은 유저들이 체감하는 가장 큰 요소인 보이스가 들어간 스토리 위주로 검수 작업을 하며, 나머지는 뒷순위로 밀려 작업이 제대로 진행되지 않거나 극히 일부분만 작업되는 것 같다는 겁니다.
    보이스가 들어가지 않은 아이템 설명, 에코 설명, 신비의 경지 같은 콘텐츠를 보면, 스크립트 퀄리티가 너무 처참해서 번역기나 한국어를 잘 모르는 외국인이 직번했다고 생각이 듭니다. 반면, 보이스가 들어간 스크립트는 한국어를 하는 사람이 번역한 것 같긴 한데, 게임 스토리에 대한 기본적인 지식이 부족해 고유명사와 관련된 부분에서 지속적으로 오류가 발생하는 것 같습니다. 예를 들어, '인력 & 중력', '신기루 & 소노라' 같은 부분이 그렇습니다.
    현재 이 문제를 해결하는 방법은 생각보다 간단합니다. 한국인 현지 검수팀에 한국어를 잘하고, 게임에 애정이 넘쳐 스토리를 잘 이해하는 사람들을 2-3명 정도 고용해, 통번역본을 게임 스토리의 흐름에 맞게 검수하면 해결될 것 같습니다.
    仔细阅读了鸣潮的脚本后,我个人认为只有配有语音配音的任务才有专门的韩国本地审核团队,而仅以文本形式翻译的部分大多似乎是在中国本地完成的。
    我想指出的一点是,无论是有配音的故事还是没有配音的内容,韩国本地并没有真正的“本地翻译”团队。所有的翻译工作都是在中国总部完成的,然后将翻译稿件交给韩国的“本地化”团队(只负责审核的人)。韩国团队主要审核玩家最能直观感受到的、带有配音的故事内容,而其他部分往往被放在次要位置,导致审核工作不到位,或者只完成了很小的一部分。
    从没有配音的物品说明、回响描述、神秘境界等内容来看,文本质量非常糟糕,让人感觉是通过翻译软件,或是不熟悉韩语的外国人直接翻译的。而带有配音的脚本,虽然似乎是由懂韩语的人翻译的,但由于对游戏故事的基本了解不足,在涉及专有名词时持续出现错误。例如,“引力 & 重力”,“蜃景 & 索诺拉”等。
    要解决这个问题,其实方法并不复杂。只需在韩国本地审核团队中聘请2到3名精通韩语、热爱游戏并深入理解游戏剧情的人,将翻译内容根据游戏故事的脉络进行校对和润色,这样问题就可以得到解决。

  • @kus146
    @kus146 Місяць тому +12

    이번 첫 오프라인 이벤트로 느낀건데 다음 이벤트 꼭 참여합니다

  • @해어니
    @해어니 Місяць тому +11

    띵붕이들에게 최고의 이벤트

  • @목맥힘
    @목맥힘 Місяць тому +4

    이때 정말 재밌었습니다잉~~

  • @cat-brothers-together
    @cat-brothers-together Місяць тому +2

    The Traffic robot echo dude, did anybody there even know what he was cosplaying as👍

  • @해나_hanna
    @해나_hanna Місяць тому

    와 생각했던 거보다 더 다양한 이벤트 해꾸나... 대명조 메이저다!!!

  • @jhp8805
    @jhp8805 Місяць тому +2

    하면 할수록 더 재밌어 지는거 같아요

  • @jaruda88
    @jaruda88 Місяць тому +2

    내년에도 또 봐요~

  • @lizelotte1711
    @lizelotte1711 Місяць тому +2

    이번 AGF 재밌었슴당 '~'!!

  • @천리앙코
    @천리앙코 Місяць тому +3

    우리 띵조 다 컸구나 훌쩍..

    • @김용주-k3s
      @김용주-k3s Місяць тому

      안 돼 !!! 더 커야 돼!!!!!!!!

  • @rolitogopio3128
    @rolitogopio3128 Місяць тому +1

    Man i wish they have here in Philippines i'm so jealous to them.

  • @Onigumo.
    @Onigumo. Місяць тому +7

    Chibi Jinhsi became a thing in WuWa community and devs loooool

  • @gks_rlf
    @gks_rlf Місяць тому +8

    카멜단 파수인단들ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @11megachan
    @11megachan Місяць тому

    I'm so jealous i wish i could go to events like this. I love all the cosplay

  • @itigoxd
    @itigoxd Місяць тому +1

    ❤😊❤😊😊❤

  • @그녀만유일하지않아
    @그녀만유일하지않아 Місяць тому +1

    명조 부스에만 보낸 시간 아쉽지 않았습니다 다음 행사에도 기대 해 봅니다

  • @devildante9
    @devildante9 Місяць тому +2

    1:43

  • @Darkward137
    @Darkward137 Місяць тому +1

    Am jealous ryt now

  • @弗洛洛的狗
    @弗洛洛的狗 Місяць тому

    最愛珂萊塔老婆 一抽出金 10抽雙金 滿命滿金 全部不歪 玩到關服

  • @Mangobingsu58
    @Mangobingsu58 Місяць тому

    나도 가고 싶었어 ㅜㅜ

  • @trgr123
    @trgr123 Місяць тому +1

    I want that GPU. 😭

  • @pangnyam
    @pangnyam Місяць тому +1

    오래 가자

  • @Behemoth-Hyperion
    @Behemoth-Hyperion Місяць тому +1

    미니게임 줄스는데 2시간을 날렸지만 보람찼다

  • @민트초코쉐이크
    @민트초코쉐이크 Місяць тому +3

    1:51 (좌측하단) 지하생활자 배신했네

  • @빙울이
    @빙울이 Місяць тому

    굿즈 기다리느라 아케이드랑 풀풀대결 못한거 빼면 좋았습니다..?

  • @snoopyang
    @snoopyang Місяць тому +1

  • @srd405-1
    @srd405-1 Місяць тому

    대낮기사 모래망치 거짓보물상자 딥오션수도회 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @건강보험-n8y
    @건강보험-n8y Місяць тому

    다 좋은데 그 미니게임? 그거 줄이 너무 안빠져서 다른건 구경도 못함 그거 한번 하려고 3시간을 섰는데
    회전률이 좋지 않았음

  • @VENTOL1217
    @VENTOL1217 Місяць тому

  • @redstorm928
    @redstorm928 Місяць тому

    명조 감다살이네 4K로 업로드한다

  • @3x7equal21-k1n
    @3x7equal21-k1n Місяць тому

    진짜 딥오션수도회는 뭐임?? 오늘 8시 공식방송에서 한국 번역관련 언급없으면 그냥 한국시장 버린걸로 생각할게

  • @마정-y7l
    @마정-y7l Місяць тому

    지방인을 살

  • @youtube-ix2xh
    @youtube-ix2xh Місяць тому +4

    아케이드존 줄 3시간 서있었는데 순환율 좀 빠르게 좀 해주세요

  • @JPAUWuwa
    @JPAUWuwa Місяць тому +19

    Agf 같은 행사도 좋은데 제발 인게임 번역이나 좀 고쳐주세요

  • @paulyeetube
    @paulyeetube Місяць тому

    Literally a sausage fest 😂

  • @user-wr4dh1ws9b
    @user-wr4dh1ws9b Місяць тому +1

    번역이나 똑바로 해

  • @유리날개-m7k
    @유리날개-m7k Місяць тому +1

    0:40 굿즈존 줄 오래 기다리게 했으면 행사라도 보면서 기다리게해야지 메인무대 벽뒤에다 잡는건 에바지않나

  • @loonloon6860
    @loonloon6860 Місяць тому

    Lol yall lose TGA to card game still got mod XD

  • @mimmimg
    @mimmimg Місяць тому

  • @Power_shift_RW
    @Power_shift_RW Місяць тому

    굿즈 줄 서느라 다른 건 구경도 못함. 제발 행사 기획 좀 제대로 합시다