Сьогун. Історична основа фільму ч-2
Вставка
- Опубліковано 27 кві 2024
- Чому ми ніколи не зрозуміємо Японію? Приклад серіалу “Сьогун”.
ЩЕ ВІДЕО ПО ТЕМІ:
-Сьогун. Чому ми ніколи не зрозуміємо Японію? ч-1
• Сьогун. Чому ми ніколи...
-47 ронинів. Кривавий самурайський треш про вірність • "Колесо історії". 47 р...
-Хіро Онода - легенда стійкості. 29 років бойових дій після війни • "Колесо історії". Хіро...
-Перл-Харбор - помилка Японії чи судний день для США? • "Колесо історії". Перл...
-Марко Поло - перший європейський тревел-блогер з мільйоном підписників • "Колесо історії". Марк...
#ТелеканалD1 #сьогун #Японія #самурай
Привіт дякую за вашу думку побільше би такого відео.
ну за Такеду Шингена та Юкімуру Сенджу
Дуже нелесно ви упом'янули гунів і їхню імперію
Особливо якщо знати, що це і слов'яни
Це наші славні предки, як і готи, доречі, в тій чи іншій мірі
Може це для когось звучить як шизотеорія, але якщо поглибше дослідити питання - ви самі до цього дійдете
Перша фраза « Я європеєць, то я не розумію чи то японську, чи то китайську культуру»…
Крапка !!!
Якщо ви в одне речення ставите Японію і Китай - то кінець
Не варто спрощувати до примітиву. Йдеться про те, що людям однієї культури важко зрозуміти іншу. Ніхто не ототожнює Японію та Китай, чи, скажімо, Індію. Мова йде про іншість, а не тотожність. Хоч Японія і Китай, безумовно, пов'язані. Знамените Банзай походить з Китая)
Ваше "сепукнувся" звучить дещо по бидлячому, вже не кажучи, що ображає культуру цілого народу. І постійне "я не розумію"... Ну якщо чогось не розумієш, то чого лізеш про це розказувати людям?
Чим може образити форма утворення дієслова від іменника? Удар - ударився, кінець - кінчився, сепуку - сепукнувся. Запевняю вас, морфологія української мови не ображає культури жодного народу! Щодо "не розумію" - це форма спонукання глядача до вивчення іншої історії та культури. Шкода, що ви цього не розумієте