Tanpınar, edebiyatımız için ne ifade ediyor? | Ketebe | Necip Tosun

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 6

  • @TVNET
    @TVNET  Рік тому

    Tüm programların yeni bölümlerini, kısa belgesel serilerimizi ve özel içeriklerimizi izlemek için kanalımıza abone olmayı, videolarımızı beğenmeyi ve bildirimleri açmayı unutmayın.🙌

  • @cngreen2950
    @cngreen2950 Рік тому

    Gercekten buyuk bir zevk ve ilgi ile izledik 🇹🇷🌹❤️

  • @fundafulya4175
    @fundafulya4175 Рік тому

    Çok güzel bir edebiyat hayatı. Gıbta ettim hocam.Teşekkür ederiz sohbet için.

  • @cngreen2950
    @cngreen2950 Рік тому

    Tesekkurler 🇹🇷🌹❤️

  • @rushy_ena
    @rushy_ena Рік тому

    Bazen beynimizin düşündüğü şey ağzımızdan farklı çıkar. Sanırım Necip bey bunu yaşadı. Virginia Woolf Deniz Feneri'nde değil, Mrs. Dalloway'de 24 saati (1 günü) anlatıyor. Dostoyevski'nin telaffuzunda da aynı durum söz konusu. (Dostoveski deniliyor bir kaç yerde)

    • @yerdunya4849
      @yerdunya4849 Рік тому +1

      Necip Bey'in telaffuzu azıcık kötüdür. Dostoyevski kelimesinde olduğu gibi diğer bazı kelimelerde de telaffuzu bozuktur. Başka bir programda da Necip Bey "keşke" kelimesini iki e'yi de açık şekilde söylemişti mesela.