Bozner Bergsteigerlied - Unofficial anthem of South Tyrol

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024
  • The Bozner Bergsteigerlied (English: Bozen mountaineer song) is one of the two unofficial hymns of the South Tyroleans, the other being the Andreas-Hofer-Lied. Its lyrics were composed in 1926 by Karl Felderer in Moos am Ritten to the melody of an old Tyrolean craftsmen's song.
    At the time of its composition, the Italianization of South Tyrol campaign of the Italian fascists had reached its height, effecting a prohibition of all names related to "Südtirol" and "Deutsch-Südtirol". Therefore, the lyrics never mention South Tyrol directly, referring instead to its geographical extension.
    In the first verse, its north-south extension is described by the way of the Eisack source and the Salurner Klause, a bottleneck which used to mark the border between the German and Italian-speaking area. The West-East extension is characterized by the mountain Ortler and the Sexten Dolomites. In the following verses, various landmarks of South Tyrol such as the Schlern and the Rosengarten group are celebrated.
    -
    COMPLETE LYRICS IN GERMAN:
    Wohl ist die Welt so groß und weit und voller Sonnenschein,
    das allerschönste Stück davon ist doch die Heimat mein.
    Dort wo aus schmaler Felsenkluft der Eisack springt heraus,
    von Sigmundskron der Etsch entlang bis zur Salurnerklaus.
    Heidi, heidi, heido, heida,
    Wo König Ortler seine Stirn hoch in die Lüfte reckt,
    bis zu des Haunolds Alpenreich, das tausend Blümlein deckt;
    das ist mein liebes Heimatland mit seinem schweren Leid,
    mit seinen stolzen Bergeshöh'n, mit seiner großen Freud.
    Heidi, heidi ...
    Im Frühling, wenn's im Tal entlang aus allen Knospen sprießt,
    wenn auf dem Schlern am Sonnenhang der Winterschnee zerfließt,
    da fühl ein eigen Sehnen ich und halt es nicht mehr aus,
    es ruft so laut die Heimat mich, ich wandre froh hinaus.
    Heidi, heidi ...
    Wenn in der Sommersonnwendnacht das Feuer still verglimmt,
    weiß jeder, und das Herz ihm lacht, die Kletterzeit beginnt.
    Von König Laurins Felsenburg so stolz und kühn gebaut,
    hab wohl von jeder Zinne oft die Heimat ich geschaut.
    Heidi, heidi ...
    Dann kommt mit seiner Herrlichkeit der Herbst ins Land herein
    und alle Keller füllen sich mit Heimatfeuerwein.
    Man sitzt beim vollen Glase dann und singt ein frohes Lied,
    wenn in des Abends Dämmerschein der Rosengarten glüht.
    Heidi heidi ...
    Das Jahr vergeht, die Zeit verrinnt und leise über Nacht
    deckt's Heimatland in Berg und Tal des Winters weiße Pracht.
    Zu einem kleinen Hüttlein führt die Spur von meinem Ski,
    und abends tönt vom Berg ins TaI ganz leis die Melodie.
    Heidi, heidi ...
    Drum auf und stoßt die Gläser an! Es leb' die Heimat mein:
    die Berge hoch, das grüne Tal, das Vaterhaus, der Wein!
    Und wenn dann einst, so leid mir's tut mein Lebenslicht erlischt,
    freu' ich mich, dass der Himmel auch schön wie die Heimat ist!
    Heidi,heidi ...
    -
    COMPLETE LYRICS IN ENGLISH:
    The world is so big and wide and full of sunshine,
    The most beautiful part of it is my homeland.
    Where the Eisack jumps out of a narrow cleft in the rocks,
    from Sigmundskron along the Etsch to Salurnerklaus.
    Heidi, heidi, heido, heida,
    Where King Ortler raises his forehead high into the air,
    as far as Haunold's Alpine kingdom, which covers a thousand little flowers;
    this is my dear homeland with its heavy suffering,
    with its proud mountain peaks, with its great joy.
    Heidi, heidi...
    In spring, when all the buds are sprouting in the valley,
    when the winter snow melts away on the sunny slopes of the Sciliar,
    I feel a longing of my own and can't stand it anymore,
    My homeland calls me so loudly, I happily wander out.
    Heidi, heidi...
    When the fire quietly dies away on the summer solstice night,
    Everyone knows, and their hearts smile, the climbing season begins.
    Of King Laurin's rocky castle built so proudly and boldly,
    I have often seen my homeland from every pinnacle.
    Heidi, heidi...
    Then autumn comes to the land with its glory
    and all the cellars are filled with local fire wine.
    You sit with a full glass and sing a happy song,
    when the rose garden glows in the evening twilight.
    Heidi heidi...
    The year goes by, time passes and quietly overnight
    The white splendor of winter covers the homeland in mountain and valley.
    The trace of my skis leads to a small hut,
    and in the evening the melody sounds very softly from the mountain into the valley.
    Heidi, heidi...
    Come on and clink your glasses! Long live my homeland:
    the mountains high, the green valley, the father's house, the wine!
    And when one day, I'm sorry, the light of my life goes out,
    I'm happy that heaven is as beautiful as home!
    Heidi,heidi...
    -
    If you like this kind of content, please consider supporting my channel by living a like and subscribing. It would mean a lot to me and it would ensure the continuity of this channel! Thank you so much in advance :'D !!!!
    #austria #italy #tirol #südtirol #southtyrol #altoadige #tyrol

КОМЕНТАРІ • 17