Did you already know the meaning of this relative pronoun? If you have questions, leave a comment below! And why don't you try to use CUI in a sentence? Lascia un commento con le tue domande, o prova a formare una frase con CUI. Per esempio: Il paese in cui vorrei vivere è l'Italia ❤
Grazie, grazie signora Anna per questo video grammatica italiana. Sempre aspetto per vostro nuovo video. Grazie del pensare per noi che imparando una più bella del mondo l'italiano.Grazie a Lei, grazie di cuore.
This was so helpful. Great balance of Italian and English with many accessible exercises to help learn the new concept. Thank you! I am excited to check out your other videos.
Perché faccio errori continuamente !!! Grazie mille Anna per questo video- molto utile per me. Ora é molto piu chiaro . Spero l'Italia diventi presto piu fresca e sopratutto che il piove!!🙂
Ciao, come si fa a chiarire quando la frase inizia con "il fratello di Paolo del quale ti ho parlato" oppure "la cugina di Viola della quale ti ho parlato", grazie
Ciao, Felix! La tua è una buona domanda, e la risposta è che solo il contesto può chiarire l’ambiguità in un caso come questo. Nel tuo esempio, l’ascoltatore sa di chi si è parlato in precedenza. Una vera conversazione ha sempre contenuti in più rispetto alle frasi brevi usate nelle spiegazioni di grammatica. 😊
They are two different words, cui is a relative pronoun, while quello (that) is a demonstrative adjective. Questo è il ragazzo di cui ti ho parlato. Vedi il libro? È di quel ragazzo. This is the boy I told you about. Do you see the book? It's that boy's.
Yes. It was another example using similar words to help you understand. Di cui is the preposition DI followed by the relative pronoun CUI; di quel is the preposition DI followed by the demonstrative adjective QUEL. Function and meaning are different.
Per esempio: queste sono le ragazze delle quali ti ho parlato. Altro esempio: questi sono i ragazzi dei quali ti ho parlato. La differenza sta nell’articolo: femminile plurale -> LE quali; maschile plurale -> I quali.
What I find is that when I watch or have time to write it down I can understand. The problem comes when speaking and you have to determine which one on the spot - not do easy.
Ti posso aiutare. L'attore inglese con la moglie italiana si chiama Colin Firth :-). Grazie. Penso che non abbia incontrato il quale etc. È molto utile.
Ciao Kathy, sì, certamente. If I say "Il film di cui sto parlando" I probably want to stress that it's precisely that film, the one I'm talking about - there's a bit more emphasis.
Questo è un video in cui impariamo come utilizzare le preposizioni, ma anche se sembra facile, puo essere un po’ complicato. Tuttavia, spero che la pratica renda perfetti.
Did you already know the meaning of this relative pronoun? If you have questions, leave a comment below! And why don't you try to use CUI in a sentence?
Lascia un commento con le tue domande, o prova a formare una frase con CUI. Per esempio: Il paese in cui vorrei vivere è l'Italia ❤
Grazie, grazie signora Anna per questo video grammatica italiana. Sempre aspetto per vostro nuovo video. Grazie del pensare per noi che imparando una più bella del mondo l'italiano.Grazie a Lei, grazie di cuore.
Grazie a te, sei sempre molto gentile! Mandami il tuo indirizzo email a info@myitaliancircle.com, ho un regalino per te 🙂
Thank you so much!! Your explanations and exercises were more than just pefect
I wish you the best
Grazie mille! ❤️
Ho bisogno di vedere questo video più di una volta per capire bene. Grazie Anna
Grazie Anna per tuo dolce lezione
This was so helpful. Great balance of Italian and English with many accessible exercises to help learn the new concept. Thank you! I am excited to check out your other videos.
Grazie a te Christina, thank you so much for your comment. I hope you'll find other useful videos here.
Anna, le tue spiegazioni sono molto chiare e gli esercizi sono un'ottima pratica.
Grazie!
Now I understand the difference! Grazie mille
Mi fa piacere, grazie Nell!
Per me, questo è super difficile da capire, ma lo hai spiegato molto chiaramente. Grazie Anna.Lo praticherò
Grazie a te Patricia. Ce la puoi fare 💪🏻
Just discovered you today. Very well done. Thank you.
Thanks!
Perché faccio errori continuamente !!! Grazie mille Anna per questo video- molto utile per me. Ora é molto piu chiaro . Spero l'Italia diventi presto piu fresca e sopratutto che il piove!!🙂
Ciao Inge, non preoccuparti, sbagliando si impara! Qui ha piovuto un po’, ma sta arrivando un’altra ondata di calore 😕
Ottima lezione 👏👏
Grazie per il suo video
Sei stata di molto aiuto, ho una verifica su questo tema è ero molto preocuppato. Grazie mille!!
Sono molto contenta, fammi sapere come va!
@@MyItalianCircle è andata bene, ho riuscito a ottenere 85/100. Ma la maggior parte dei miei amici hanno ottenuto tra 50 ~ 70 ponti!
Complimenti Sebastian, un ottimo risultato! 👏🏻
Ciao, come si fa a chiarire quando la frase inizia con "il fratello di Paolo del quale ti ho parlato" oppure "la cugina di Viola della quale ti ho parlato", grazie
Ciao, Felix! La tua è una buona domanda, e la risposta è che solo il contesto può chiarire l’ambiguità in un caso come questo. Nel tuo esempio, l’ascoltatore sa di chi si è parlato in precedenza. Una vera conversazione ha sempre contenuti in più rispetto alle frasi brevi usate nelle spiegazioni di grammatica. 😊
more and more italian learning videos popping up everywhere
is this a good thing? 🤔😃
Grazie mille ❤️🇦🇿
Hi Anna , what is the difference between " di cui & di quel " ?? -- di cui ti ho parlato . - & di quel ragazzo """ Grazie
They are two different words, cui is a relative pronoun, while quello (that) is a demonstrative adjective.
Questo è il ragazzo di cui ti ho parlato. Vedi il libro? È di quel ragazzo. This is the boy I told you about. Do you see the book? It's that boy's.
@@MyItalianCircle The sentence was " Ti ricordi il ragazzo di cui ti ho parlato ? Io ti ho parlato di quel ragazzo ""
Yes. It was another example using similar words to help you understand. Di cui is the preposition DI followed by the relative pronoun CUI; di quel is the preposition DI followed by the demonstrative adjective QUEL. Function and meaning are different.
Ti Ringrazio ANNA . ✌👌
Hello Anna, how do you use Quale when both are of the same gender? Thank you
Per esempio: queste sono le ragazze delle quali ti ho parlato. Altro esempio: questi sono i ragazzi dei quali ti ho parlato. La differenza sta nell’articolo: femminile plurale -> LE quali; maschile plurale -> I quali.
What I find is that when I watch or have time to write it down I can understand. The problem comes when speaking and you have to determine which one on the spot - not do easy.
Speaking is definitely the hardest bit. Reading, repeating and answering questions out loud should help!
La grammatica con cui studio l’italiano è la tua
Grazie Margherita, mi fa molto piacere 🥰
Ti posso aiutare. L'attore inglese con la moglie italiana si chiama Colin Firth :-).
Grazie. Penso che non abbia incontrato il quale etc. È molto utile.
Grazie April, è proprio lui :D
In the third example, could I also have said, .....di cui sto parlando...?
Ciao Kathy, sì, certamente. If I say "Il film di cui sto parlando" I probably want to stress that it's precisely that film, the one I'm talking about - there's a bit more emphasis.
@@MyItalianCircle Grazie per la tua risposta veloce.
Questo è un video in cui impariamo come utilizzare le preposizioni, ma anche se sembra facile, puo essere un po’ complicato. Tuttavia, spero che la pratica renda perfetti.
Il tuo commento è scritto in modo perfetto, David! 👏🏻
Grazie, ma, ho bisogno di piu esempi di 'Il quale ecc' per favoure. 😁
Ciao Jane, hai già scaricato il tuo PDF da Patreon? www.patreon.com/posts/italian-grammar-68991824 🙂
@@MyItalianCircle Grazie, l'ho trovato adesso.