Cosa significa VABBÈ in italiano? NON è un SINONIMO della parola VA BENE (sebbene derivi da essa) 🇮🇹

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 жов 2020
  • In questa lezione parleremo di un’espressione italiana tipica della lingua parlata, usata spessissimo in contesti colloquiali e informali, soprattutto tra i giovani, ma in realtà diffusa in tutte le fasce di età, ovvero: “vabbè”. Sicuramente l'avrete già sentita, ma non siete sicuri di come si usa e cosa significa. Niente paura: il tempo dell'incertezza è finito!
    📝 Spiegazione scritta: learnamo.com/espressione-vabb...
    👩🏼‍🏫 Lezioni individuali: learnamo.com/corso-italiano-i...
    👚 Acquista la nostra merce: learnamocollection.com
    ------------------------------------
    Se vuoi essere sempre aggiornato sui nuovi contenuti che pubblichiamo giorno per giorno, seguici su:
    👉🏽 Facebook: / learnamo
    👉🏽 Instagram: / learnamo
    👉🏽 Twitter: / learnamo
    👉🏽 TikTok: / learnamo
    👉🏽 Pinterest: / learnamo
    👉🏽 Telegram: t.me/LearnAmo/
    👉🏽 Newsletter: learnamo.com/newsletter-mail/
    ------------------------------------
    Usi e significati di VABBÈ
    L’espressione italiana vabbè deriva in realtà dalla locuzione “va bene”, che sicuramente tutti voi conoscete, e che è altrettanto comune nella lingua parlata.
    In pratica deriva dall’unione delle parole “va” e “bene”, con l’elisione dell’ultima sillaba di “bene”, “ne”, e l’accentazione della “e” finale. Si ottiene quindi una parola tronca, con l’accento sull’ultima sillaba, “bè”.
    Trattandosi di una parola tipica del parlato, che raramente appare nello scritto, e che viene usata soltanto in contesti colloquiali e informali, “vabbè” non ha una grafia standardizzata, anche se quella più diffusa ed universalmente accettata è “vabbè”, con la doppia B e la “e” accentata.
    Questa particolare grafia rispecchia la pronuncia tipica del centro e del sud Italia, come accade anche per la grafia meno comune vabbeh, mentre al Nord di solito si usa una grafia diversa, con una B sola, scritta tutta attaccata oppure in due parole diverse: vabè o vabeh oppure va be’ o va beh.
    Il raddoppiamento della consonante nell’unione di due parole, chiamato raddoppiamento fonosintattico, è tipico dei dialetti italiani centrali e meridionali, ed esistono moltissime parole della lingua italiana standard che sono nate proprio dall’unione di due parole attraverso il raddoppiamento fonosintattico.
    Ad esempio, questo è avvenuto per massì, da ma + sì; addio, da a + dio; chissà, da chi + sa; arrivederci, da a + rivederci; e così per tantissime altre parole.
    Ad ogni modo, al netto delle diverse grafie con cui può essere rappresentata, l’espressione vabbè è usata in tutte le regioni italiane, e può assumere diversi significati a seconda del contesto in cui viene utilizzata. Abbiamo cercato di catalogare i significati per renderli più facilmente comprensibili e assimilabili.
    Quando “vabbè” non è sinonimo di “va bene”
    Esistono casi in cui le due espressioni non sono intercambiabili ed è obbligatorio usare “vabbè”.
    1. Per esprimere concessione o ammissione
    Il caso più comune è quello in cui “vabbè” viene usato per esprimere concessione o ammissione, spesso a malincuore, ovvero un po’ controvoglia.
    2. Per minimizzare qualcosa che è stato detto
    Il secondo caso è quello in cui “vabbè” viene usato per minimizzare qualcosa che è stato detto. Si può presentare in varie forme:
    La forma “se, vabbè” o “sì, vabbè” e la forma “vabbè, dai”, usate per esprimere incredulità rispetto a qualcosa che è stato detto, spesso con il significato di “addirittura!”, “non esagerare!”.
    3. Come reazione ad un evento sconcertante o inaspettato
    Il terzo e ultimo caso in cui vabbè non può essere sostituito da “va bene” è quello di “no, vabbè” o “cioè, no, vabbè”: si tratta di un’espressione tipicamente giovanile, usata come reazione ad un evento sconcertante o inaspettato...
    ... Continua a leggere sul nostro sito web: learnamo.com/espressione-vabb...
    👇🏽 VI CONSIGLIO DI GUARDARE ANCHE: 👇🏽
    👉🏽 Meme italiani: • Italiana spiega i MEME...
    👉🏽 Dialetti Italiani: • I DIALETTI in Italia: ...
    👉🏽 ALLA FINE - INFINE - FINALMENTE: • INFINE, FINALMENTE e A...
    #LearnItalian #ImparareItaliano #Italiano

КОМЕНТАРІ • 119

  • @LearnAmo
    @LearnAmo  3 роки тому +7

    SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e INGLESE! ✅
    👉🏽 Meme italiani: ua-cam.com/video/uVMWOy3SACY/v-deo.html
    👉🏽 Dialetti Italiani: ua-cam.com/video/GPXHr05nhNE/v-deo.html
    👉🏽 ALLA FINE - INFINE - FINALMENTE: ua-cam.com/video/_1nqZTk1OlM/v-deo.html

  • @manorueda1432
    @manorueda1432 3 роки тому +9

    ¡Hola! ☺️
    Alla fine! Penso di aver trovato una corrispondenza perfetta con un'espressione colloquiale in spagnolo: "venga, vale".
    Vabbè, forse non è così perfetta... ma sono sicuro che gli somiglia molto!
    Mi piacciono questi capitoli dedicati a tutti gli usi delle espressioni colloquiali 😃
    Con video come questo e il corso di Italiano in Contesto, devo davvero imparare 💪😁
    Tra un paio di minuti potrò parlare come un madrelingua, dopo averlo visto solo una volta... Sì, vabbè, è meglio che inizi a fare gli esercizi e mi alleno ancora un po'...
    Ciao! Ci vediamo!

  • @doriangrullon3024
    @doriangrullon3024 3 роки тому +2

    Buona sera LearnAmo ví ringrazio tanto tanto per vídeo come questi !! Mi aiutano tantísimo a imparare meglio l'italiano e sembrare anche un madrelingua parlando. Proprio questo volevo da molto tempo !! Non ho parole per rigraziarvi !!!

  • @canaluniversos
    @canaluniversos 3 роки тому +3

    Non conoscevo questa espressione!
    Grazie mile per la lezione.
    A presto.

  • @ozzieav
    @ozzieav 3 роки тому +1

    Bel video Ragazzi! Molto utile! Grazie mille. Tanti saluti da Houston, TX.

  • @bonnyajitnicolas6184
    @bonnyajitnicolas6184 3 роки тому

    Grazie mille a Lei per questa video! Era molto interesante! Ho cominicato vederla, ma la conitnuerò altra volta!

  • @fantasticclipermaker
    @fantasticclipermaker 3 роки тому

    You explain everything very well . Thanks

  • @JugiRodrigues1989
    @JugiRodrigues1989 3 роки тому +11

    Ieri ho comprato il libro Italiano Colloquiale, bellissimo 👏🏻

    • @LearnAmo
      @LearnAmo  3 роки тому +2

      Grande!!! Sono contenta di sapere che ti sia piaciuto! 😍

  • @thorstenwestheiderphotogra7722
    @thorstenwestheiderphotogra7722 3 роки тому +2

    Vabbè, è stato un video piuttosto utile ma devo andarmene ora! Grazie mille Graziana!

  • @djerez2337
    @djerez2337 3 роки тому +3

    ¡¡¡Grazie learnamo!!! 😁

  • @JugiRodrigues1989
    @JugiRodrigues1989 3 роки тому +7

    Ciao, amo i tuoi video ❤️ imparo molti cose ❤️❤️❤️

    • @LearnAmo
      @LearnAmo  3 роки тому +1

      Grazie milleeeee! 😍

  • @japeri171
    @japeri171 3 роки тому

    Grazie per la spiegazione!Studierò ogni uso di questa espressione!Vabbè che non la domino ancora,ma chissà se non la domino dopo alcuni esercizi.

  • @chiararossini1163
    @chiararossini1163 3 роки тому

    Grazie, molto utile

  • @tarantulademonte10
    @tarantulademonte10 3 роки тому

    Adesso bisogno di vedere questo video moltissime volte per capire, il mio livello di linguia é basso, grazzie mille per il lavoro!!! mi piace molto i vostri canale

  • @caioborges5530
    @caioborges5530 2 роки тому

    Grazie mile per la spiegazione della parola vabbé! Ora posso capirlo meglio come usarlo… vabbé, grazie ancora!

  • @alejandromarramartinez4543
    @alejandromarramartinez4543 3 роки тому

    BENISSIMO QUESTO VIEDEO

  • @energyhealingwithluna7535
    @energyhealingwithluna7535 3 роки тому

    Vabbé dai, sei stata molto chiara ;-)

  • @pandapanda1511
    @pandapanda1511 3 роки тому

    Grazie🔝

  • @rafaelcolin1121
    @rafaelcolin1121 3 роки тому

    Va be.
    Mi ha piaciuto molto la spiegazione.

  • @cuentagoogle6840
    @cuentagoogle6840 3 роки тому

    Grazie mille

  • @tobybromfield3664
    @tobybromfield3664 3 роки тому +1

    Please please please! Potrete fare un video sulla parola 'tanto'. Non come per la quantità, tipo 'ho tanti libri' ma quando si dice all'inizio di una frase.

  • @carolsantos4854
    @carolsantos4854 3 роки тому

    Buonasera professora! Gosto muito de seus vídeos.

    • @doriangrullon3024
      @doriangrullon3024 3 роки тому +1

      Ciao Carol !! La parola corretta in italiano è: professoressa oppure insegnante !! Buona notte cara !! 😁😁😁

  • @patriciamunozvega6517
    @patriciamunozvega6517 3 роки тому

    Oggi dopo aver visto questo video é mio examen d´Italiano! Vabbé, tutto sare bene Patricia!! je je me dico Io stesso perche ho paura dal Profesore. Abbracio Ragazzi, grazie !

  • @elpres1979
    @elpres1979 3 роки тому

    Grazie per i vostri video, che mi piacciono molto. Ho un suggerimento, comunque. L'audio delle registrazioni migliorerebbe se usaste un microfono distinto di quello che è integrato nel computer o nella macchina fotografica che suppongo che utilizziate per registrare i video. Un microfono integrato raccoglie troppo dell'audio ambientale, gli echi, ecc., e il suono diventa un po' diffuso e, quindi, difficile da sentire. Secondo me sarebbe meglio se il suono fosse più concentrato e meno solo una parte del suono generale della stanza. Ci sono molti microfoni tra cui potrete scegliere, per esempio "lavalier," "shotgun," e "cardioid condenser," come si chiamano in inglese. In ogni caso, vi ringrazio per i video!

  • @moonsilver623
    @moonsilver623 3 роки тому +7

    Se non sbaglio mi sembra che manca tipo “lasciamo perdere”

  • @montserratpau2026
    @montserratpau2026 3 роки тому

    Grazie. Barcelona

  • @HussainAhmed-dw3lw
    @HussainAhmed-dw3lw 3 роки тому

    grazie

  • @TalibHussain-xn8xd
    @TalibHussain-xn8xd 3 роки тому

    Buona sera mia maestra

  • @rachidmhammedi7115
    @rachidmhammedi7115 3 роки тому +1

    Grazie

  • @stefanoscovenna3601
    @stefanoscovenna3601 2 роки тому

    Sono una frana , in tecnologia. Lo chiarisco subito. Devo dire , molto sommessamente , che mi piaccciono le "inquadrature" un poco in stile televisivo anni `70 ~`80. Oltre , ovviamente , ai contenuti edificanti espressi in questi specifici video;

  • @alicasevcikova9379
    @alicasevcikova9379 3 роки тому

    vabbe che tu sei stanco ma anch`ìo ho lavorato tutto il giorno ma ci sono cose che uno deve fare no?oppure :mi fa schifo questa situazione!Vabbe dai, dobbiamo sopportare.Grazie mille cari amici per il vostro lavoro.in bocca al lupo

  • @ulisesthelemlex6117
    @ulisesthelemlex6117 3 роки тому +6

    1:41 Trovo un errore nei sottotitoli: accentata

  • @gabrielroman94
    @gabrielroman94 3 роки тому +9

    Ho visto due volte il video, ma non riesco ancora a comprendere la parolina. Anzi, capisco i suoi usi ma dopo aver guardato il video non li ricordo.

  • @aminataoussi6115
    @aminataoussi6115 3 роки тому

    👍👍👍👍👍👍👍

  • @rockcannibal5106
    @rockcannibal5106 3 роки тому

    A proposito di wx...tu ci somigli molto alla mia ahahah. Bel video comunque.

  • @gagansansoa5284
    @gagansansoa5284 3 роки тому

    Hlo mam iam gagan from India I like your chainal UA-cam video I am coming to Italy nxt 3month fater

  • @naimael4051
    @naimael4051 3 роки тому

    Posso trovare il libro colloquiqle pdf?

    • @LearnAmo
      @LearnAmo  3 роки тому

      Certo, eccolo: learnamo.com/libro-italiano-colloquiale/

  • @marcoluca3556
    @marcoluca3556 3 роки тому +1

    Lei: Amò mi prendi un cavallo.
    Lui:vabbè
    " comunissimo esempio di coppia, a un connotato servile "
    Lei: " amò questo gelato fa schifo"
    Lui: evvabbè che te posso fà?
    " comunissima frase disperata maschile in coppia" ..
    . XD

  • @fulviojommelli6193
    @fulviojommelli6193 3 роки тому +3

    Quando una persona dice "vabbè" in realtà non va bene niente appunto perché sembra una cosa detta tanto per far contenti...

  • @rodolfomarcon
    @rodolfomarcon 3 роки тому

    Questo è molto per me rs

    • @LearnAmo
      @LearnAmo  3 роки тому

      Piano piano

    • @rodolfomarcon
      @rodolfomarcon 3 роки тому

      @@LearnAmo 😂😂 bisogno fare lezione di parlare , ho veduto in tuo site , perché c’è italiano che non piace dello mio portunhol rs

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 3 роки тому

    Vabbè = va bene ... è il rimasuglio di alcuni vernacoli toscani medievali e sopravvissuto anche nella lingua corsa dove "bè" significa ancor oggi "bene"... Da qualche anno però è sempre più usato al posto di "è quasi la stessa cosa" ad indicare una equivalenza non proprio soddisfacente al 100%.

  • @matteocarraro111
    @matteocarraro111 3 роки тому

    Non ho idea perché sto guardando questo video. Vabbeh

  • @montserratpau2026
    @montserratpau2026 3 роки тому

    En castellano vabbè en casi todos los mismos sentidos: vale!

    • @paulquintanilla1885
      @paulquintanilla1885 3 роки тому

      Yo lo traduzco como: a nada, bueno, está bien( en un tono despota).

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 3 роки тому

      @@paulquintanilla1885 depende del contexto
      No importa
      Oh bien
      Lo que sea
      es lo mismo
      más o menos

  • @noureddinezouine932
    @noureddinezouine932 3 роки тому +1

    Ciao, come stai?
    Sono Noureddine dal Marocco. Sto cercando un contratto di lavoro in agricoltura. Puoi aiutarmi? Grazie

    • @matteopapaianni7587
      @matteopapaianni7587 3 роки тому +1

      Ti auguro di trovarlo, ma se così non fosse non lavorare in agricoltura senza contratto, piuttosto cerca altro o vai proprio in un altro paese anziché in Italia

  • @Zed89_
    @Zed89_ 3 роки тому

    Vabbè lo diceva pure mia nonna

  • @benedettodicara2218
    @benedettodicara2218 3 роки тому

    Seee vabbe!

  • @carlosalbertocaballerocarv3480
    @carlosalbertocaballerocarv3480 3 роки тому

    cosa significa "per forza"? saluti Graziana-Rocco, ho acquisto il vostro curso "italiano in contesto" molto buonissimo, lo starò studendo moltissimo.

  • @andreamarasea3797
    @andreamarasea3797 3 роки тому

    GRAZIE! VORRESTI DEDICARE UNA LEZIONE ANCHE ALLA PAROLA CASINO..CHE MOLTI UTILIZZANO AL POSTO DI:, TROPPO, TANTO, MOLTO, ASSAI, ..e via dicendo? un saluto..

  • @Zeroes81
    @Zeroes81 3 роки тому +2

    In napoletano si usa dire "Vabbuò" e credo intenda "va buono" e quindi "va bene".

    • @Francesco-rn5uu
      @Francesco-rn5uu 3 роки тому

      Posso consigliare di non imparare il napoletano

    • @Zeroes81
      @Zeroes81 3 роки тому

      @@Francesco-rn5uu il motivo?

    • @Francesco-rn5uu
      @Francesco-rn5uu 3 роки тому

      @@Zeroes81 si distacca tanto dall'italiano, direi che per iniziare basta imparare una lingua ahahah

    • @Zeroes81
      @Zeroes81 3 роки тому

      @@Francesco-rn5uu molti dialetti o lingue in italiana si distaccano dall'italiano anche se col passare del tempo le differenze si assottigliano

  • @darioceglia1616
    @darioceglia1616 3 роки тому +2

    Ma quanto sei bella? Mamma mia

  • @lahcenjanati3944
    @lahcenjanati3944 3 роки тому +1

    questa parola lo uso spesso , in questo video ti ho visto un po' imbiancata va tutto bene

    • @LearnAmo
      @LearnAmo  3 роки тому

      Tutto benissimo! Grazie! :)

  • @darthcygnus7692
    @darthcygnus7692 3 роки тому

    See, vabbè! :D

  • @RoeiRo
    @RoeiRo 3 роки тому +1

    Vabbè.... Scriverò una frase con "vabbè"

  • @fantasticclipermaker
    @fantasticclipermaker 3 роки тому

    Io vedo tanti film Italiani loro use parola che io non trovate anche in Google translater

  • @cristianomancuso3735
    @cristianomancuso3735 3 роки тому

    ua-cam.com/video/F-s9Fbbm5VM/v-deo.html
    Questo video vi leverà ogni dubbio

  • @alejandrolibranromero4053
    @alejandrolibranromero4053 3 роки тому

    non ho propio voglia di fare compiti. vabbè li farò

  • @synthtechnics6041
    @synthtechnics6041 3 роки тому

    Ecco, sto canale serve.

  • @mariosiaven2965
    @mariosiaven2965 3 роки тому

    Vabbe = Alright

  • @patriciadebarros789
    @patriciadebarros789 3 роки тому +1

    Significa va a belare👈🤣🤣😂😂👽🛸

  • @gagansansoa5284
    @gagansansoa5284 3 роки тому

    Ciao

  • @griseldajv6430
    @griseldajv6430 3 роки тому

    Sono preoccupata😞 nei tuoi video precedenti di aver capito TUTTO ... ora sto arrivanda ..😰🇦🇷.

  • @tsegayzede4867
    @tsegayzede4867 3 роки тому

    Fai la risposta ti aspeto

  • @custodecimiteriale
    @custodecimiteriale 3 роки тому

    Chi insegna italiano agli stranieri dovrebbe sapere che "vabbè" NON è proprio una parola: infatti non compare sul dizionario. E NON è un'unione: sono due parole va + be' (con apostrofo), che, come dite correttamente è il troncamento, o apocope, di bene. E come dite correttamente, viene inserita una B in più negli accenti del Centro e Sud Italia, ma attenzione: SOLO a livello parlato per effetto del raddoppiamento fonosintattico. Questo raddoppiamento della consonante non viene MAI scritto, altrimenti dovremmo scrivere torno accasa, il gelato èbbuono, èvvero quelli cheddici, chettimporta diPpaola ecc. Scrivere vabbè è dunque un errore. Le parole si troncano con l'apostrofo, dunque è sbagliato scrivere vabbè, ma anche vabè secondo la pronuncia del Nord (e della Svizzera). Tra l'altro, secondo la pronuncia del Nord (e della Svizzera), seguendo il vostro - scorretto - ragionamento, andrebbe scritto vabé con accento acuto perchè in queste zone si pronuncia con E chiusa. La grafia che definite "meno comune" cioè vabeh è un doppio errore: 1) perchè vengono unite due parole che sono separate, 2) perchè beh con H è un'esclamazione che non ha niente a che fare con bene e il suo troncamento, be' (con apostrofo, lo ribadisco). Il fatto che vabbè o vabè vengano scritti nei messaggi di Whatsapp da chi non sa cosa sta scrivendo non è un motivo valido per insegnare agli stranieri concetti e ortografie scorretti.

  • @alexmasou9367
    @alexmasou9367 3 роки тому

    Ma vuoi siete solo amici? Possiamo avere anche suoi contatti ?

  • @yodaamede1002
    @yodaamede1002 Рік тому

    Yes, hello madam it's ok and it's you so it's clean don't worry what it's like in two days. I lack money. Otherwise I have to go back to Paris but there is no money on me first. But I'm only waiting for the money, I'll come back. Thanks a lot. Have a good evening Ciao.

  • @antoniocaringella9160
    @antoniocaringella9160 3 роки тому

    e siiiiiiiiiiiiii VABBè MA CHE STAI DICENDO?

  • @paulquintanilla1885
    @paulquintanilla1885 3 роки тому +4

    Vabbè ho capito, ma non chiaramente. Va bene ?

    • @valentinazioni8601
      @valentinazioni8601 3 роки тому

      Ciao sono italiana madrelingua e ti posso dire che non ha molto senso mettere vabbè perché suona male in questa frase puoi dire anche solamente: Ho capito, ma non chiaramente. Spero di esserti stata utile

    • @paulquintanilla1885
      @paulquintanilla1885 3 роки тому

      @@valentinazioni8601 lo so, suona come in tonalità disposta. Ho fatto quella frase perché così ho capito il video più meno.

    • @valentinazioni8601
      @valentinazioni8601 3 роки тому

      @@paulquintanilla1885 ok perfetto

  • @mamadoutoure4870
    @mamadoutoure4870 3 роки тому

    Va bene o vabbè che puoi rispetto ? Potete mi fare sapere?

  • @lluismmandadorossell3248
    @lluismmandadorossell3248 3 роки тому

    Va bé, és català. Traducció: va bene.

  • @harrisonlinares6150
    @harrisonlinares6150 2 роки тому

    Può essere sostituita da "Ma dai!"?

  • @LUDOVICOPAPALIA
    @LUDOVICOPAPALIA 3 роки тому

    Metto a velocità X2 --> fixata. 😂 Capisco il voler agevolare l'apprendimento...ma così non si rischia di svantaggiare gli ascoltatori rispetto a ciò che incontreranno?

  • @elchingonputos6951
    @elchingonputos6951 3 роки тому

    Allora mi credo che ho capito. Vabbè è simile o di fatto è la stessa cosa che l'OK nel inglese?

    • @antiocodablisi722
      @antiocodablisi722 3 роки тому +1

      Mmm, sì, può essere sinonimo di OK, ma come hai visto a molte altre sfumature. Inoltre non dimenticare che il termine OK esiste anche in italiano ed è utilizzatissimo.

    • @elchingonputos6951
      @elchingonputos6951 3 роки тому

      @@antiocodablisi722
      Ma OK non è propriamente italiano.
      Mi sembra meglio Vabbè.

    • @antiocodablisi722
      @antiocodablisi722 3 роки тому +2

      @@elchingonputos6951 giusto. Ok è un prestito linguistico, che traduce anche "vabbè" solo che vabbè ha più usi e sfumature in base al contesto.

    • @Zed89_
      @Zed89_ 3 роки тому

      non proprio, vabbè è un si, rassegnato se non si può far altro VABBE' ok

  • @tsegayzede4867
    @tsegayzede4867 3 роки тому +1

    Ciao carissima donna ti voglio bene sempere

  • @alejandromarramartinez4543
    @alejandromarramartinez4543 3 роки тому

    NEL esempio vabbe' nel che quella notte non avevi chiuso un occhio, lui ti risponde: vabbe', dai, sono cose che CAPITANO, ho il dubbio,, la parola scritta e' capitano ma lui ti risponde CAPTANO, sono io che non capisco bene e non sento per niente la pronunciazione o ha svagliato la pronunciazione e si ha tagliato la *i*

    • @matteopapaianni7587
      @matteopapaianni7587 3 роки тому

      Dice CAPITANO, secondo me è pugliese e quindi le vocali non sono il suo forte 😂

  • @Strikerfm1
    @Strikerfm1 3 роки тому +1

    Carino come avete le mascherina 😷 hahahaha

  • @ritadiprima7430
    @ritadiprima7430 3 роки тому

    Io ho sempre detto : " va bene , come dici tu... se la pensi così! "

  • @sokhnagaye8581
    @sokhnagaye8581 3 роки тому

    Vabbè per me perché lei è troppo geloso

  • @linagraffeo
    @linagraffeo 3 роки тому

    Le mascherine jajaaajajajajjajjajaj

  • @asakajosephtarkaa4132
    @asakajosephtarkaa4132 3 роки тому

    Too many adverts!

  • @geriallo3639
    @geriallo3639 3 роки тому

    Manca solo il pedale.

  • @maurizioescarotico7719
    @maurizioescarotico7719 3 роки тому

    Tutto bello tranne i pupini con la mascherina veramente inguardabili e "tendenziosi"!!!

  • @ginomurgia2869
    @ginomurgia2869 3 роки тому

    Scusate ma era necessario fare le animazioni con mascherina? Siamo alla follia!

  • @ivanaspiegel7984
    @ivanaspiegel7984 3 роки тому

    Ciao, ti stavo seguendo volentieri, ma quando ho visto i fumetti con le mascherine ho cambiato subito. Le mascherine non sono la normalità anche se la vogliono introdurre come tale. Mi spiace hai perso un iscritta. Ciao.

    • @clarasamuelthomas
      @clarasamuelthomas 3 роки тому

      @ivana spiegel Secondo me hai problemi... mentali, intendo. Ma cosa te ne frega di due fumetti??? Ma viviti la tua vita, credi quello che vuoi e se preferisci rimanere ignorante piuttosto che guardare lezioni di italiano, va bene. Ciaooo

    • @ivanaspiegel7984
      @ivanaspiegel7984 3 роки тому

      @@clarasamuelthomas Io l'italiano lo conosco e lo parlo molto bene. Secondo me ha Lei dei problemi mentali, intendo. Io non la conosco come Lei non conosce me. Ho solo espresso il mio punto di vista. La saluto e le auguro una buona giornata. E si goda la vita liberamente!

    • @clarasamuelthomas
      @clarasamuelthomas 3 роки тому

      @@ivanaspiegel7984 quindi non ti sei ancora disiscritta.

  • @khadijaifrizn4456
    @khadijaifrizn4456 3 роки тому +1

    Grazie