Ewa Podleś: Saint-Saëns - Samson et Dalila, 'Mon cœur s'ouvre à ta voix'
Вставка
- Опубліковано 17 лис 2024
- Ewa Podleś (Polish pronunciation: [ˈɛva ˈpɔdlɛɕ]; born on April 26, 1952 in Warsaw) is an internationally celebrated Polish coloratura contralto with a very wide vocal range (from a low A2 up to soprano high D) and great vocal agility. Though known mainly for her Baroque works, Podleś's repertoire ranges from Handel's Giulio Cesare (Cesare) to songs by Shostakovich. Right at the center of her abilities, however, are the contralto roles (some of them "trouser" roles) of Rossini. She is also a specialist in Russian works. She has frequently been labeled a "force of nature." Ewa Podleś and her husband, the accomplished pianist Jerzy Marchwiński, live in Warsaw, Poland... en.wikipedia.or...
Lyrics & English Translation
My heart opens to your voice
Like the flowers open
To the kisses of the dawn!
But, oh my beloved,
To better dry my tears,
Let your voice speak again!
Tell me that you are returning
To Delilah forever!
Repeat to my tenderness
The promises of old times,
Those promises that I loved!
Ah! respond to my tenderness!
Fill me with ecstasy!
Dalila! Dalila! I love you!
Like one sees the blades
Of wheat that wave
In the light wind,
So trembles my heart,
Ready to be consoled,
By your voice that is so dear to me!
The arrow is less rapid
In bringing death,
Than is your lover
To fly into your arms!
Ah! respond to my tenderness!
Fill me with ecstasy!
Dalila! Dalila! I love you!
A link to this wonderful artists personal Website: www.podles.pl/
Please Enjoy!
I send my kind and warm regards,