See, THIS is a good use of AI VAs! Something that never got the English Dub because Japan decided 'No good Export for the rest of the world, how dare they be not us!"
Yeah, surely Namco's US division didn't have nothing to do with botchering the game. Back in the day North American publishers were still wary about releasing video games with heavy anime influences because they thought they didn't have a big enough audience, also in Namco Hometek's case, they weren't in good financial standing so fully localizing a game as big as AC3 was out of the question. It's not like they didn't try, though. Early press kits still mention the original plot and even some attempt was made to translate the in-game dialogue, as recalled by professional translator Agness Kaku.
@@FGYutub Fair. Still kinda bullshit to deal with considering before friggen ePSXe, there was no quick way to get at AC3 JP, let alone with translation.
I am very interested in seeing this project expanded. I hope the investment pays off because this game deserves it and Bamco do not seem able to do anything for this gem.
@@ManLikeKitch Unfortunately this isn't a project in active development. This video is just a proof of concept that it could be done. I don't know how to actually mod it into the game, as I just edited the voices in. I would love to see a team come up and make this concept a reality!
Wow, this is so cool!! Could you upload a second part with some mission briefings? Every mission has a narrator which differs for every fraction. So amazing.
@@fizzisoda7113 Haha, yes, the announcer sounds extremely serious as if it's a matter of life and death. I also find the announcer in the Neucom mission "Zero Gravity" very cool. It would be very exciting to hear this in English. ua-cam.com/video/6-DZuWhV9v8/v-deo.htmlsi=iT4fv_mPg6oh_0sg&t=68
Nah that would be a community effort! But hey, I may keep working on this. My main goal right now is to get the voice quality up as high as I can. Some of the voices in this video need more data to train on.
Improvement is definitely needed but this is quite impressive especially hearing Erich and Fiona and how near accurate they sound. This made my day.
This is so cool. The translation mod guys should look into this!
See, THIS is a good use of AI VAs! Something that never got the English Dub because Japan decided 'No good Export for the rest of the world, how dare they be not us!"
Yeah, surely Namco's US division didn't have nothing to do with botchering the game.
Back in the day North American publishers were still wary about releasing video games with heavy anime influences because they thought they didn't have a big enough audience, also in Namco Hometek's case, they weren't in good financial standing so fully localizing a game as big as AC3 was out of the question.
It's not like they didn't try, though. Early press kits still mention the original plot and even some attempt was made to translate the in-game dialogue, as recalled by professional translator Agness Kaku.
@@FGYutub Fair. Still kinda bullshit to deal with considering before friggen ePSXe, there was no quick way to get at AC3 JP, let alone with translation.
I NEED THIS FOR THE WHOLE GAME PLEASE
This is kinda decent, especially for Rena, Erich, and Fiona, also that newscaster sounds very clear to be heard
The AC3 we deserved from release, not that chopped mess of an "international edition" 😢
Cheers from Venezuela, excellent work!
Amazing! it feels so special with the japanese accent.
I am very interested in seeing this project expanded. I hope the investment pays off because this game deserves it and Bamco do not seem able to do anything for this gem.
@@ManLikeKitch Unfortunately this isn't a project in active development. This video is just a proof of concept that it could be done. I don't know how to actually mod it into the game, as I just edited the voices in.
I would love to see a team come up and make this concept a reality!
Wow, this is so cool!! Could you upload a second part with some mission briefings? Every mission has a narrator which differs for every fraction. So amazing.
I might if I get the time. Funny enough the first mission brief narrator sounds like a samurai when translated lmao
@@fizzisoda7113 Haha, yes, the announcer sounds extremely serious as if it's a matter of life and death.
I also find the announcer in the Neucom mission "Zero Gravity" very cool. It would be very exciting to hear this in English. ua-cam.com/video/6-DZuWhV9v8/v-deo.htmlsi=iT4fv_mPg6oh_0sg&t=68
This is so awesome, thank you for doing that !
AMAZING done! I hope we could see the Ace Combat 3 : Electrosphere remake in our lifetime.
bro this is absolutely GOATED
I love the vaguely Desi accent for the GR voiceovers.
Im amazed! Wonder how long will it take if somone trys to replace all audio data with english dubed.
Nice, hope you can do the whole game
Nah that would be a community effort! But hey, I may keep working on this. My main goal right now is to get the voice quality up as high as I can. Some of the voices in this video need more data to train on.
awesome this need to be a thing
This is cool!
OMG this is amazing, do more ac3!!!!
this is nice! would love if Rena had Lains voice tho lol
I hear a lot of Japanese accent but THAT'S NICE
Wow, impressive ! How much time did it take?
Around 3-4 hours
That Erich UPEO sounds aggressive lol especially at 4:11
это займет еще 3 года чтобы вставить в игру
О, я вижу ценителя прекрасного
@@Utka_Ivanov ну прогресс есть
THIS, is fucking sick
Please ... Please dont give me hope 😢
More please!
neat
How about in game scene?
Coool
Well, this is getting ironic.
А где продолжение?
@@Mercenaries747 Я сейчас над этим не работаю. Это просто доказательство концепции, а не мод, который активно разрабатывается. (Google Translate)
@@fizzisoda7113 I make a mod (hand write)
funny that the story is based on AI
This is pointless as some mad lads have already dubbed the game in its entirety
@@hindoto5691 Where can I find this?
@@fizzisoda7113 I think he's just referring to the subtitle dub by Project Nemo.