The Story of English episode 3 - A Muse of Fire - Part 1 / 7
Вставка
- Опубліковано 7 сер 2024
- Shows the enormous influences that Shakespeare (diction of common life) and the King James Bible had on the development of the English language. The King James Bible, translated by a committee, had more influence than Shakespeare. Puritans limited their use of language to the 8000 words found in the King James Bible. Examines Shakespeare's creative use of the language and the varieties of English that spread to America's colonies. Also explores the expansion of the English language through borrowing from numerous other languages, including Latin, Greek, and American Indian languages. Mentions the creative freedom in spelling and usage that were part of the early use of modern English and illustrates how Shakespeare's pronunciation is different from today's. Mentions that there was no idea of standard speech in Shakespeare's time. Provides a little on some of the accents still heard in the English countryside.
It is striking that there are so many varieties of English - that we can sound so different from each other while speaking the same tongue. Yet we are all bound in this world-wide community - the Anglosphere. Endlessly fascinating.
I revel in history. This is such a great series. Thanks for sharing this!!
Very good!
I don't suppose you know what happened to part two of this episode, there was another channel that uploaded all the episodes apart from this one, and now I find this one and it's missing a part as well, not to worry though if it's no longer around!
@Edward Armstrong, Thank you SO much for preserving this series for us! Is it on purpose that I can't find A Muse of Fire - Part 2 / 7?
In the playlist you created, a note says "1 unavailable video is hidden."
I am guessing that is where 2 of 7 is sitting.
thanks so much for uploading this. have had the book for a while, read it a few times. only just thought of searching for its accompanying tv programme
I've noticed that Part 2 of this episode is missing. That's a shame, because I have the DVD set of this series, and the missing part discusses and has examples of how Shakespeare REALLY sounded back in his day. I can only suppose that part is missing because of copyright issues (?)
It’s on UA-cam now, because I found it. Just saved it a few minutes ago. However, I can’t find part 3 in its entirety.
It's just a remnant of that piece. The original video was deleted, so you can't play it. @@bwsmyhero
wow, this is awesome., thanks for uploading :-)
kiitos tack merci
this helps so much for me i hav right reports on this in schooll thanks sooo much
Thanks so much for posting!!
Was it just me who immediately thought that guy talking at the beginning was American? Fair enough there are some West Country features, but it sounds more American to me than anything else.
Thanks and posting in a few days. Still suggest using actual books as primary sources for students in this age of electronica......
Why's the second part blocked in the US?
My professor had some... choice words on the matter.
I think it has to do with copyright. It shows clips from the BBC's televised plays of Shakespeare and they couldn't be uploaded without paying huge royalties to everyone involved so they had to be cut out. Pity, they were good scenes!
Please tell me who composed the piece at 1.24 It is so beautiful
It really is. For several years, I did not have a TV, and didn't want one. But news of this series coming out in the 80s made me go out and buy a second-hand, portable B&W for 25 dollars. Since many of the episodes have it, it really grows on you. Now 40 years later, I have to confess to a tear every once in a while when I hear it or think of it.
@petrovahair Hey petrohead,
You weren't listening.
.
Go back and listen again.
..
Cheers.
from,
del-boy.
you must have misunderstood the narrator. hes a chesapeake bay fisherman which the narrator points out sounds like people from Dorset UK.
I thought the guys at the beginning had a bit of an Australian hint if anything, though I do think people from Norfolk and that part of the world sound more similar to Americans than anywhere else in Britain, so it makes sense that a lot of them came from there...
People from Norfolk sound more American than west country speakers? really? Wiki says the Bristol accent is more like American accents than other British accents.
@petrovahair He is American. They are from Chesapeake Bay.
gleek! lol
@JohnMatrix89 yes. but they made it out as though he doesn't sound american at all, whereas he does to me.
"The diction of common life" WS
Gleek? I thought that was a fan of "Glee." lol.
They are American Chesapeake oystermen but the speak like West country Englishman. I thought they were from Dorset only when one of them talked about the "mailman" did I realise they were American! I'm English by the way
6:15 that's not how people spoke in England back then.
I think that was the point. Shakespeare wanted dramatic flair, not historical accuracy.
@OoYesIKnowOoYesIKnow erm, ok. love, rodney.
As long as you don't write your report as badly as you wrote your comment...Good luck.
Yes... But they tried to make the point that it sounds really West Country. Whereas I'm sorry but it just sounds mainly American.
Could tell straight away that there is an obvious US southern drawl - with no likeness whatsoever to our West Country folk. Guess one has to be English to spot it.
Well, I'm an American, and the oysterman sounds like no American I ever heard. Maybe he doesn't sound exactly like a speaker from the West Country of England, but he sounds foreign to an American ear.
Yes, as an American as well, I can confirm that is a very unusual American accent.