Джером К. Джером. Трое в лодке (не считая собаки) (1979). Читают Филатов, Гафт, Филозов / Аудиокнига

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лип 2023
  • Джером Клапка Джером. Трое в лодке (не считая собаки). Инсценированные страницы повести
    Инсценированные страницы юмористической повести о том, как однажды три друга - три английских джентльмена решили отдохнуть и проехаться на лодке по Темзе. С этого дня и начались их забавные приключения.
    Автор инсценировки и режиссер Вилькин Александр.
    #Радиотеатр #ссср #сатира #аудиокниги
    В ролях: От автора (Джей) - Филатов Леонид; Джордж - Гафт Валентин; Гаррис - Филозов Альберт
    Мы в соцсетях:
    Яндекс. Дзен - zen.yandex.ru/fond
    Telegram - t.me/gosteleradiofond
    VK - teleradiofond
    OK - ok.ru/gosteleradiofond
    ▶️Подписаться на канал "Советский юмор": www.youtube.com/@gtrfhumor?su...

КОМЕНТАРІ • 106

  • @augustina1344
    @augustina1344 10 місяців тому +61

    Совершенно гениальное исполнение. Спасибо добрым людям, сделашим эту запись общим достоянием!

  • @cathcus
    @cathcus 10 місяців тому +69

    Ой, какая прелесть! Мало того, что актёры чудесные, с уникальными голосами, так ещё и с "Зелёных рукавов" начинается)))

  • @ljudmillaleonova451
    @ljudmillaleonova451 10 місяців тому +52

    Благодарю!
    Чудесный радиоспектакль!
    Подарок для души❤

  • @Funderus
    @Funderus 10 місяців тому +103

    Много лет живу на свете, а не слышал этой радио-инсценировки!! 😞 Спасибо огромное!! Жалко, что 57 минут!!!

    • @nominaobscura8340
      @nominaobscura8340 9 місяців тому

      Такая же фигня. А трое в лодке уж 30+ лет назад читал...

  • @evgeniiak.9389
    @evgeniiak.9389 10 місяців тому +32

    Моя любимая книга! Зачитывалась в своё время!🎉

    • @user-kc5re7lw7q
      @user-kc5re7lw7q 10 місяців тому +3

      Так прочтите еще "Трое на четырех колесах"

  • @user-yw3ov3rn9z
    @user-yw3ov3rn9z 10 місяців тому +51

    Обалденное прочтение! Гениальные актеры и золотые голоса!!! Спасибо

  • @user-uq6gl5ok7h
    @user-uq6gl5ok7h 10 місяців тому +33

    ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ АКТЕРАМ УСОПШИМ.

  • @user-gw3wv2wq5p
    @user-gw3wv2wq5p 10 місяців тому +21

    СПАСИБО ОГРОМНОЕ ПОЛУЧИЛА БОЛЬШОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ❤❤❤

  • @user-xq5ue6jz1j
    @user-xq5ue6jz1j 9 місяців тому +4

    Какие прекрасные, уникальные голоса. Какое счастье, что остались записи, как будто наши актёры др сих пор с нами.
    Я современные аудиокнига слушаю, есть много талантливых чтецов, настоящих артистов, но старые постановки вне конкуренции.

  • @user-wn8by2gk3o
    @user-wn8by2gk3o 10 місяців тому +13

    Чудесная музыка! Называется вроде "Зеленые рукава", обожаю!

  • @user-rx1lg5ke5u
    @user-rx1lg5ke5u 10 місяців тому +27

    Урааа!)) Спасибо большое за полноценную инсценировку, пару раз слышала небольшие отрывки, и было так интересно послушать полную версию)! Звучит очень уютно, дух Англии)

    • @drummer-bf1ec
      @drummer-bf1ec 10 місяців тому

      57 минут всего, на полную версию не тянет..

  • @olegzabroda3600
    @olegzabroda3600 10 місяців тому +16

    Супер!!! Спасибо за такой подарок!!!

  • @miriar5660
    @miriar5660 10 місяців тому +8

    Боже какое счастье было это услышать!

  • @user-fb8gk9ig2k
    @user-fb8gk9ig2k 10 місяців тому +8

    Именины сердца!!)))

  • @user-cz4tk1th2h
    @user-cz4tk1th2h 7 місяців тому +1

    57 минут! Почему так мало? Такие родные голоса, такие живые!

  • @peetersjose6828
    @peetersjose6828 10 місяців тому +10

    Читала эту книгу в юношеском возрасте. Заливалась смехом в неподходящих местах. Надо перечитать

    • @Igorbraun
      @Igorbraun 6 днів тому +1

      Сколько описания того времени в этом комментарии))

  • @user-xl6fu2lo4j
    @user-xl6fu2lo4j 10 місяців тому +11

    Добрый день 🎉Огромная благодарность!!! Очень приятно и радостно ❤

  • @user-wn4ms5dj9v
    @user-wn4ms5dj9v 10 місяців тому +3

    Зелёный рукав. Настраивает на меланхолию. Обалденная постановка. Умиротворяющие голоса. Лечат больные души.

  • @user-vf4fb6bh7b
    @user-vf4fb6bh7b 5 місяців тому

    Дорогие лица,прекрасные актеры❤❤❤

  • @svitlanakhalid1877
    @svitlanakhalid1877 9 місяців тому

    Очень талантливый перевод.

  • @user-xl3xj1ji7k
    @user-xl3xj1ji7k 10 місяців тому +8

    Спасибо, очень понравилось. Питер.

  • @marinashangina4503
    @marinashangina4503 9 місяців тому

    Талантливое исполнение. Гениальные актеры. Светлая им память...

  • @rvenko1585
    @rvenko1585 10 місяців тому +10

    "Мне всегда кажется, что я работаю больше, чем следует. Это не значит, что я отлыниваю от работы, боже упаси! Работа мне нравится. Она меня зачаровывает. Я способен сидеть и смотреть на нее часами. Я люблю копить ее у себя: мысль о том, что с ней придется когда-нибудь разделаться, надрывает мне душу. " - так актуально. Сколько же в этой книге таких фраз🤣🤣🤣Благодарю канал, но только одно замечание с укоризной - ведь это чисто английский юмор ! Советский - это Ильф и Петров ( 12 стульев), Зощенко ( Голубая книга ) , Соловьев (Зачарованный странник), Довлатов (Чемодан).

    • @drummer-bf1ec
      @drummer-bf1ec 10 місяців тому +1

      Довлатов - весь, Юрий Поляков, Веллер, Тополь, Лимонов, Войнович..

    • @user-ku7cy9oo7j
      @user-ku7cy9oo7j 10 місяців тому +2

      Шукшин "До третьих петухов"!

    • @iamsomeone2449
      @iamsomeone2449 9 місяців тому +1

      Только не Соловьев, а Лесков

    • @rvenko1585
      @rvenko1585 9 місяців тому +2

      @@iamsomeone2449 Спасибо !!! Вы настоящий любитель и ценитель литературы. Спасибо за поправку, но я имела ввиду именно Соловьева. Книга о Ходже Насреддине Очарованный принц, но Лескова тоже включим за особый юмор, юмор далёкой старины. У него есть рассказы святочные, уж про Левшу все знают, а еще Жемчужное ожерелье и повесть Соборяне ,и Очарованный странник про удивительные приключения одного человека.

  • @user-ej8ef5oc8r
    @user-ej8ef5oc8r 9 місяців тому

    Замечательно... Трое в лодке, не стесняясь собаки...
    Шучу( пошло).

  • @hupaldillingen9388
    @hupaldillingen9388 8 місяців тому

    Гафт Филатов Филозов - искренне увлечены работой и образно неповторимы .

  • @MikeMike-wc8on
    @MikeMike-wc8on 9 місяців тому

    Это было прекрасно! Спасибо прекрасным актерам, даже сегодня не перестают удивлять и радовать своим мастерством!

  • @user-vt8it1zf1e
    @user-vt8it1zf1e 16 днів тому

    Прекрасный радиоспектакль.
    Жаль только, что не всё произведение.
    И довольно вольная трактовка.

  • @milamasina5346
    @milamasina5346 10 місяців тому +3

    Какое счастье!!!

  • @user-sz1qn5yl5y
    @user-sz1qn5yl5y 10 місяців тому +3

    Спасибо огромное за прочтение, ибо перед отправкой в царство Морфея, ллучшего и пожелать себе самому выдумать чрезввычайно заттруднительно, - в голове самбур и неразбериха о желательной утренней собранности, простите, коей мне так недостает!
    Спасибо еще раз и да хранит вас Бог!!!! Вот и все, с уважением подпишусь.брр.терпеть себя не могу за излишнюю болтливость.🎉🎉

  • @user-hw9vf8ny7m
    @user-hw9vf8ny7m 10 місяців тому +2

    Господи благодарю за эту встречу

  • @hupaldillingen9388
    @hupaldillingen9388 8 місяців тому

    Режиссер прекрасно подобрал актеров .что еще есть в их исполнении ?

  • @user-mm8jv3qv4f
    @user-mm8jv3qv4f 10 місяців тому +2

    Блестяще!

  • @user-ho1hx4ke8d
    @user-ho1hx4ke8d 9 місяців тому

    Спасибо огромное. Перечитывал пару раз, но послушал с огромным удовольствием.

  • @ninimamaladze2996
    @ninimamaladze2996 9 місяців тому

    ❤❤❤❤

  • @user-er2ww8hq7g
    @user-er2ww8hq7g 10 місяців тому +3

    супер

  • @nataliafalevitch3955
    @nataliafalevitch3955 10 місяців тому +3

    👏👏👏❤️🥰

  • @user-io5pz1ou9d
    @user-io5pz1ou9d 10 місяців тому +2

  • @ellaellis4072
    @ellaellis4072 9 місяців тому +2

    Нет сил слушать новости о войне. Такие истории - отдушина. Надежда, что еще осталось что то человеческое

  • @user-lc8cy5xg2q
    @user-lc8cy5xg2q 10 місяців тому +3

    👏👏👏👏👍👍👍

  • @NatalijaErkelenz
    @NatalijaErkelenz 6 місяців тому +1

    Сильно сократили текст. Жаль. Слушала аудио книгу и ,конечно, читала не один раз. Очень, очень жаль. Исполнение отличное!

  • @olgakritsa2484
    @olgakritsa2484 5 місяців тому +1

    Это просто ещё одна фантазия на тему Джерома.

  • @user-rs2bu2vh6m
    @user-rs2bu2vh6m Місяць тому

    Музыка в начале,это песня из спектакля девушка из таверны. Любви моей ты боялся зря ....

  • @baalbor7050
    @baalbor7050 10 місяців тому +2

    👍👍🎉🎉👍👍

  • @user-gq5yc4kq6f
    @user-gq5yc4kq6f 10 місяців тому +4

    👍👍👍👍👍👍👍Спс!!!

  • @user-rr1mz2ex3w
    @user-rr1mz2ex3w 10 місяців тому +10

    А юмор то аглицкий!😂

  • @hupaldillingen9388
    @hupaldillingen9388 9 місяців тому

    Имена все сплошь заграничные )

  • @drummer-bf1ec
    @drummer-bf1ec 10 місяців тому +2

    Маловато будет.. 😮

  • @user-vd3mv6wd8o
    @user-vd3mv6wd8o 10 місяців тому +2

    ❤😊

  • @JimmyBaevsky
    @JimmyBaevsky 10 місяців тому +6

    Очень хорошее прочтение, но текст безбожно кем-то изувечен.😂

  • @melds5415
    @melds5415 10 місяців тому +2

    👍👍👍👍😊

  • @elenag2523
    @elenag2523 10 місяців тому +5

    Неее, ребята, как только услышала "воспаление коленной чашечки" вместо "родильной горячки", так стоп...книгу то я наизусть знаю и обожаю...замечательные актеры, голоса, но не хочу испортить ощущение от оригинала .. А фильм действительно неудачный, просто эта книга не для экранизации, здесь упиваешься именно самой прозой ( спасибо талантливым переводчикам). Каждая фраза как бусина на ожерелье, ничего не убрать...

    • @drummer-bf1ec
      @drummer-bf1ec 10 місяців тому +2

      Так же Малую Арнаутскую в фильме заменили на Дерибасовскую в 12 стульях.. Зачем?

    • @a_man_from_nn
      @a_man_from_nn 10 місяців тому +1

      Просто существует несколько вариантов русского перевода. Лучший с точки зрения юмора, это Донского и Линецкой. Там именно родильная горячка. И куча других шуток, адекватно переведенных на русский, с игрой слов и двусмысленностями.

    • @og3045
      @og3045 10 місяців тому +2

      Не согласна совершенно,что фильм неудачный Обожаю этот фильм и то,как переработали книгу для экранизации Сценарии на основе известных литературных произведений-это отдельный вид искусства И не нудно сравнивать никогда фильм и книгу Книга живёт своей жизнью,а фильм уже своей,создавая нам отдельный мир И оба эти мира по-своему хороши

    • @elenag2523
      @elenag2523 10 місяців тому +1

      @@a_man_from_nn насколько я знаю , есть два разных перевода, Я читала именно, который вы упомянули. Стало интересно,как же в английском оригинале, будет время посмотрю....но согласитесь, что вариант с родильной горячкой намного смешнее...

    • @a_man_from_nn
      @a_man_from_nn 10 місяців тому +2

      @@elenag2523 в оригинале была болезнь под названием вроде "колено горничной", то есть профзаболевание человека, вынужденного долго работать на коленях. В русском языке это не переводимо, поэтому тупой медицинский перевод Салье "воспаление коленной чашечки" обнулил весь юмор. Поэтому "родильная горячка", являясь отсебятиной переводчиков, тем не менее несет в себе юмор русскоязычному читателю.

  • @user-yw6nf7zv7c
    @user-yw6nf7zv7c 10 місяців тому +7

    😄 Это мне напомнило рассказ Михаила Задорного о том как он был проводником у никчёмного офисного планктона, когда они оказались на природе... 🤣

    • @drummer-bf1ec
      @drummer-bf1ec 10 місяців тому

      Название не подскажете?

  • @user-jf3de7jt4g
    @user-jf3de7jt4g 10 місяців тому +3

    Как можно это произносить не скрываясь на хохот?

  • @user-oi4lg7md9y
    @user-oi4lg7md9y 10 місяців тому +6

    Жаль , что эпизод с комическими куплетами прлпустили😂

  • @NatalijaErkelenz
    @NatalijaErkelenz 6 місяців тому +1

    Полная книга 7 часов 56 мин

  • @svetlanapletneva623
    @svetlanapletneva623 10 місяців тому +1

    😂🎉😂🎉😂🎉😅😅😅❤

  • @user-pz6ux8dj7u
    @user-pz6ux8dj7u 10 місяців тому +1

    На заднем фоне Кевин Спейси?

  • @vladislavdzh
    @vladislavdzh 10 місяців тому +1

    Зеленые рукава

  • @Svetlana_Pavlova
    @Svetlana_Pavlova Місяць тому

    Жалко, что так безжалостно искромсали оригинальный текст.

  • @antisoveticus
    @antisoveticus 10 місяців тому +2

    Что за мелодия играет в начале?

    • @antisoveticus
      @antisoveticus 10 місяців тому +1

      @@elijahrulin6525 Спасибо

    • @EgorSpainter
      @EgorSpainter 10 місяців тому +1

      @@elijahrulin6525 её сочинение приписывают королю Генриху 8, ну который заводил себе жён (аж 6), рубил им (а заодно и половине англичан) головы, огбьявил себя главой церкви вместо Папы и всем рассказывал, что он потомок короля Артура. Романтик был, короче.

  • @brinckleybr8299
    @brinckleybr8299 10 місяців тому

    МонморансИ. Ударение на последний слог.

  • @user-iy2we6de2o
    @user-iy2we6de2o 9 місяців тому

    19:30 хлам за борт

  • @Zemanema1
    @Zemanema1 10 місяців тому +3

    Понимаю, как фильм с Мироновым испортил впечатление о книге

    • @user-kc5re7lw7q
      @user-kc5re7lw7q 10 місяців тому +1

      Вот-вот-вот...

    • @user-ni8ef5he9u
      @user-ni8ef5he9u 10 місяців тому

      Дв, с фильмом обидно вышло... но Ширвиндт там классный:)

    • @user-ku7cy9oo7j
      @user-ku7cy9oo7j 10 місяців тому +2

      К сожалению, А Миронов плох и в "12 стульях".

  • @evgenaidmans1398
    @evgenaidmans1398 10 місяців тому +2

    НЕ ЛУЧШАЯ ВЕРСИЯ И СИЛЬНАЯ КАСТРАЦИЯ ПРЕКРАСНОГО РОМАНА !

    • @og3045
      @og3045 10 місяців тому +1

      Слушайте,вот эти все претензии о кастрации просто возмутительны! Это радиопостановка=радиоспектакль,в котором задействованны наши гениальные артисты,а не чтение всей книги с листа занудным (гнусавым,шепелявым) голосом самодеятельными чтецами (коих масса сейчас на ютуб)

  • @evgenyyakimov81
    @evgenyyakimov81 10 місяців тому

    Почему советский юмор?

  • @euor800
    @euor800 10 місяців тому +2

    Гаррис, Гайд парк, вокзал, кучер... Русский язык отвергает английские транскрипции: Харрис, Хайд парк, Вокс холл, коча. Это часто происходит от желания потехи над иноземными словами. Ведь у нас читается каждая буква в слове (я уж молчу о французском...)

    • @user-xs1iz7ci3p
      @user-xs1iz7ci3p 10 місяців тому +1

      Ну почему же? В фильме " Трое в лодке" Миронов именно так и произносит - Харрис🤗

    • @euor800
      @euor800 10 місяців тому

      @@user-xs1iz7ci3p Миронов специально учил в школе английский. Но мы об этой записи и о русском переводе книги

  • @AndreyHohutkin
    @AndreyHohutkin 9 місяців тому

    Взяли самый скучный перевод Салье. Это отвратительно!

  • @Menshinin
    @Menshinin 10 місяців тому +4

    Трое в лодке, нищета и собаки.

    • @user-yw6nf7zv7c
      @user-yw6nf7zv7c 10 місяців тому +1

      😂...

    • @victoriaruzu488
      @victoriaruzu488 10 місяців тому +2

      👍👍👍Тоже больше люблю именно такой вариант прочтения 😂

  • @ReneUpe
    @ReneUpe 10 місяців тому +2

    Наверное, это самое скучное произведение, которое мне когда-либо попадалось. Очень неинтересная история. К исполнению претензий нет.

    • @user-wd9kw6oc2y
      @user-wd9kw6oc2y 10 місяців тому

      Именно. И фильм такой же скучный..

    • @irinazeltzer257
      @irinazeltzer257 10 місяців тому

      Хорошо иметь не популярное мнение

    • @SvetaKosh
      @SvetaKosh 10 місяців тому +5

      Английский юмор очень, очень, господа, тонкий.То ли дело репу жрать с утра до ночи! Эх..а здесь скучнейшая перевозка сыра железнодорожным транспортом и прочие скучнейшие истории.

    • @vitalybaranov9870
      @vitalybaranov9870 10 місяців тому +2

      Редкостный по своему идиотизм комментарий

    • @og3045
      @og3045 10 місяців тому

      ​@@SvetaKoshага,а в Лондоне всегда туман,а в Москве медведи с балалайками

  • @user-iu4kg4cg7h
    @user-iu4kg4cg7h 10 місяців тому +3

    "Трое в лодке, нищета и собаки." )))))))))

    • @vitalybaranov9870
      @vitalybaranov9870 10 місяців тому

      Выпендрился. Сослил.

    • @user-iu4kg4cg7h
      @user-iu4kg4cg7h 10 місяців тому +1

      Нет. Просто придал новое направление Вашим мыслям, не нарушив содержания фразы. Мало кто смотрит вглубь.