2001년생인데 초등학교 3학년때 배운 음악이네. 3학년 음악시간에는 아시아 민요를 배움. 중국,일본,필리핀 민요 4학년때는 유럽민요를 배우고. 프랑스,독일,네덜란드,헝가리 민요 제목도 다 기억남. 수건 돌려라 중국 민요 벛꽂 일본 민요 꽃은 지고 필리핀 민요 4학년때 배운 유럽민요 아비뇽 다리 위에서 프랑스 민요 오리(나의 귀여운 오리들) 독일 민요 사라스폰다 네덜란드 민요 촛불놀이 헝가리 민요
중국어를 못해서 글자를보고도 노래를 못찾았는데, 이제야 찾았네요.ㅋㅋ 중국인들이 PICK ME UP이라는 한국노래가 이 동요를 표절했다고 말하고 다닙니다.ㅋㅋ PICK ME UP - ua-cam.com/video/YlW1ltxSdIc/v-deo.html (링크첨부) 표절이라고 주장하는 근거는 0:34 의 부분이 PICK ME UP이랑 비슷하다는 이유입니다.
엄밀히 따지자면 34년도에 중회민국 정부애서도 간략화한 글자들을 만드는 시도가 있어서 번체와 간체가 섞여서 쓰이는 경우도 있었습니다. 단지 완성이 안됐을 뿐이죠. 밑에 올리는 링크 들어가시면 영상 말미에 자막이 나오는걸 보실수 있는데 어떤 느낌인지 대강 알 수 있을겁니다 ua-cam.com/video/ztgS2wiaQIw/v-deo.html
새벽에 갑자기 20년전 초딩때 들었던게 생각나서 '띠우쇼우주앙 칭칭띠 황따이' 라고 쳐봤는데 제일 위에 결과 보여주는 미친 유튜브 ㄷㄷ
초1~2 때 화교 학교라서 수건돌리기 할때 중국어로 이 노래 불렀음. 수건돌리기 할 때마다 율동으로 박수 치면서 이거 부르고 재밌게 놀았는데, 갑자기 기억나서 여기까지 찾아왔네
어째 내가 신청한 노래가 아닌데 꼭 신청한 노래처럼 느껴지네... 갠적으로 잘 아는 노래여서 그런가...
2001년생인데 초등학교 3학년때 배운 음악이네.
3학년 음악시간에는 아시아 민요를 배움.
중국,일본,필리핀 민요
4학년때는 유럽민요를 배우고.
프랑스,독일,네덜란드,헝가리 민요
제목도 다 기억남.
수건 돌려라 중국 민요
벛꽂 일본 민요
꽃은 지고 필리핀 민요
4학년때 배운 유럽민요
아비뇽 다리 위에서 프랑스 민요
오리(나의 귀여운 오리들) 독일 민요
사라스폰다 네덜란드 민요
촛불놀이 헝가리 민요
같은 학교 나옴??
수건은 자본주의의 징표라우
수건 대신 모어록에 물을 닦아야한다우
잘보고 갑니다
초등학교때 배운 노래
저도 초등학교때 배웠는데 의외로 수건돌리기하면서 저거 부르면 재밌더라구요
나도요 3학년때 배움ㅋㅋㅋㅋㅋ
지금은 4학년기다리는중
오.. 이런 곡도 있군요
옌안이면 지형 개더러운데 보급도 그지같아서 안뚫리는 그곳?
초6 음악 교과서 뒷편에 있었는데 이거 ㅋㅋㅋ 같이 수록된 곡이 까로부쉬까, 체키 모레나, 그리고 전설적인 체체 쿨레이
어렸을 때 음악시간에 배웠던 노래
다음은 세라 인형 옷을 짓네 가즈아
초딩때 음악시간에 봤었던 기억이 나네요
중국공산당의 유구한 전통놀이
저도요 추억이다...
이노래 어디서 들어본 노래인데
수건돌려라 였군요
이거 우리반에 어떤애가 철퇴 돌려라로 개사했던데
철퇴 돌려라 철퇴 돌려라
아무도 모르게 친구들을 죽여라
살려주지말아라
빨랑빨랑 죽여라
수건돌려라는 중국 민요 입니다 중국어 발음으로 번역하자 보면 중국발음:디우서우 쥐엔 디우서우 쥐엔 칭칭디 팡짜이 시우펑 여우디 허우비엔 따지야 버여쿠쑤타 콰이다이 콰이다이 좌주타 입니다.
중국어를 못해서 글자를보고도 노래를 못찾았는데, 이제야 찾았네요.ㅋㅋ 중국인들이 PICK ME UP이라는 한국노래가 이 동요를 표절했다고 말하고 다닙니다.ㅋㅋ PICK ME UP - ua-cam.com/video/YlW1ltxSdIc/v-deo.html (링크첨부) 표절이라고 주장하는 근거는 0:34 의 부분이 PICK ME UP이랑 비슷하다는 이유입니다.
어... 억지도 정도껏 부려야 할 텐데 말이죠... ㅋㅎㅋㅎ;;
왜케 사회주의 좋다같지
수건돌리기 할때 부르는 노랜가
ㅇㅇ
옌안이라.......
김치 내꺼야 한복 내꺼야
아무도 모르게
우리것이 되어라
반박 하지 말아라
인체 신비 해진다
сейчас я учусь в 3-м классе начальной школы, и я выучил его, когда был во 2-м классе
와 재미있다 한판더!
그래 이거얔ㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 체육시간때 얘들이랑 부르서 했는뎈ㅋㅋㅋㅋ
오 이런곡이..
초등학교 2학년때 배운노래
옌안이면 공산당아니던가 ㅋㅋ
이겈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
옌안...중화소비에트공화국....중국 공산단..국공내전..
이거 작사자가 소수민족인 '시버족'이랍니다. 욕 아니예요.zh.m.wikipedia.org/wiki/%E5%85%B3%E9%B9%A4%E5%B2%A9
보아하니 옌안과 중공에서 활동하셨다는데... 대만에선 평가가 어떨지...
민족이름이 시버족ㅋㅋㅋㅋ
@@ZHONGHUAMINGUOWANSUI_HANGUOREN 이래뵈도 병자호란때 너희 조상님을 포함한 조선사람들 목잘라가던 만주족 기병들의 후손임.
제목하고 가사를 번체자로 하셨으면 완벽한데 아쉽습니다ㅠ(1948년이면 간체자가 아직 만들어지기 전입니다)
엄밀히 따지자면 34년도에 중회민국 정부애서도 간략화한 글자들을 만드는 시도가 있어서 번체와 간체가 섞여서 쓰이는 경우도 있었습니다. 단지 완성이 안됐을 뿐이죠. 밑에 올리는 링크 들어가시면 영상 말미에 자막이 나오는걸 보실수 있는데 어떤 느낌인지 대강 알 수 있을겁니다
ua-cam.com/video/ztgS2wiaQIw/v-deo.html
@@마스터마구니-e7n 결국 간략화된 글자를 만드는 것을 실현하지는 않았으니 번체자로 쓰는게 맞는거같아요
@@토토리1912자유중국 영상보시면 아시듯이 실현했어요. 지금같이 완전한 모습이 아닐 뿐...
@@마스터마구니-e7n 결국 현재는 안 쓰니까 실현 안 했다고 한건데 뭐..
@@토토리1912자유중국 안쓰긴 뭘 안씁니까 ㅋㅋㅋㅋㅋ 엄연히 저 당시에 만든 글자 중에서 상당수가 현재 중국 간체자에도 들어가있습니다.
ua-cam.com/video/OoUuvg9Iyv8/v-deo.html
혹시 이노래 번역 가능하신가요?
ㅋㅋ?