(LQ) Nurgul Nugmanova - «Poor Unfortunate Souls» Russian Version («Мой Несчастный Дружок»)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 тра 2023

КОМЕНТАРІ • 46

  • @cat-ye2lg
    @cat-ye2lg 11 місяців тому +22

    Момент "То приговор был мой беднягам очень строг", просто бомба, как по мне

  • @awesomelockwood5198
    @awesomelockwood5198 11 місяців тому +24

    В одной из адаптаций мюзикла были строчки « хочешь мостик перейти скорей за мостик заплати и к мечте своей навстречу беспрепятственно лети» почему бы не взять этот вариант вместо «подпиши-ка пару строк …»

    • @technopark5313
      @technopark5313 11 місяців тому +2

      ну потому что хотели сделать слова как в мультфильме

    • @thewind7113
      @thewind7113 11 місяців тому +1

      Либо из-за липсинга, либо из-за сложности рифмования

    • @YanBear
      @YanBear Місяць тому

      лучше бы в принципе версию песни из мюзикла взяли

  • @skdelrey
    @skdelrey 11 місяців тому +7

    Очень хочется услышать в хорошем качестве звука, озвучка 🔥🔥

  • @KoSeNaKo
    @KoSeNaKo Рік тому +53

    Почему перевод оставили прежний? Теперь ведь нет договора, подписывать пару строк не надо, теперь нужна кровь, и в английском этот момент переделали (Что логично, ведь если бы Ариель умела писать они бы легко переписывались с принцем)

    • @yryskeldiyt9273
      @yryskeldiyt9273  Рік тому +3

      тоже есть вопросы, но в целом казахстан сделал классный дубляж

    • @callisto19
      @callisto19 11 місяців тому +1

      Так и с песней «Kiss the girl»)) Послушайте русский дубляж мультфильма)) Просто перепели и все) А я еще сидела в кинотеатре и недоумевала, что же они там заменили??)

  • @fredflint5039
    @fredflint5039 11 місяців тому +5

    Дубляж просто отличный, Урсула рулит!

  • @yryskeldiyt9273
    @yryskeldiyt9273  Рік тому +3

    Interesting fact: Nurgul Nugmanova who sings as Ursula, also voiced Scuttle

  • @mariarinta-rahko958
    @mariarinta-rahko958 6 місяців тому

    Love the singer she gives of the big sister vibe when beeing close to Ariel but when making her plan she play's the villain vibe perfectly. Also i love how into the character she is she absoulutly killed it with the louder parts of the song. Really like the part when she get's frusterated of Ariel's choise not taking the deal but still grabs her it makes her far more evil and shows how far she's willing to go

  • @thewind7113
    @thewind7113 11 місяців тому +4

    В оригинале это как-то звучало гораздо лучше причём как на английском, так и на русском. Не знаю, но Минцковская придавала Урсуле некую хитрость и молодое коварство, что отлично сочетались с её "пожилой" внешностью. В оригинале же Пэт Кэролл тоже как-то смогла передать это коварство, но всё же не хватило той "молодости" как в русской озвучке.
    Здесь же голос как-то слишком кричит и пугает, я бы на месте Ариэль поскорее бы свалил от такого кричания, ведь Урсула в фильме чуть не ли не запугивает русалку, а в мультике она именно своим коварством заманивает её к себе в руки.
    Ну и жаль что опущены такие строки как "не стоит забывать такую важную вещь как язык нашего тела. Известно что в надводном мире людей..."

    • @KRIMINAL_BATON
      @KRIMINAL_BATON 10 місяців тому

      К сожелению половину "НУЖНОГО" текста, вырезали из за того что песня "ущемляет" женщин, и т.д

    • @thewind7113
      @thewind7113 10 місяців тому

      ​​@@KRIMINAL_BATONсогласен. Бесит, что западное медиа начинает прогибаться под меньшинство. Это уже не равноправие, а дискриминация и расизм наоборот. Интересно как азиатам удаётся пока в стороне отсиживаться😅. Надеюсь до них не доберутся

  • @dylanriddle782
    @dylanriddle782 11 місяців тому +3

    For a second, I thought there would be no Russian dub of this film because of the war.

    • @yryskeldiyt9273
      @yryskeldiyt9273  11 місяців тому +1

      Kazakhstan and Ukraine makes russian dubs now

    • @dylanriddle782
      @dylanriddle782 11 місяців тому

      @@yryskeldiyt9273 Okay.

    • @rayngutierrez
      @rayngutierrez 11 місяців тому +1

      The Little Mermaid is in the cinemas in Russia?

    • @lbxcnm
      @lbxcnm 11 місяців тому +2

      ​@@rayngutierrezyes

    • @nicr-ff9hc
      @nicr-ff9hc 11 місяців тому +2

      @@yryskeldiyt9273 Ukraine doesn't dub anything in Russian now for obvious reasons.
      The Russian dubbing is now made in Kazakhstan for Disney and Sony, in Georgia for Universal, Warner and Sony, in Latvia for Universal, Paramount and Warner, and Israel for Universal and Paramount.

  • @nadiramamadalieva242
    @nadiramamadalieva242 Рік тому +3

    Спасибо что показали на русском языке Ариэль 👍

  • @johnkara1010
    @johnkara1010 7 місяців тому

    Nurgul Nugmanova

  • @malikalifechanelme
    @malikalifechanelme 11 місяців тому +6

    честно, мне совсем не понравился фильм. он очень скучный, весь сеанс я боролась со сном. из интересного-немного измененный финал. а ещё эта песня.. одна из самых любимых песен Диснея, но эта новая оранжировка ей не идет. раньше песня была бодрее, что правильно, ведь Урсула старается показать Ариэль, какая она (Урсула) молодец. Для этой задачи, по-моему, лучше подходит именно быстрый, активный рассказ, а не эта тягомотина. Никого не хотела обидеть, никого не заставляю уверовать в мое мнение. Просто захотелось высказаться

    • @user-mz9iz3kz9f
      @user-mz9iz3kz9f 11 місяців тому

      Мне мульт тоже кааапец как понравился но лично как по мне Дисней в фильме превзошли свой же мульт на 100 голов выше потомучто как по мне фильм просто по всем фронтам гораздо лучше интереснее и красивее элегантнее, качественнее и впринципе в всем лучше чем мульт версия, но та тоже бомба уровня легендарка, вообщем Дисней молодцы

  • @magicbloomvk
    @magicbloomvk 11 місяців тому

    Я жду английской версии на ютуб

  • @user-re8fc8yk8n
    @user-re8fc8yk8n Рік тому +1

    Здорово я посмотрел этот фильм он немного там немного есть мелкие изменения скажем так мелкие совсем но мне этот фильм понравился даже больше чем мультфильм оригинал и Холи бэйби очень здорово сыграла русалочку интересно будет ли вторая часть римэйк мне бы очень хотелось мне искренне понравился этот фильм этот римэйк точно также как Малефисента один и два так что Дисней и Pixar молодцы большие

  • @Zero202w
    @Zero202w 10 місяців тому

    Где тёма

  • @crakedalpaca1072
    @crakedalpaca1072 Рік тому +5

    Не плохо но сами строчки песни не очень есть по лучше варианты перевода.

    • @oliviaro6158
      @oliviaro6158 11 місяців тому

      Взяли дубляж из мультика

    • @technopark5313
      @technopark5313 11 місяців тому

      это не авторский перевод это официальный дубляж

    • @crakedalpaca1072
      @crakedalpaca1072 11 місяців тому

      @@technopark5313 и?

  • @user-uh4mu3sy3x
    @user-uh4mu3sy3x 11 місяців тому +3

    Песня Урсулы мая дедка ха я памагу я все-таки колдунья я когда была злой и страшный даже ведьмой называть миня магли ну паслушай но паверь я исправилась типерь новый жизнью виду свет дали не вру эй эй я немного занимаюсь чедусами этим даром я влодию с детских лет и теперь чему ваш смех галдуя для тех для каво другой надежды больше нет бедняжки МОЙ НЕ ЩАСТНЫЙ ДРУЖОЧЕК УУ всех беда кто та хочет быть стройней кто та чихний без любви отказать им некогда маих нещястных друзей всегда я жду и идва они попросят заколдойте вы миня всё их беды отведу ну есль кто та в срок разблатица не смог ТО ПРИГОВОР я́ БЕДНЯГАМ БЫЛ ОЧЕНЬ СТОРОГ я застойная быть светооооооой ну что ж мой не ЩАСТНЫЙ дружоок МООЙ НЕ ГРУСТИ ДАЙ ДИ Ш СОРОК и вазьму за услугу я не золото мешок а один твой ГОЛОСОВ МОЙ НЕ ЩАСТНЫЙ ДРУЖОК ВЕСЬ МИР ТАКОВА БУДИТ ВСЁ ТАК КАК ТЫ ЗАХОДИШЬ ЗА ТОБОЙ ТЕПЕРЬ ДОЛЖОК ЗДЕЛАЙ ВДОХ И ЗДЕЛАЙ ВЫДАХ ПОДПИШИ ПАРУ СТОРОГ ВСË ОНА МАЯ У НАШЕГО НООГ АХ МОЙ НЕ ЩАСТНЫЙ ДРУЖОООООООООООООООООООООООООООООООООК ПОДЕРЖИТЕ МИНЯ ЛАЙКОВ Я ЭТО ВЫУЧИЛ ЧТОБЫ НАПИСАТЬ ПАЖАЛУСТА

    • @Lordlaclown
      @Lordlaclown 11 місяців тому

      Лучше орига браво

  • @georplay9847
    @georplay9847 11 місяців тому

    Я не знаю но в фильме озвучка фиговая плохо слышно 😢

  • @Rokatsuki
    @Rokatsuki Рік тому

    Надеюсь студия, что снимала это выпустит треки(

    • @nicr-ff9hc
      @nicr-ff9hc 11 місяців тому

      Нет, официального локализованного оста на русском поныне не будет.

    • @Rokatsuki
      @Rokatsuki 11 місяців тому

      @@nicr-ff9hc Почему это?

    • @user-nm1ov2mr3y
      @user-nm1ov2mr3y 9 місяців тому

      ​@@RokatsukiDisney ушел из рашки

    • @Rokatsuki
      @Rokatsuki 9 місяців тому

      @@user-nm1ov2mr3y Ну так Ариэль озвучивали не ру дисней, а Казахстан :/