Yorushika - 六月は雨上がりの街を書く Rokugatsu wa Ameagari no Machi wo Kaku | Lyrics + Translation!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 12

  • @おけ-s8b
    @おけ-s8b Рік тому +17

    雨嫌いだったけどこの曲聴いて雨もいいって思った唯一の曲

  • @tsukiyo_ink
    @tsukiyo_ink  Рік тому +21

    I feel like I should clear something up here. Amy wrote this song at the end of May. The title is saying he’s *going to* write about the town after the rain, not that he’s currently doing it. In Elma’s Diary, she notices Amy never wrote about Gamla Stan after the rain like he said he would, and wonders why. Later, Elma writes it herself: Ame Haruru (After the Rain)
    ■ English lyrics in the description and subtitles. Japanese and Romaji below:
    窓映る街の群青
    雨樋を伝う五月雨
    ぼうとしたまま見ている
    雫一つ落ちる 落ちる
    mado utsuru machi no gunjou
    amadoi wo tsutau satsukiame
    bou to shita mama miteiru
    shizuku hitotsu ochiru ochiru
    心の形は長方形
    この紙の中だけに宿る
    書き連ねた詩の表面
    その上澄みにだけ君がいる
    kokoro no katachi wa chouhoukei
    kono kami no naka dake ni yadoru
    kakitsuraneta uta no hyoumen
    sono uwazumi ni dake kimi ga iru
    なんてくだらないよ
    馬鹿馬鹿しいよ
    理屈じゃないものが見たいんだよ
    深い雨の匂い
    きっと忘れるだけ損だから
    nante kudaranai yo
    bakabakashii yo
    rikutsu janai mono ga mitai n da yo
    fukai ame no nioi
    kitto wasureru dake son dakara
    口を動かして
    指で擦って
    言葉で縫い付けて
    あの街で待ってて
    kuchi wo ugokashite
    yubi de nazotte
    kotoba de nuitsukete
    ano machi de mattete
    雨音の踊る街灯
    薄暮の先の曲がり角
    一人、足音のパレード
    夏を待つ雲の霞青
    amaoto no odoru gaitou
    usugure no saki no magarikado
    hitori, ashioto no pareedo
    natsu wo matsu kumo no kasumiao
    今の暮らしはi^2
    君が引かれてる0の下
    想い出の中でしか見えない
    六月の雨上がりの中で
    ima no kurashi wa ai no nijou
    kimi ga hikareteru zero no shita
    omoide no naka de shika mienai
    rokugatsu no ameagari no naka de
    笑った顔だって書き殴って
    胸を抉って
    割り切れないのも知ってたんだろ
    深い雨の匂いだって忘れるだけ損なのに
    waratta kao datte kakinagutte
    mune wo egutte
    warikirenai no mo shitteta n daro
    fukai ame no nioi datte wasureru dake son na no ni
    ただ僕の書いた手紙を読んだ
    君のその顔が見たい
    あの夏を書いてる
    tada boku no kaita tegami wo yonda
    kimi no sono kao ga mitai
    ano machi wo kaiteru
    どうだっていい事ばかりだ
    関わり合うのも億劫だ
    言葉に出すのも面倒だ
    結局君だけだったのか
    dou datte ii koto bakari da
    kakawariau no mo okkuu da
    kotoba ni dasu no mo mendou da
    kekkyoku kimi dake datta no ka
    だってくだらないよ
    馬鹿馬鹿しいよ
    理屈じゃないのも知ってたんだよ
    深い雨の匂い
    ずっと雨の街を書いている
    datte kudaranai yo
    bakabakashii yo
    rikutsu janai no mo shitteta n da yo
    fukai ame no nioi
    zutto ame no machi wo kaiteiru
    心を動かして
    胸を焦がして
    このまま縫い付けて
    あの街で待ってる
    kokoro wo ugokashite
    mune wo kogashite
    kono mama nuitsukete
    ano machi de matteru

  • @i.itrenion
    @i.itrenion 2 місяці тому +1

    ヨルシカの中で一番好き

  • @wr-hanisan
    @wr-hanisan Рік тому +4

    イントロめちゃくちゃ好きだ!

  • @yopiteni
    @yopiteni Рік тому +6

    個人的超スルメ曲
    4年越しに味が伝わってきて最近特にヘビロテ

  • @Natsu88246
    @Natsu88246 4 місяці тому +1

    Listening to this at the end of June 2024

  • @SuluXuluS
    @SuluXuluS Рік тому +9

    Thank you for the translation!
    I wonder what Amy meant by "my life is equal to i^2 (-1), subtracting you leaves me at below zero", because it was below zero to begin with?
    I guess the implication is that "you" is greater or equal to 0, so it's kind of like a compliment in a really back handed way?? but what could the "leaves me at below zero" mean to Amy? Really smart way to implement irrational numbers in this song though, irrationality really is like this songs theme

    • @WraFh
      @WraFh 6 місяців тому

      My life is NOW equal to i^2 (-1)

    • @tonylya
      @tonylya 3 місяці тому +1

      idk what u meant??
      he said his life was now equal to -1 (i^2) after she left, meaning it was a 0 before, and became negative after she left

    • @WraFh
      @WraFh 3 місяці тому +1

      @@tonylya I think he missed the "now"

  • @Spider9Gaming
    @Spider9Gaming Рік тому +3

    YES SIR