Malayamarutam | Anubhavam | Gayathri Venkataraghavan
Вставка
- Опубліковано 3 лют 2023
- Malayamarutam is one of my favourite ragas. The raga can calm the mind in an instant. In this episode for Eppo Music we have dwelt on this Raga and I enjoyed sharing my perceptive. Hope you will enjoy it.
Arunachala kavi's Hanumane which we present in Malayamarutam gives the colour of the raga ,with its soothing power.
Visit www.eppomusic.com to watch full episode.
Thank you, Gayathri. Your vak penetrates the heart.
Great explanation akka...very nice composition!!!!
One thing I want to tell that you are looking absolutely amazing in this saaree...Really very beautiful akka
Thank you :)
Nice introduction of krithi and ilam thendral of MalayamArutham.. Melodious rendition 👌🌷
Thank you glad to know
Very Divine 🙏🏻 🙏🏻 🙏🏻 🙏🏻 Mam🙏🏻✨✨✨✨
Very rare composition. Excellent rendition Madam.
Thank you ji
Calm n soukhyam , moving explanation, thank you for this ! 🙂🧡❤
Happy you enjoyed this Suma :)
I really enjoyed the Raga and 'Raghavan' singing! Blessings!
Thank you for the blessings
Thanks for the information madam 🙏🙏
Thank you ji
You have constructed the narrative beautifully interlacing it with varied information and also touching upon today's mental health topic through Goddess Sita and Hanuman's brief conversation; tradionally ending with lines from the Kriti. A different listening experience!! Great.
'Malayamarutham' is one more exquisite ratna in the resplendent 'Anubhavam' mukutam👌👌
Thank you Anna
Madam you are amazing
Lots of love from Jaipur ❤️, Rajasthan🇮🇳
Thank you nice to hear from someone in Jaipur.
தமிழில் சொல்லியிருந்தால் மிக நன்றாக இருந்திருக்கும். தமிழ் பாட்டிற்கு ஆங்கில விளக்கம் மிக வருத்தமளிக்கிறது
She is addressing to a world wide audience and anyway most of the Tamil Carnatic music fans understand English very well.
Sir this is to reach a non tamizh audience , we know the meaning illaya. How can a person who is not familiar enjoy the lyrics? சிந்தித்து செய்தது தான்.
ராம நாடகத்தின் சுவையே அலாதி. அதிலும், குறிப்பாக இந்தப் பதிவில் தாங்கள் கையாண்ட சரணம் மிகவும் சிறப்பானது. கானகம் என்றால் என்னவென்றே தெரியாத நிலையில் ஒரு குழந்தையாகவே சீதாப் பிராட்டி இராமனுடன் உடன் நடக்கிறாள்
ரொம்ப சந்தோஷம் . சீதா தேவி குழந்தை போல் கேட்கிறாள். V true .
Manasa Etulo & Karpaga Manohara are two of my favorite kritis in Malayamarutham. Please upload if you have your performance video of the same. Thanks.
It is available in the full episode in EPPO Will send link here
@@gvcarnaticmusic Thanks for the prompt response. 🙏
Excellent madam. Kindly visit the link I have shared here
Unable to share the link here. அருணாசலக் கவிராயரும் ‘ராம நாடக’மும்
அந்தப் பாட்டைப் போட்டவர் அருணாசலக் கவிராயர். ராமர் விஷயமான இலக்கியம் என்று தமிழ் நாட்டில் எடுத்துக் கொண்டால் கம்ப ராமாயணத்துக்கு அடுத்தபடியாக அவருடைய ‘ராமநாடகம்’ தான் பிரஸித்தம். பிரஸித்தம் என்று புகழ்பெற்றிருப்பதில் இப்படி இரண்டாவது ஸ்தானம் என்றால், ஜனங்களின் வாயிலே புரண்டு வருகிறதிலேயோ அதற்கே கம்பராமாயணத்தை விடவும் முன் ஸ்தானம், முதல் ஸ்தானம்! ஏனென்றால் கம்பராமாயணம் எல்லாப் பொது மக்களுக்கும் புரியாததாகக் கால வித்தியாஸத்தால் ஆகி, இப்போது புலவர் மொழிக் காவியம் என்பதாக ஆகிவிட்டது. அருணாசலக் கவிராயர் இரண்டே நூற்றாண்டு முன்னாடிதான் இருந்தவர் என்பதாலும் - பதினெட்டாம் நூற்றாண்டின் ஆரம்ப காலத்தில் பிறந்து எழுபது எண்பது வயசு ஜீவித்தவர் அவர்*; அதனாலும் - அவர் பேச்சு மொழி, பழமொழி, வசன்ம் எல்லாம் சேர்த்து, அதோடு ரொம்ப முக்யமாக ராக தாளங்கள் போட்டுப் பாடும்படியான கீர்த்தனங்களாக, மொத்தத்தில் ஸர்வ ஜன ரஞ்ஜகமாக அந்த ராம நாடகத்தைப் பண்ணியிருப்பதாலும் அதுவே ஜனங்களின் வாய்ப் புழக்கத்திற்கு ஜாஸ்தியாக வந்து விட்டது. ‘ராம நாடகம்’ என்பதாக அது இருப்பதும் ஸர்வ ஜன வசீகரத்திற்கு இன்னொரு காரணம். அதிலே ராமாயணக் கதை பூராவையும் சொல்லிக் கொண்டு போகும்போது கவி தன் வாய்மொழியாக மட்டும் அவசியமான அளவுக்கே விருத்தமாகவும் பாட்டாகவும் சொல்வது, அதைவிட ஜாஸ்தியாக அதிலே வருகிற பாத்திரங்களின் வசனங்களாகவே பாட்டுக்களின் மூலம் சொல்வது என்று ரூபம் பண்ணியிருக்கிறதால் அது நாடகமாகவே நடிப்பதற்கு ஏற்றதாக இருக்கிறது. அதிலும் opera என்கிற ஸங்கீத நாடகமாக மாத்திரமில்லாமல் நாட்டிய நாடகம், Dance-Drama என்று சொல்கிறார்களே அப்படி! அந்தப் பாட்டுக்களை நாட்டியத்துக்கு ஏற்ற மாதிரியே அவர் உசிதமான வார்த்தைகளையும் ரஸபாவங்களையும் கலந்து பண்ணியிருக்கிறார். இப்படியெல்லாம் அந்த நூல் இருப்பதால் பொது ஜனங்களிலிருந்து ஸங்கீத வித்வான்கள் வரை பலபேரும் பாடியும், கதாகாலக்ஷேபக்காரர்கள் கையாண்டும், ஸதிர்க் கச்சேரி ஸ்திரீகள் ஆடியும், நாட்ய-நாடகமாக அப்படிப் பல பெண்டுகள் சேர்ந்து நடித்துக் காட்டியும் பல தினுஸிலே அது பரவி விட்டது.
கீர்த்தனை என்று அந்தப் பாட்டுக்களைச் சொன்னாலும் - ’ராம நாடகக் கீர்த்தனைகள்’ என்றே அந்த ‘ஒர்க்’குக்குப் பெயர் சொல்வதுண்டு; அப்படிச் சொன்னாலும் - அந்தப் பாட்டுக்கள் குறிப்பாக ‘தரு’ (daru) என்ற பாடல் வகையைச் சேர்ந்ததேயாகும். பல பாட்டுக்களைத் தொடர்ச்சியாக அமைத்து ஒரு கதையைச் சொல்லிக் கொண்டு போகிறபோது அந்தப் பாட்டுக்கு ‘தரு’ என்றே தனிப்பெயர் கொடுத்திருக்கிறது.
It is from kamakoti org
Sir I do not simee a link
Sorry madam. UA-cam doesn't permit sharing links. I will try again.
@@gvcarnaticmusic Madam, please check mail
Regards
ஹனுமானே சாமிக்கிந்த அடையாளம் சொல்லையா !
(ஹனுமானே)
ஜானகி இலங்கை சிறையினில் தன்னுயிரைத் தானே தின்று மனதில்
ராமாம்ருத ஜீவனம்
செய்திருக்கிறாள் என்று
(ஹனுமானே)
உலகறிய நகரை விட்டு
கோட்டை வாசல் கடக்கும் முன்னே
ஓங்குவனம் எங்கே என்று நான் கேட்க நேரே
தொலைதூரம் வழி நடந்தாய் சமர்த்துநீ
என்று சொல்லி துளிரான வாய் மலர்ந்து குளிரநகை செய்தாரே !
( ஹனுமானே )
🙏🙏