28 рокӯв кодифікації русинської бисїды у Словакії.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 січ 2023

КОМЕНТАРІ • 17

  • @romanmykolayiv7481
    @romanmykolayiv7481 19 днів тому

    Неймовірно цікаво. Такі ідентичності треба розвивати, вони роблять Україну багатшою.

  • @user-bh5fj5zu4d
    @user-bh5fj5zu4d 10 місяців тому +5

    Люблю вашу мову

  • @user-ne2iy7zz7s
    @user-ne2iy7zz7s Рік тому +4

    Як добре що є Інтернет , .Мигалю, дякуву за роботу.

  • @And7Rus
    @And7Rus Рік тому +2

    Дяка, Мигалю, за сесю цімборску молитву Словакув, братів СербоБачваньцув і священномученика в часи совєцких убивць СРСР - сщмч. протопресвітера Гавриїла Костельника!🙏🙏🙏
    Для нас сеся кодифікація бьіла у Карпатах постійно: бо так писали і Бірчак Володимир - мученик од ПЛАСТу, і Стефан Ковалів (1835-1920) з Борислава, і богослов од народу - сільский мислитель Тимотей Мостовьій - і тисящі митців і народних світочів!!!🙏🙏🙏🔥🌞🔥🙏🙏🙏

    • @myhal-k
      @myhal-k  Рік тому +3

      Не можу ся повностю согласити из вашым тверджіньом, ож гибы така кодифікація вже была в Карпатах.
      Бо, за первоє, бачанськов бешедов туй нитко не писав, а тым бӯлше на вашӯм бокови гӯр. А за другоє, слово "кодифікація" означат ож сут якісь інституції, які офіціално тот стандарт пак уживали, выдавали ним дашто.
      Знаву ож у Чехословацькый час у якӯвись ґазетї у нас была рубрика "наші южні братя", де ся розказовало за бачванцюв, айбо не сьому всьо.

  • @spacecoolgamer
    @spacecoolgamer Рік тому +3

    вітаю з цим!

  • @user-ne2iy7zz7s
    @user-ne2iy7zz7s Рік тому +3

    Я живу у Словакії Прешовскій окрес меже русинами ,сама родом з Мукачева у них русинський словацький, а у мене русинський український ,,,Но мися розуміємо ,коли я по свому уповім. Туй мусиш знати Словацкий язик. А. НЕ ЯК В УКРАЇНІ многі на русском лляялля.,от і прийша освобождать война язичників русской.

    • @RusskiHohol
      @RusskiHohol 9 місяців тому

      В Русському свити (скризь, де мешкають русськи люди - тобто и украинцы и "русины" теж) мусишь знаты спильнорусську (ака "росийська") мову.
      Це ж спильна мова для усих русських та околорусських народив.

  • @barmalini
    @barmalini Рік тому +2

    Трохи з запізненням, але вітаю сердечно. Дуже приємно бачити ту роботу, що ти Мигалю, і твої друзі робите для збереження і розвитку русинської мови. Соромно за Україну, що за роки незалежності абсолютно нічого не робила в тім керунку, за совок не соромно бо в тім і була вся їх людиноненависницька сутність, а за Україну соромно. То тим більш важливими є ваші потуги.
    Сподіваюся що після війни матимемо і телевізійний канал русинською, і газети і книжки. І не тільки русинською, звісно, бо то ж все складові об'єднаної культури цілої країни.
    То ж вітаю з річницею і бажаю гараздів.

    • @user-tr4ej8mw4s
      @user-tr4ej8mw4s Рік тому +3

      ​@Дарина ! Частина русинів (руснаків) вважають себе окремішнім народом, окремим етносом. Мигаль належить до цієї частини. Це так, між іншим, щоб було краще розуміння.

  • @user-mv6cx8nc7r
    @user-mv6cx8nc7r 22 дні тому

    Государственный язык республики Подкарпатская Русь , один из языков Чехословакии .

  • @mihalymolnar7575
    @mihalymolnar7575 Рік тому +1

    Коли уже кодифікуют руснацький язык в Україні?

    • @user-hm6yf7or1t
      @user-hm6yf7or1t 11 місяців тому

      Тоді ж мабуть коли і поліську мову😂

  • @RusskiHohol
    @RusskiHohol 9 місяців тому +1

    А чому "русинська бесида"? Колы завжды була "рус(с)ка бесида".

    • @user-sn4dr4hy4d
      @user-sn4dr4hy4d Місяць тому

      Русинська бiседа вiд кiйевской Руси ще 1200 рокiв унiкнула топ то русiни
      перемістилися на Закарпаття

    • @user-sn4dr4hy4d
      @user-sn4dr4hy4d Місяць тому

      це стара словяньска бiседа котрой размовлялi во всiй Русi

    • @RusskiHohol
      @RusskiHohol Місяць тому

      @@user-sn4dr4hy4d ну, дык тоди тым паче русська/русская/руська/руска бесида, а не "русинська".:)
      Принадлежность к Руси обозначается прилагательным "рус(с)(ь)ки(ы)йо(и)".
      "Русинский" обозначае принадлежность к деякои "Русинии". Або к деяким конкретным "русинам" (хоча це слово изначально обозначае какбэ всих русських людей, а на тильки якусь частыну, який захиднорусський народ, деяки представныки котрого вважають себе або "субэтносом" або "окремым четвёртым восточнославянским этносом".
      Хоча вси ци обозначения субъектывни, и нема ризныци, хто як вважае.:)) Чи там про "триедино(четвероедино)руССССкий народ", чи "три (чотыри) восточнославянских народа", чи "декилька русських народив" (як там писали Костомаров про "две русские народности", або Гизель в "Синопсисе" про два "российских народа"), чи ще шось - байдуже. Це усьо лише субъектывни оценки. Вчора таки, сьогодня сяки, завтра зовсим инши.
      Прадеды вважалы так, деды инакше, отцы по-третьему, дети по-четвёртому.