Universala Esperanto Metodo - 1a

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 вер 2024
  • (eo) En 1932, D-ro Wm.S. Benson publikigis sian "Universalan Esperanto-Metodon". La verko estas tre ampleksa kaj nuntempe estas malfacile trovebla, eĉ en Esperanto-librejoj. Tiu video donos al vi la ŝancon por ĝui kelkajn lecionon de tiu grandega libro. Vi ankaŭ povas legi ĝin en la sekvanta interreta paĝaro.
    (pt) Em 1932, Dr. Benson publicou sua Universala Esperanto Metodo . Trata-se de uma obra bastante ampla e é uma raridade, dificil de se encontrar mesmo em bibliotecas esperantistas. Esta série de vídeos te dará a oportunidade de apreciar algumas lições desta grande obra. Você pode ler o livro online no site que segue.
    (en) In 1932, Br. Benson published his Universala Esperanto Metodo. It is a very complete work and nowadays it is rare, even in Esperanto libraries. This video series will give you the opportunity to enjoy some lessons from this great book. You can also read it online at:
    archive.org/de...
    Vortaro-Vocabulário-Vocabulary
    ESPERANTO-PORTUGUÊS-ENGLISH
    tablo: mesa | table
    glaso: copo | glass
    pomo: maçã | apple
    libro: livro | book
    krajono: lápis | pencil
    birdo: pássaro | bird
    knabo: menino | boy
    knabino: menina | girl
    infano: criança | child, infant
    ŝuo: sapato | shoe
    horloĝo: relógio | clock
    mi: eu | I
    vi: você | you
    li: ele | he
    manĝi: comer | to eat
    trinki: beber | to drink
    skribi: escrever | to write
    legi: ler | to read
    tranĉi: cortar | to cut
    kudri: costurar | to sew
    reĝo: rei | king
    tajloro: alfaiate | tailor
    soldato: soldado | soldier
    esti: ser, estar | to be
    ĉi tio: isto | this
    telero: prato | plate
    kulero: colher | spoon
    forko: garfo | fork
    tranĉilo: faca | knife
    letero: carta | letter
    vesto: veste, vestimenta, roupa | clothing
    pano: pão | bread
    akvo: água | water
    ŝi: ela | she
    ĝi: ela/ela (pronome neutro para coisas, animais, bebês,etc.) | it
    ni: nós | we
    vi: você, vocês | you (sing. and pl.)
    ili: eles/elas | they
    manĝi: comer | to eat
    kaj: e | and
    plumo: pluma, caneta | pen
    domo: casa | house
    arbo: árvore | tree
    floro: flor | flower
    seĝo: cadeira | chair
    fari: fazer | to do, to make
    -il-: (sufixo) instrumento, meio | (suffix) instrument
    kombi: pentear | to comb
    kombilo: pente | comb (noun)
    balai: varrer | to sweep, to broom
    valailo: vassoura | broom
    razi: barbear | to shave
    razilo: barbeador | shaver
    segi: serrar | to saw
    segilo: serrote | saw (noun)
    tranĉi: cortar, talhar | to cut
    tranĉilo: faca | knife
    tondi: cortar, tosquiar | to cut, to trim
    tondilo: tesoura | scissors
    gliti: deslisar | to glide
    glitilo: patins | skate
    bati: bater | to beat
    batilo: instrumento para bater | instrument to beat
    -aĵ-: (sufixo) algo concreto | (suffix) something concrete
    ovo: ovo | egg
    ovaĵo: prato feito com ovos | egg dish
    pasto: massa, pasta | dough
    pastaĵo: massa (depois de pronta) | pasta
    balai: varrer | to sweep
    balaaĵo: varredura | sweepings
    paki: empacotar, embalar | to pack
    pakaĵo: embrulho, bagagem | package
    fosi: cavar | to dig
    fosaĵo: buraco | hole
    ĉasi: caçar | to chase, to hunt
    ĉasaĵo: caça | game (animal chased)
    desegni: desenhar | to design, to draw
    desegnaĵo: desenho | drawing
    fotografi: fotografar | to photograph
    fotografaĵo: fotografia | photography
    -in-: (sufixo) feminino | (suffix) female
    reĝino: rainha | queen
    leono: leão | lion
    leonino: leoa | lioness
    koko: galo | cock
    kokino: galinha | hen
    bovo: boi | ox
    bovino: vaca | cow
    fianĉo: noivo | fiancé
    fianĉino: noiva | fiancée
    kelnero: garçom | waiter
    kelnerino: garçonete | waitress
    cervo: veado | deer
    cervino: corça | female deer
    mal-: (prefixo) contrário | (prefix) opposite
    viro: homem | man
    juna: jovem | young
    maljuna: velho | old
    forta: forte | strong
    malforta: fraco | weak
    dika: gordo | fat
    maldika: magro | thin
    bela: belo | beautiful
    malbela: feio | ugly
    poto: pote | pot
    kovrita: coberto | covered
    malkovrita: descoberto | uncovered
    pordo: porta | door
    fermita: fechado | closed
    malfermita: aberto | open
    ŝlosita: trancado | locked
    malŝlosita: destrancado | unlocked
    plena: cheio | full
    kesto: caixa, arca, baú | chest
    kio: que, o que, que coisa | what
    stari: estar de pé | to stand
    kuŝi: deitar | to lie, to lay (down)
    sidi: sentar | to sit
    iri: ir, caminhar, andar | to go, walk
    kuri: correr | to run
    sur: sobre, em cima | on, upon
    sub: sob, embaixo | under
    en: em, dentro de | in, inside
    apud: ao lado | next to
    lito: cama | bed
    mano: mão | hand
    bona: bom | good
    malbona: mau | bad
    cigaro: charuto | cigar
    fumi: fumar | to smoke

КОМЕНТАРІ • 64

  • @josielpontocom
    @josielpontocom 11 років тому +11

    Esperanto is so GREAT that, this method was written in 1932 and is so uptodate, just like if was done yesterday.
    If you take a book or newspaper, in any "natural" language, of this old, the words and expressions back then, had other meanings!

  • @sammitches
    @sammitches Рік тому +4

    I would love to connect with linguists who study and are proficient in Esperanto and other related languages to ask about gender neutral terminology and phrasing! This is a topic I am so intrigued by and would love to just discuss openly with no expectations

    • @avery-brown
      @avery-brown Рік тому

      I am also interested in this. I'm not a linguist, just a NBi person who is learning esperanto. I would assume there wasn't an original gender neutral term when it was written, but perhaps modern speakers have come up with something by now. There's viro (man) and virino (woman), so perhaps something similar to - in - but with a different letter that doesn't already have a specific meaning...

    • @avery-brown
      @avery-brown Рік тому

      Okay so after some research, there is indeed a gender neutral pronoun used by modern esperantists: ri / ria. Just thought you'd like to know!

  • @reginaldodasilva174
    @reginaldodasilva174 2 роки тому +2

    descobri o curso agora e fiquei impressionado: o método é excelente,congratulations.

  • @pripensi264
    @pripensi264 9 років тому +8

    This is strange and amazing at the same time. / Traduko: Ĉi tio estas stranga kaj mirinda samtempe.

  • @CiroGomesdeFreitas
    @CiroGomesdeFreitas 11 років тому +4

    Yes, Esperanto is popular in Brazil and in many parts of the world. He brings a wide cutlural international community. Esperanto is certainly a jewel in international communication.
    Who does not speak is what is missing, even the UN.

  • @Professor_Silva
    @Professor_Silva  14 років тому +2

    @jorgmoura I'm really happy that you liked the course. After all, this was my intention: to share it with people and hope they like. Thanks!

  • @CiroGomesdeFreitas
    @CiroGomesdeFreitas 11 років тому +2

    I also like Italinao. The pronúnica Esperanto has many nuaces the Italian. And our community is maravialhosa and solidarity worldwide.

  • @renijaviermolinarodriguez933
    @renijaviermolinarodriguez933 9 років тому +1

    Obrigado....tenho muito a agradecer aos brasileiros rsrsrs....sempre ajudam mesmo...vou ver....dankon! sou da Venezuela

    • @Professor_Silva
      @Professor_Silva  9 років тому

      Parabéns pelo Português! Você usa algumas palavras diferentes, mas está correto! Quando eu li, pensei que fosse de Portugal... hahaha

    • @vanderoliver7129
      @vanderoliver7129 9 років тому

      Voce aprende esperanto?

    • @GabrielOliveira-zp8hm
      @GabrielOliveira-zp8hm 9 років тому

      Saluton,mia nomo estas Gabriel,mi parolas esparanton,anglan,japanan kaj araban(portugala ankaux).

  • @NikolajMihajlenko
    @NikolajMihajlenko 11 років тому +1

    Bonege!
    Grandan dankon pro via laboro!
    Allighu al "La Tutmonda Deklaro por Esperanto"
    Guglo montros la adreson necesan.

  • @jorgmoura
    @jorgmoura 14 років тому +1

    This is a very good kurso. Congratulations.

  • @aduckinthereeds
    @aduckinthereeds 12 років тому

    dankon. Tiuj estas bone por mia infajnoj. Ili povas rigardi la filmo kiam ili rizodi kaj dormo tempo.

  • @luthieria
    @luthieria 9 років тому +10

    Tenho em pdf a obra. As gravuras são fantásticas.

    • @theusdell373
      @theusdell373 7 років тому +1

      Matias Woody tem como passar o link?

  • @CiroGomesdeFreitas
    @CiroGomesdeFreitas 11 років тому

    I know the world through this language that adds a wide international cultural community.

  • @renijaviermolinarodriguez933
    @renijaviermolinarodriguez933 9 років тому +1

    Saludos...Gabriel de onde é você?....eu gosto muito de japonês

  • @jorgmoura
    @jorgmoura 14 років тому

    Excelent Kurso. Congratulations.

  • @nameless4637
    @nameless4637 Рік тому

    How do you learn Esperanto if the learning resorces is in Esperanto

  • @thecosmos729
    @thecosmos729 Рік тому

    Dankon!

  • @Leon612
    @Leon612 12 років тому

    Nice video. I think it would be be nice to learn Esperanto. Quick question: It seems Esperanto is popular in Brazil...why is that?

  • @garyrector7394
    @garyrector7394 10 років тому +2

    Bone! Sed iom ĝenas min tio ke la parolanto asimilas _s_ al _z_ antaŭ voĉaj konsonantoj, dirante ekzemple "Li skribaz leteron" anstataŭ "Li skribas leteron".

    • @fabigen1
      @fabigen1 7 років тому

      Faras same ĉeĥoj, slovakoj, slovenoj, hungaroj, rumanoj, kroatoj ktp. ktp. Ĉu vi volas akuzi Zamenhofon kial li ne naskiĝis en Ameriko?

  • @realcombat3644
    @realcombat3644 5 років тому

    Poderia dar prosseguimento nos vídeos não está completo igual ao livro mas fez um bom trabalho

  • @luthierbraga6804
    @luthierbraga6804 2 роки тому

    Muito bom vídeo

  • @angtrandung833
    @angtrandung833 Рік тому

    Bone !

  • @padylha7
    @padylha7 6 років тому

    Saluton! Mi nomighas Roberto Padilha el Fortalezo Brazilo. Bonvole, sendu al mi gramatikoj kaj kurso de Esperanto. Mia adreso : Travessa Jangadeiro, 76 Mucuripe Fortaleza Ceará Brasil. Dankon! Dio benu vin. Kisetoj.

  • @ronaldo.negromonte
    @ronaldo.negromonte 8 років тому +1

    Dankon, kara pro tiu grava laboro.

  • @cristianogiambrone3535
    @cristianogiambrone3535 5 років тому +1

    vi povas trovi cxi tiun libron interrete en pdf formato

  • @charlottemahan575
    @charlottemahan575 5 років тому

    Ola! I have a question about la uzado de la sufikso "IL," do we put the pronoun in front of the object? So if you were saying "the tree" in english, you would say "il arbo?" in esperanto?

    • @Avi2Nyan
      @Avi2Nyan 4 роки тому

      the translates to 'la', so it's 'la arbo'

  • @ghenulo
    @ghenulo 12 років тому

    Mi lernis per mi mem kaj poste uzis novaĵgrupojn por poluri mian Esperantokapablon.

  • @Bodybuilder13013
    @Bodybuilder13013 7 років тому +1

    Alguèm poderia me indicar um livro bom de gramática Esperanto? qual o melhor em português?

  • @josielpontocom
    @josielpontocom 11 років тому

    Not só popular. When I say that I can speak it, many people look at me just like if I had come from Mars

  • @ghenulo
    @ghenulo 12 років тому

    Ĝi uzas la saman ripeteman encerbigan metodon kiel la usona registaro (la FSI-kursoj).

  • @MarekMazurkiewicz1988pl
    @MarekMazurkiewicz1988pl 12 років тому

    Koran dankon!

  • @Professor_Silva
    @Professor_Silva  14 років тому

    Hello! To type the Esperanto characters is very easy, you have to install a simple program. The one I have installed is from the website kurso(dot)com(dot)br. Unfortunately, as far as I can remember, the instructions are only in Portuguese. The one I use is called Adaptilo (it is just 0,03 MB !). I cannot recommend another one because this is the only one I have tested. However, if you just google it, I'm sure you'll find many programs of this kind. Good luck!

  • @gabrieldoyotube
    @gabrieldoyotube 12 років тому

    I'd like to learn Esperanto with a teacher right in front of me but I've got no Esperanto Kurso here in my city! LOL Learning by using the UA-cam or anything from internet is so boring, slow and we cant even clean up some questions, do you GUYS agree with me?

  • @ratuanisahasna1913
    @ratuanisahasna1913 3 роки тому

    Ada coba lintas aku buku menulis aku yai

  • @gllendora
    @gllendora 14 років тому

    tio estas bonega. pli interesa ol lerni el lernlibro :)

  • @fabigen1
    @fabigen1 7 років тому +1

    Sinjoro RationalDischarge3. - Laŭ mi, Esperanto ne povas ekzisti sen la n-finaĵo.
    Tamen, iuj komencas studi ĝin nur post kiam ili jam akiris nekorekteblan miskutimon. Laŭ mia opinio, ĝi devus esti la unua lernotasko.
    En sia libro titolita “Planlingvaj problemoj” William Gilbert diras:
    Jen citaĵo el la libro “Planlingvaj problemoj” de William Gilbert:
    "Homoj kutimigitaj al fiksa vortordo ne suspektas la sencodubojn, kiujn traduko de iliaj frazoj povas kaŭzi."….
    Profesoro WARINGHLEN citas multajn ekzemplojn, kiuj pruvas, «ke ne temas pri eltorditaj, eksterordinare elpensitaj maloftaĵoj».
    "Multaj nacilingvoj ne uzas deklinaciojn, sed ili posedas milojn da frazaranĝoj kun difinita senco, kiujn oni devas lerni kvazaŭ parkere. Tiun komplikan sistemon L. I. ne povas adopti, ĉar la misteroj de la sintakso kaj frazeologio en la nacilingvoj ĝuste estas la plej grava obstaklo kontraŭ ilia lernado.”
    Laŭ mia opinio, la plej grava malavantaĝo de la fiksa vortordo SVO, manifestiĝas kiam subjekto aŭ objekto en la frazo estas en la lasta pozicio. En ĉi tiu okazo fiksa vortordo SVO tute ne distingas ilin. Jen kial abundas eraroj kiel: *Li estas turiston. Ekzistas problemon. Restis malmultan tempon*. Mi rekonas ke homoj kutimitaj kun la vortordo SVO, malfacilege eskapas el ĉi tiu konfuza logiko. Tamen, ĉi tiun konfuzon nacia lingvo povas permesi al si pro ĝia eksterordinare evoluinta frazeologio. Internacia lingvo ne, ĉar pro la malsameco de lingvoj kaj kulturoj ĝia precizeco neniam estas troa: groups.google.com/forum/#!topic/soc.culture.esperanto/IpT6Fz72_ts facebook.com/groups/AKUZATIVO/

  • @georgilitov9988
    @georgilitov9988 8 років тому +1

    Akceptu amikajn Salutojn de Georgi Litov - Sofio Bulgario.
    D-ro L.L.Zamenhof sur Bildkartojn-kolektita de Georgi Litov el la tuta mondo.
    ua-cam.com/video/Vtn7l3kWgKs/v-deo.html
    Slaidsou Zam. ua-cam.com/video/nv0hy3C8Hyo/v-deo.html
    Akceptu amikajn salutojn de Georgi Litov - Sofio Bulgario.
    Slaidsou Zam. ua-cam.com/video/0mW43wr_ul8/v-deo.html
    Bulgario invitas vin Y,T, ua-cam.com/video/bjmZW87fJaY/v-deo.html

  • @labirintoneural1
    @labirintoneural1 10 років тому +1

    mi komensis studi esperanto en la postejo lerno.net kaj mi estas la estimi tre.mi kredas kia la videoj mi helpos tre.

  • @CiroGomesdeFreitas
    @CiroGomesdeFreitas 11 років тому

    Be quite sure that is the lack of information of these people.

  • @gabrieldoyotube
    @gabrieldoyotube 12 років тому

    sloooooooooooooooow

  • @dieterrooke
    @dieterrooke 5 років тому

    akuzativo ENE

  • @k4zumanp32282832
    @k4zumanp32282832 13 років тому

    It sounds like Italian

  • @danielmendonca2458
    @danielmendonca2458 8 років тому +1

    -gostaria de conhecer pessoas independente de idade ,sexo,cor,nacionalidade com interesse para aprender-mos juntos o Esperanto,meu face esperantoesperantoj,meu nome Daniel mendonça,desde já obrigado.
    Mi ŝatus scii nekonsiderante aĝo , sekso , koloro , nacieco de intereso lerni manoj -kune Esperanton , esperantoesperantoj mian vizaĝon , mian nomon Daniel Mendonça , jam ligita .

  • @RationalDischarge
    @RationalDischarge 10 років тому

    Mi ne komprenas kial oni devas diri "kion vi faras?" anstataux simple "kio vi faras?" Mi scias pri la akuzativon, sed gxin ne sxajnas necesa tie. Se iu povus ekspliki (speciale en la Angla), mi estos dankema!

    • @Professor_Silva
      @Professor_Silva  10 років тому +1

      I think I can answer your question. So, you said you actually know that the ending -N is the accusative, that is, it indicates the object of the sentence. If a noun, pronoun or the like has no -N, it means it is the subject. So just "kio" without -N must be a subject, that is, the performer of the action. Compare these sentences:
      Kion vi faras? - What are you doing/making? ("kion" is the object; "vi" is the subject)
      Kio vin faras? - What makes you? ("kio" is the subject; "vi" is the object)
      Kio vi faras? - This sentence doesn't make sense - we have to choose an object first to make one of the two sentences above.

    • @fabigen1
      @fabigen1 7 років тому

      La frazo "kio vi faras?" eble estas klara por vi sed ne por ĉiuj nacioj. Ekzemple mi povus kompreni ankaŭ jene: Kio vin faras? Ĉu vi volas akuzi min ke mi ne naskiĝis en via lando?... En sia libro titolita “Planlingvaj problemoj” William Gilbert diras: "Homoj kutimigitaj al fiksa vortordo ne suspektas la sencodubojn, kiujn traduko de iliaj frazoj povas kaŭzi."….
      Profesoro WARINGHLEN citas multajn ekzemplojn, kiuj pruvas, «ke ne temas pri eltorditaj, eksterordinare elpensitaj maloftaĵoj».
      "Multaj nacilingvoj ne uzas deklinaciojn, sed ili posedas milojn da frazaranĝoj kun difinita senco, kiujn oni devas lerni kvazaŭ parkere. Tiun komplikan sistemon L. I. ne povas adopti, ĉar la misteroj de la sintakso kaj frazeologio en la nacilingvoj ĝuste estas la plej grava obstaklo kontraŭ ilia lernado.”

  • @ronaldo.negromonte
    @ronaldo.negromonte 8 років тому +1

    Dankon, kara pro tiu grava laboro.