Кто озвучивал: Кот в Сапогах 2: Последнее Желание (2022)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 31

  • @vis74
    @vis74 15 днів тому +9

    Приняла Диану Нерсерову за Дениса Некрасова

  • @gionnijohnson408
    @gionnijohnson408 14 днів тому +1

    It's amazing how close some of these voice actors sound close to the originals, true talent right there!💕🔥✨💯🇷🇺🪆

  • @Darthfermer00
    @Darthfermer00 15 днів тому +6

    Пес единственный перс, который больше нравится в озвучке RHS, а остальные в BRG (троица медведей с Влаской и там и тут), особенно Волк. Надо будет RHS и TvShow сюда добавить

  • @frederickmaverick3622
    @frederickmaverick3622 15 днів тому +6

    Дубляж из Грузии

  • @Axer357
    @Axer357 15 днів тому +9

    Не ну bravo records Georgia это лучший дубляж 2 части кота в сапогах, я понимаю что все не привыкли к к новым голоса но этот выглядит получше тем более Андрей Бибиков он действительно подходит на эту роль, у него голос похож как у Антонио Бандерас

    • @МаксГрачев-с1п
      @МаксГрачев-с1п 15 днів тому +3

      Тем более, наши старые любимчики не могут озвучивать вечно, когда будет БАЦ, и режиссёры дубляжа не найдут актёров, которых мы уже выучили наизусть. Надо, надо переходить в новую жизнь!

    • @ИванЗверьков-ю9ь
      @ИванЗверьков-ю9ь 15 днів тому +1

      Да очень подходит

  • @PrincessUnicornElla
    @PrincessUnicornElla 15 днів тому +11

    Жалко что не Всеволод Кузнецов озвучил Кота

    • @AnDreXAnime
      @AnDreXAnime 13 днів тому +3

      Потому что теперь все остальные дубляжи теперь делают в странах СНГ и Израиле, а актёров из России в силу бюджетов на дубляж не могут позвать. Да и ценники у артистов дубляжа разные, но при этом и время на запись в студии тоже

  • @user-ov8kv3xm5h_ivan_gargamel
    @user-ov8kv3xm5h_ivan_gargamel 15 днів тому +11

    А впрочем ли сделать это же, но с озвучкой Red Head Sound (RHS)?

    • @АлександрФилоненко-б5р
      @АлександрФилоненко-б5р 15 днів тому +3

      ДА, Там должен быть Всеволод Кузнецов

    • @yanaulyana
      @yanaulyana 15 днів тому +6

      ​@@АлександрФилоненко-б5р не было его там. Кузнецов не озвучивает в пиратских студиях.
      Плюс я, смотрела в их дубляже.

    • @АлександрФилоненко-б5р
      @АлександрФилоненко-б5р 15 днів тому

      @@yanaulyana тогда спасибо этому дому, пойду к другому

    • @user-ov8kv3xm5h_ivan_gargamel
      @user-ov8kv3xm5h_ivan_gargamel 15 днів тому +5

      @@yanaulyana так и есть. Кота озвучивал Денис Некрасов. Также там были Вероника Саркисова (Киса), Геннадий Новиков (Джек), Дмитрий Филимонов (Папа Медведь, Сверчок-совесть, Пряня), Даниил Эльдаров (Волк-смерть), Лариса Брохман (Мама Медведь, Луна), Степан Летковский (Перрито), Анна Горкина (Златовласка), Константин Тихомиров (Пиноккио, Мишутка, исполнитель песни), Василиса Зайцева (доп. роли)

    • @ДмитрийРубежанский-с4с
      @ДмитрийРубежанский-с4с 15 днів тому +2

      @@user-ov8kv3xm5h_ivan_gargamel Лично мне не нравится абсолютно голос Кота в озвучке Некрасова. Жаль, что Кузнецов не озвучивает в пиратских озвучках:( Непонятно только почему Татьяна Шитова не озвучила Кису?🤔 Она же участвует в пиратских озвучках, в отличие от Кузнецова. Конечно, голос Вероники Саркисовой ей тоже нормально идёт, но всё же голос Шитовой мне больше нравится.

  • @Maverick769
    @Maverick769 14 днів тому +1

    Не ну дубляж хорош да простят меня дубляж от команды но это оч хорошо

  • @frederickmaverick3622
    @frederickmaverick3622 15 днів тому +4

    3:14 А это нормально использовать такие слова в дубляже детского мультфильма?

    • @BerryVictoria-q8m
      @BerryVictoria-q8m 15 днів тому +1

      Ну, это слово если что не мат...

    • @frederickmaverick3622
      @frederickmaverick3622 15 днів тому +1

      @BerryVictoria-q8m да, но оно грубоватое для детского уха, это взрослые удивятся, а дети наверное не поймут

    • @SlavnoDublyazhnik
      @SlavnoDublyazhnik  15 днів тому +3

      Во втором Шреке несколько раз было слово "Сексуальный" и норм

    • @frederickmaverick3622
      @frederickmaverick3622 15 днів тому +1

      @@SlavnoDublyazhnik да, но это было 20 лет назад

    • @Darthfermer00
      @Darthfermer00 15 днів тому +1

      ​@@frederickmaverick3622А что не так с детьми сейчас и чем они отличаются от 20-ти летней давности?

  • @yanaulyana
    @yanaulyana 15 днів тому +5

    Это студия Bravo Records Giogia?

  • @7lkaded
    @7lkaded 15 днів тому +5

    А будет дубляж рхс, там, не знаю?

    • @yanaulyana
      @yanaulyana 15 днів тому +2

      Надо слушать официальный дубляж от Браво рекордс Джорджия, а не РХС, где ляпы в переводах.

    • @7lkaded
      @7lkaded 15 днів тому +2

      Будто в снг ляпов нет

    • @snake7331
      @snake7331 15 днів тому +1

      ​@@7lkadedникто ничего не говорит, ляпы есть в каждой студии, но что касается рхс то у них до фига ляпов

  • @DoomCrafter-19924
    @DoomCrafter-19924 15 днів тому +3

    Стаса Шапкина я раньше путал с Илюхой Исаевым]]]