The City of Flensburg and exploring the German-Danish Border Region

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 15

  • @douglasschliewen4302
    @douglasschliewen4302 Місяць тому +1

    Flensburg is in Schleswig-Holstein which was taken by King Christian IV of Denmark during the Thirty Year's War. It remained under Denmark until 1864 when Denmark handed over Schleswig and Holstein to Prussia and Austria with Denmark's defeat in the war that took place that year with both countries. There were ethnic Danes living in Schleswig as a result of Denmark's rulership over that region, and there are ethnic Danes there to this day which is why you see all those Danish businesses in Flensburg. Holstein was given to Austria as a result of their victory in the 1864 war with Denmark. Austria lost it when they were defeated 2 years later in the Austro-Prussian War of 1866. Since the narrator is Austrian, he should know that neighboring Holstein was under Austrian hegemony for 2 years back there during the 19th century. Schleswig and Holstein were separate provinces during Danish rulership for over 200 years, now, they are a single state within the Federal Republic of Germany.

    • @whr_vlogs
      @whr_vlogs  Місяць тому

      Thanks a lot for the extensive comment!

  • @jurgenfreiberger6593
    @jurgenfreiberger6593 15 днів тому

    was born there 1950, now in Australia maybe 1 last trip at 75 years old

    • @whr_vlogs
      @whr_vlogs  14 днів тому

      Ah, interesting. I'd love to see Australia one day. Greetings from Austria

  • @Silva50505
    @Silva50505 Місяць тому

    Thank you for showing us around Flensborg.
    You seem like such a chill guy man. Definently subsrcibing for more of these type of videos.
    A hidden gem that came up in my suggestions 🙏🤩

    • @Silva50505
      @Silva50505 Місяць тому

      And also those fleggaard stores are popular border shops for danes to but cheaper alchohol, candy and other goods without danish tax

    • @whr_vlogs
      @whr_vlogs  Місяць тому

      Thanks so much for the kind words!

  • @christiankastorf4836
    @christiankastorf4836 2 місяці тому

    Flensburg fjord was shaped by the melting ice at the end of the last ice-age. The rushing water cut deep into the ground.

  • @vonaalbiszander
    @vonaalbiszander 2 місяці тому

    Nice Video of my Hometown...lovely....
    the Trash in this Street we call it "Sperrmüll". And if you have old furniture etc. you dont need anymore.... you apply for a "Sperrmüll" at the city authorities and you put it in front of the door and after a few days it is picked up by a big rubbish lorry.
    in the last village in your video "Harrislee" there are many Danish shops which is totally normal in this region. Many Germans have a Danish background. Here in Flensburg there are many Danish schools, libraries shops etc.
    The beach where you were is called "Wassersleben" and is just "one" of many beaches in Flensburg.
    The border crossing is called "Schusterkate" and was a trade route between Germany and Denmark where merchants imported and exported goods in wooden wagons a few hundred years ago

    • @whr_vlogs
      @whr_vlogs  2 місяці тому

      Achso, ich wusste nicht, dass der Sperrmüll so bei euch abgeholt wird. Ich war bei der Rückreise noch einmal in Flensburg für einen kleinen Zwischenstopp, ist wirklich eine nette Stadt. Grüße aus Österreich

  • @christiankastorf4836
    @christiankastorf4836 2 місяці тому

    Try cycling in Flensburg on a bike that has no changeable gears and you will see that Flensburg has mountains.

    • @whr_vlogs
      @whr_vlogs  2 місяці тому +3

      Not even then honestly haha. But it would be a bit of a struggle, I can agree on that.

  • @ramfrancisuk
    @ramfrancisuk 2 місяці тому

    I thought the Danish and German languages had a shared history

    • @whr_vlogs
      @whr_vlogs  2 місяці тому +2

      They are related, yes, but I can't understand it at all. They share the same grammar structure as far as ai know. I can sometimes make sense of some words but that's it mostly.

    • @christiankastorf4836
      @christiankastorf4836 2 місяці тому +1

      Danish pronounciation is the tricky part, neither the words nor the grammar. English: book, German: Buch, Danish: bog. But it sounds like "bo". There are many conditions under which consonants become silent. English: red, German: rot, and Danish: röde, but it sounds a bit like "röl" or a bit like the soft English "th" at the end. (The tongue tips against the lower teeth when speaking it). Fun fact: There is a local dialect in the Flensburg region that uses German words, plus some purely local expressions, some direct translations or adoptions from Danish in Danish grammar. Take the sentence: "That is the man my sister goes out with." That same word order can be used in Danish and in that local Flensburg dialect. Compared to standard German it sounds funny.