QSMP Aypierre and Richarlyson talk about language difference and troll Cellbit

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024
  • You want more video with Translation ? Say it in comment
    Vous voulez plus de clip QSMP n'hésitez pas à l'écrire en commentaire !
    #qsmp #qsmpbrasil #qsmpclips #qsmpfrance

КОМЕНТАРІ • 32

  • @armand0m0ntana47
    @armand0m0ntana47 Рік тому +105

    Little precision on the "peeing in a violin" thing because I think Aypierre strugguled a bit while explaining this one.
    -Firstly, it is not a common thing to say and not really a curse either. In fact not all french knows this one and it is a really occasional thing to say. There must be a context before you say it, otherwise it might sound even more silly than it already is.
    -Secondly, "pisser dans un violon" refers to a useless action or an oversophiscated action done with no visible result whatsoever.
    I'll give you two different exemples (with context) on how to use it correctly :
    Exemple 1 : Me and someone else are having an argument and that person is unable to understand my point even though I explained it to him four times before. I'm really pissed off.
    "De toute façon, te parler c'est comme pisser dans un violon !" - "Anyway, talking to you is like pissing in a violin !"
    Exemple 2 : I have stained a white shirt with tomato sauce and I'm trying to clean it up to have my shirt white again. I'm cleaning it again and again with no visible result.
    "Putain ça sert à rien ! Pisser dans un violon serait plus efficace ! Je vais racheter un T-shirt." - "This is fucking useless ! Pissing in a violin would be more efficient ! I'll go buy a new shirt."
    Cursing in french is an art.

  • @maximedion2217
    @maximedion2217 Рік тому +87

    La video du Québecois est hilarante en tant que québécois c’est tres comique on a pas tous un accent aussi intense que le sien par contre mais tres bel exemple😂

    • @regisfirst
      @regisfirst Рік тому +2

      C'est plus un accent Gaspésien..

    • @MrSaucisse_
      @MrSaucisse_  Рік тому +13

      merci ahah oui je me doute que tout le monde n'a pas cet accent mais je me suis rappeler de cette vidéo qui m'avait bien fait rire 😂

    • @rollncast2740
      @rollncast2740 9 місяців тому

      Je crois que comme exemple La rue Principale des Colocs est parfaite

    • @le_belugars3169
      @le_belugars3169 9 місяців тому

      @@regisfirstc’est pas juste du gaspésien, c’est un accent paspeya c’est encore pire

  • @AntepenultimaRomantica
    @AntepenultimaRomantica Рік тому +24

    ppl on twitter act like Aypierre is a psychopath and then I go on youtube and he's just chilling 😭

    • @MrSaucisse_
      @MrSaucisse_  Рік тому +14

      If you watch is stream 90% of his time is really chilling, it's just he like to troll sometimes 😂

  • @nico19900217
    @nico19900217 Рік тому +34

    The story about the translation of the series/movies names from Quebec (like the exemple at 3:45) it's basicly because there is a law of the french language protection (law 101) so thats why closely everything must be translated in french, even if it's doesn't make any sense.

  • @karynee
    @karynee Рік тому +29

    Ricardão bem interessado em aprender francês e história! Essas experiências q o QSMP trás são tão edificantes

  • @PossibleBat
    @PossibleBat Рік тому +22

    This was so fun, I’m Spanish, but since our country, or maybe even all Spanish speakers, have a reputation for not speaking English very well… 😂 I made it my goal to speak it perfectly, and understand it perfectly, so I listened to all kinds of English accents, American, Indian, African, European… and yes Pierre is correct 😂 Scottish is VERY hard to understand, I have a C1 in English and I still have a hard time with Scottish, but don’t feel bad, English people and even Scottish people themselves also have a hard time understanding it lmao as per Spanish, I can 100% understand another Spanish speaker, no matter where they are from, the only thing are slang words and certain words that have a different meaning or they don’t use the exact same word as I do, but as a Spain’s Spanish speaker I feel like even if I don’t know what they are talking about, by context I can always tell, for example, a lot of Spanish speaking countries in Latam use carro for car, and in Spain we use coche, I would still understand carro, but it’s a very old word, literally meaning "cart" as in what horses pulled, which is something in Spain changed but in some Hispanic countries didn’t, and the same happens to Portuguese, French and English, as colonizer languages it’s only normal they evolved differently in different places

    • @Velppp
      @Velppp Рік тому

      it's the same for France and Quebec for example, they use "char" for car, and we uses voiture, "char" mean "charriot" (with horses) and it's a old word. The languages spoken in "old colonies" variate from the older version of the language. Quebec uses old word when they swears/do slang, but they use a quite standard French otherwise. It's funny to see that the same with Spanish speaking countries

  • @hello.hi.5634
    @hello.hi.5634 Рік тому +7

    On a un peu ça en France aussi mais pour les émissions a la TV, les chaines ont pas le droit d'avoir des titres d'émissions tout en anglais!
    Vous aviez remarqué que en France The Voice s'appelle "The Voice, La plus belle voix" ou que Drag Race s'appelle "Drag Race France, une seule sera la reine"

  • @Mercure250
    @Mercure250 11 місяців тому +2

    Let's say that the relationship between French Canada and English Canada has always been complicated, and it's a looooooooong story.
    At first, Canada was part of New France, and there were no English people here. Then, France lost the Seven-Years War and Canada became part of the British Empire. The American Revolution happened, and Loyalists (people who wanted to remain British subjects) migrated to Canada. They mostly settled around the Great Lakes, where Ontario is today. This is when Québec and Ontario started taking shape. Fast forward (I'm skipping important stuff but I don't want this to be too long), and we eventually get to the modern Canadian state, founded in 1867, which was made from Québec, Ontario, New Brunswick, and Nova Scotia (the Maritime provinces have a complex history of their own, with the Acadians).
    At first, yes, the Canadian Parliament was indeed in Montréal (before it burned and was moved to Ottawa, where it still sits today), but that doesn't mean French Canadians had more power at the time. In fact, with the Maritime provinces entering the picture, this would start a slow movement towards French Canadians becoming more and more of a minority. But even before that, keep in mind French Canadians were British subjects. In 1840, a British noble (known as Lord Durham) wrote that French Canadians had no culture, a bastardized version of the French language, and should be assimilated into British society.
    In short, things were not all sunshine and roses for French Canadians. A few decades ago, English speakers would even tell French speakers to "Speak white".
    In the 1960's, however, the Quiet Revolution happened, and that's when French Canadians started to be able to carve a place for themselves inside Canada. That's around that time the federal government became officially bilingual. But make no mistake : That is only a federal thing. Most provinces are still English. Only Québec has French as its sole official language (since the 70's), and only New Brunswick is officially bilingual.
    French Canadians, both inside and outside Québec, always feared for the status of their language and culture(s). This is why Bill 101 was enacted in 1976 in Québec, for example (this is a law that aims at making French the main language in commerce and media; it was severe, but this was needed at the time). This is also why we translate movie titles. It's not so much that we are proud of our language, but more that we fear losing it. Some might laugh at the idea of Québec, with its strong French-speaking majority, losing its language, but the reality is, even recent reports about the state of the French language even in Québec are worrying. It's true that the language won't disappear tomorrow, but it's not exactly comfortable either.
    There's a lot more that can be said about the topic, and about the politics of how Québec and the rest of Canada interact with each other, but that's basically an overview of the history and the linguistic situation here. If you are interested by the historical aspect, I highly recommend the Québec : A Discourse on Nations series by Ravignon here on UA-cam. It's an ongoing series, and the latest episode as I'm writing this starts touching on the Quiet Revolution. Even as a Québécois myself who does know a fair bit about our history, I actually learned a thing or two from this series. It's very well done, and knowing about our history definitely helps understanding the modern political, cultural, and linguistic situation of this province and Canada in general.
    Oh, and as a sidenote, I'd like to point out that the stereotypical Québécois accent, like shown in the video, is a very informal, if not vulgar way of speaking. There is a whole spectrum from there to a very standard way of speaking. We might keep an accent when speaking a more standard version of the language, but we won't be using all the slang and whatnot that you'll hear in informal speech, and even the accent is going to be ironed out a bit. News anchors are especially good at being on the more "Standard French" end of the spectrum. You can go listen to Céline Galipeau, news anchor at Radio-Canada, or Pierre Bruneau, former news anchor at TVA, for comparison.

  • @narniadici1976
    @narniadici1976 Рік тому +11

    Ça fait du bien de voir un grand SMP d'ampleur internationale avec du français

  • @manglechan3136
    @manglechan3136 Рік тому +17

    Omg Richars appelle Aypierre papa klhgfk

  • @nonamulegoatesque
    @nonamulegoatesque Рік тому +4

    C'est donc de là que vient le "caralho mano"

  • @antoineamiot690
    @antoineamiot690 Рік тому +19

    C'est largement compréhensible la partie en québécois, alors peut-être qu'être campagnard et de parler le patois Bourguignon ça aide à la compréhension. Mais le passage à partir de 7:14 est compréhensible pas à 100% mais 90% c'est certain.

    • @MrSaucisse_
      @MrSaucisse_  Рік тому +6

      oui c'est vrai que j'ai un peu abusé, c'est pas mal compréhensible même si je ne comprends pas tout, après c'est surtout sur les expressions employé qui ne sont pas toujours simple ( perso c'est la fin que j'ai pas trop compris)

    • @Yetisoup
      @Yetisoup Рік тому

      @@MrSaucisse_ L'accent du Monsieur dans la vidéo est très prononcé, meme moi qui est Québecois j'ai eu de la difficulté a comprendre ce qu'il disait a la fin. Mais si je ne me trompe, il dit, je cite: Si tu (parlant a son camion) peux te faire ramasser par la charrue mon esti (en gros je crois qu'il espère qu' une charrue a neige passe pour déneiger la route et déprendre son camion)

  • @Monobev
    @Monobev Рік тому +4

    Honestly I live in Scotland and barely hear swearing in public😂

  • @kal_bewe1837
    @kal_bewe1837 Рік тому +8

    Franchement en France on devrait faire plus comme au Québec pour la langue Française.

  • @sunflowerhandler
    @sunflowerhandler Рік тому +3

    Yes, it's a law because of the protections for francophone people, since otherwise there would be no way for the language to survive with America right there too

  • @imperatricedelaconstellati8523

    16:23 The songs (it's just for me)

  • @melodielamarre9277
    @melodielamarre9277 5 місяців тому

    Aypierre a vraiment bien fait l'accent québéquois je trouve mais même québéquoise j'ai rien compris de la vidéo

  • @maximeenes3105
    @maximeenes3105 Рік тому +2

    LE PFK C’EST VRAIMENT LEXEMPLE LE PLUS FOU

  • @bncumali1555
    @bncumali1555 11 місяців тому

    I miss richas 😢

  • @thakillerofdeath8326
    @thakillerofdeath8326 5 місяців тому

    So what QSMP needs people from Quebec XD

  • @MDK4DK4W_
    @MDK4DK4W_ Рік тому +10

    La rafale

    • @goldcreeper7376
      @goldcreeper7376 Рік тому

      What a legendary clip, that's french culture right there