The 7 Words Almost ALL English Learners Use INCORRECTLY (and many native speakers too!)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 січ 2020
  • Do YOU get these words WRONG? Almost everyone misuses at least one of these basic words, even native speakers. The 7 most misused English words. Get your first 2 months of Skillshare for free: skl.sh/englishwithlucy6
    CORRECTION: WHOOPS! An important part was accidentally left out of number 6 of the video - when you are talking about reclining, the past tense of lie is lay (not with to lie as in to say something that is not true). An example:
    Yesterday she lay on her bed for 3 hours.
    Apologies for missing that out. It was in my script, so I must have lost the footage.
    Ad - Thank you to Skillshare for sponsoring this video.
    DO YOU WANT TO RECEIVE EMAILS FROM LUCY? Sign up here: bit.ly/EmailsFromLucy
    Don't forget to turn on subtitles if you need them! This is how I generate my subtitles (you can get a $10 subtitle coupon too): www.rev.com/blog/coupon/?ref=... (affiliate)
    Visit my website for free PDFs and an interactive pronunciation tool! englishwithlucy.co.uk​
    MY SOCIAL MEDIA:
    Personal Channel: bit.ly/LucyBella​​​ (I post subtitled vlogs of my life in the English countryside! Perfect for listening practice!)
    Instagram: @Lucy bit.ly/lucyinsta​​​​​​​​​​
    My British English Pronunciation Course is now LIVE: (use code UA-cam10 for a 10% discount!)
    Do you want to improve your pronunciation? I have launched my British English (Modern RP) pronunciation course! I’ll train you to read phonetic transcriptions, and produce each sound that comprises modern received pronunciation. I’ll also teach you how to implement the correct use of intonation, stress, rhythm, connected speech, and much more. We’ll compare similar sounds, and look at tricky topics like the glottal stop and the dark L.
    Technically, I need to mark this as an AD even though it is my own company so - AD :)
    Want to get a copy of my English Vocabulary Planners? Click here: shop.englishwithlucy.co.uk - The best offer is the 4-book bundle where you get 4 planners for the price of 3. This product is very limited - don't miss out. The English Plan will be shipped from early August, from me here in England to you across the world! We ship internationally!
    Watch my explainer video here: bit.ly/TheEnglishPlanVideo
    Practice speaking: Earn $10 free italki credit: go.italki.com/englishwithlucy... (ad affiliate)
    Improve listening! Free Audible audiobook: goo.gl/LshaPp
    If you like my lessons, and would like to support me, you can buy me a coffee here: ko-fi.com/englishwithlucy
    FREE £26 Airbnb credit: www.airbnb.co.uk/c/lcondesa (ad - affiliate)
    Email for business enquiries ONLY: business@englishwithlucy.co.uk

КОМЕНТАРІ • 1 тис.

  • @EnglishwithLucy
    @EnglishwithLucy  4 роки тому +475

    WHOOPS! An important part was accidentally left out of number 6 of the video - when you are talking about reclining, the past tense of lie is lay (not with to lie as in to say something that is not true). An example:
    Yesterday she lay on her bed for 3 hours.
    Apologies for missing that out. It was in my script, so I must have lost the footage.

    • @mark314158
      @mark314158 4 роки тому +5

      She laid her hands ... yesterday.
      She lays her hands ... every day.
      Have I been doing it wrong all my life?

    • @afeefaahmed1817
      @afeefaahmed1817 4 роки тому +2

      I have been using all the words correctly.

    • @tando90
      @tando90 4 роки тому +7

      Can u make a video about saying "I'm drunk" in different ways?

    • @deepalisrivastava7443
      @deepalisrivastava7443 4 роки тому +2

      Ok sure!

    • @alexapepito8177
      @alexapepito8177 4 роки тому +1

      Thank you so much Professor 💕

  • @pablonh
    @pablonh 4 роки тому +54

    "Custom" can be used in the personal sense to mean something one usually does. The phrase "as was his custom" is a common one. "Habit" has a different meaning, something that one might do almost mindlessly; it often has a negative connotation, while custom is usually neutral or positive.

    • @entwistlefromthewho
      @entwistlefromthewho 4 роки тому +14

      Indeed. 'Custom' is used in this way in a lot of books from the late 19th Century to the early 20th Century. If you go further back you'll find the word 'wont' often used instead, e.g. "He went fishing as was his wont to do". Neither are particularly natural ways of speaking nowadays, but it doesn't mean they're wrong.

    • @snuffeldjuret
      @snuffeldjuret 4 роки тому

      I am thinking in lines of customize when I hear custom.

    • @nicholasthorn1539
      @nicholasthorn1539 4 роки тому +5

      Yes, and in literary English "custom" can be used to mean "habit"

    • @monsieurbertillon9570
      @monsieurbertillon9570 3 роки тому +2

      Yes, I use it this way and it feels natural to me because I grew up reading English literature where it's quite commonplace.

    • @suzanneemerson9787
      @suzanneemerson9787 2 роки тому +1

      @@monsieurbertillon9570 Yes, you will sound quaint when you use it that way, but there’s nothing wrong with that.

  • @taylor_green_9
    @taylor_green_9 4 роки тому +18

    In Spanish, we use the word "carrera" to mean both "career" and "degree/major". And we say "cliente" for both "client" and "customer". So, I believe this is why we tend to mix up those pairs in English

  • @a.g.8561
    @a.g.8561 4 роки тому +142

    Somebody: Your english is superb. School?
    Me: Oh no, I watch Lucy.

  • @Tranefine
    @Tranefine 4 роки тому +221

    People who say ”should of” instead of ”should have/ should’ve” drive me crazy!

    • @mstrawson
      @mstrawson 4 роки тому +21

      Usually native speakers mistake

    • @monsieuralex974
      @monsieuralex974 4 роки тому +6

      I hate this XD. As a non-native speaker i'm like: "but... -would of- means nothing !!""

    • @guineverebinnu5028
      @guineverebinnu5028 4 роки тому +1

      Tranefine I know right!

    • @camilla-atkayk.9680
      @camilla-atkayk.9680 4 роки тому +2

      LOL! omg so true!! and mostly native speakers say "should of" 😁

    • @maheeneatazaz4872
      @maheeneatazaz4872 4 роки тому +4

      OMG! Sameeee. I'm not even a native speaker but it literally drives me crazyyy

  • @EnglishwithLucy
    @EnglishwithLucy  4 роки тому +8

    How many do you get wrong?
    Get your first 2 months of Skillshare for free: skl.sh/englishwithlucy6
    Contribute subtitle translations: bit.ly/MisusedWordsSubtitles (Your name will be displayed under the video

    • @PK-xj6sz
      @PK-xj6sz 4 роки тому +1

      I didn’t get any of it wrong 😎😎💪🏻

    • @franzschubert246
      @franzschubert246 4 роки тому

      Hello my glossy friend,
      I used to get #6 wrong. Now I know better, thanks.

    • @PK-xj6sz
      @PK-xj6sz 4 роки тому

      mark314158 I think you have 🤷🏻‍♂️

  • @TheGratefulHappySoul
    @TheGratefulHappySoul 4 роки тому +23

    I am an Indian and I'm happy that I haven't incorrectly used any of these words, ever! 😊😊😊😊

    • @diwakarisonyoutube
      @diwakarisonyoutube 4 роки тому +2

      👍🏽

    • @LovelySanghi-sc5ul
      @LovelySanghi-sc5ul 4 роки тому +3

      Same here

    • @MGoto-cv8jg
      @MGoto-cv8jg 2 роки тому +1

      Yes A. Sharma. And the majority of foreigners!

    • @leslieackerman4189
      @leslieackerman4189 2 роки тому

      Ah but that accent…

    • @annmarie2730
      @annmarie2730 2 роки тому +4

      Neither do I. Anyone who learned English in school and uses it won’t make those mistakes. People get complacent and stop using words correctly. They use the slang that’s going around.

  • @laylaa6857
    @laylaa6857 4 роки тому +152

    Hey Lucy,
    Idk why do I watch you, I teach IELTS, I am native but I still love watching your unique videos. Keep up the great content.

  • @ernstvandijk6342
    @ernstvandijk6342 2 роки тому +5

    Great video for English learners, Lucy! As for "to lay", you could also say that "to lay" is a transitive verb whereas "to lie" is intransitive. It might be useful for some students to point this out.

  • @orfeo7772
    @orfeo7772 4 роки тому +11

    Very interesting lesson Lucy! I found it quite useful, however I'd love to have more examples when using to lay and lie.
    Cheers! You're the best and most gorgeous teacher of the tube

    • @DeadSnail1204
      @DeadSnail1204 4 роки тому

      Lay is a object being placed .
      Lie would be to lie down in bed.
      lie is also a word for telling something that isn't true.
      Assuming you are not from England and learning so though I would throw that in aswell.
      I'm not the greatest when it comes to English but being from England I believe I have enough experience to know most aspects of our language.

    • @beckypetersen2680
      @beckypetersen2680 2 роки тому +1

      Just remember - "lay" takes an object. So you "lay something down on the floor". But you "lie down" when you take a nap.

  • @TheperfectfrenchwithDylane
    @TheperfectfrenchwithDylane 4 роки тому +2

    I make the mistake with "client" all the time because in French client and customer is the same word, it's also client 🙂 Thanks for the video Lucy, even after 4 years speaking English I still learn from you. Amazing ❤️

    • @ayaaaat
      @ayaaaat 3 роки тому +1

      Also in Italian ahhaha

  • @leoliesl387
    @leoliesl387 4 роки тому +4

    Learned the difference between lay and lie today. I've been using both words wrongly all this time. Thank you for the amazing video as always Lucy!

  • @mariastefanian926
    @mariastefanian926 4 роки тому +17

    Good one! I was so confused about client vs customer, now it's all clear. Thank you for sharing your knowledge with us.

  • @bernardmueller5676
    @bernardmueller5676 4 роки тому +13

    Great video. You could make a video on "lay, lie, lied, lain" etc.

  • @germanmorganti9686
    @germanmorganti9686 4 роки тому +2

    Excellent job Lucy! I never miss (not lose) any of your lessons! Btw, can you post a lesson explaining whether the use of prepositions at the end of questions is correct or not? Kudos from Argentina!

  • @nazzarenogavini2649
    @nazzarenogavini2649 4 роки тому

    Thanks to you isn't possible not learn anything. You're so much good in teaching Lucy!

  • @AllAboutNightcore
    @AllAboutNightcore 4 роки тому +3

    Thank you! I always struggles with to lay and to lie.

  • @griffinina
    @griffinina 4 роки тому +89

    Finally now I know how to pronounce “loose” & “lose” correctly!

  • @plinio_cruz
    @plinio_cruz 4 роки тому +1

    I'm absolutely addicted to Lucy's UA-cam channel. Not only for the greatest English lessons but also for her sweetness.

  • @mmartinsrj
    @mmartinsrj 4 роки тому +2

    Thanks for sharing this video! The 'custom x habit' mistake is really very common to Portuguese-speaking learners of English, as both words have the same meaning (a repeated action).

    • @aspenrebel
      @aspenrebel 2 роки тому

      He has the bad habit of getting drunk everyday after work. In the United States, it is a custom for a giant ball to drop in Times Square (New York City) on New Year's Eve at midnight.

  • @berserk989_
    @berserk989_ 4 роки тому +13

    For me, career is similar to the spanish word "carrera" (degree) and custom is like "costumbre" (habit). I got wrong with these ones very often.

    • @chrisrudolf9839
      @chrisrudolf9839 4 роки тому

      Ah, so it's the Spanish English learners who mix those ones up, I was wondering who did that. In German, the word Karriere means the same as English career and a degree would be "akademischer Grad" or "Abschluss" when refering to the actual degree and "Studiengang" or "Studienfach" when refering to the subject. For custom and habit, we have the words "Brauch/Sitte" and "Gewohnheit".

  • @user-br3bn8xp3i
    @user-br3bn8xp3i 4 роки тому +13

    always thank you so much (i'm from korea!)

  • @nikovald
    @nikovald 2 роки тому

    Wow! what a wonderful video. I´ve learned a lot and I won't be confused anymore with 3 of them. Thanks.

  • @selfstudyfor_ielts
    @selfstudyfor_ielts 4 роки тому +1

    Oh , thanks a million for another useful video. Keep up the good work!

  • @DeutschmitMarija
    @DeutschmitMarija 4 роки тому +16

    Happy New Year, dear Lucy! The video is awesome as always, love it!!! 💖💗😍

  • @Sunburnt1751
    @Sunburnt1751 4 роки тому +7

    The phrase “I couldn’t care less” is ALWAYS said wrong. People always say “I could care less” implying the opposite of what the phrase is supposed to mean- that you don’t care

    • @autumnh2557
      @autumnh2557 4 роки тому

      That's always confused me. Like if you could care less then listen up. Thanks for clarifying :)

    • @entwistlefromthewho
      @entwistlefromthewho 4 роки тому

      That's not mispronunciation, it's just using the wrong word due to misunderstanding the meaning of the original. Pronunciation is to do with the articulation of a word, dealing with stress, phoneme, pitch, etc.

  • @liaa52973
    @liaa52973 4 роки тому

    You're so funny.My sister showed me your channel only yesterday but I can't stop watching your videos.Even though I can speak English,it's still nice to see if I'll learn something new!Love your videos!

  • @gabrielnnamdi9039
    @gabrielnnamdi9039 2 роки тому

    It's criminal not to like your videos Lucy. You're such an amazing teacher.

  • @blackrose538
    @blackrose538 4 роки тому +3

    Haha, I actually find myself struggling to spell loose and lose correctly all the time xD it is one of the words I almost never get right. Other than that, I actually don't misuse the words you mentioned in the video (I'm not a native speaker).
    Homework:
    In my profession as a kindergarten/nursery teacher we often speak of the parents as our clients. And it does make sense now, because we do offer them the professional service of looking after their children and actually help them develop well and learn things.
    In Germany we also use the term salary on a monthly basis, we rarely use our anual salary when we talk about it. But mostly people just want to know the wage I'm getting per hour.
    I have to lay my glasses on the table before I lie down to sleep. I actually know many people who misuse lie and lay.

  • @choppersmom
    @choppersmom 4 роки тому +78

    i'm a student, and i learn more from you than my english teacher.

  • @cydonian5037
    @cydonian5037 4 роки тому

    I was so confused with the word "salary" thank you for this video Lucy! 💕

  • @a314
    @a314 4 роки тому

    Absolutely fantastic, thanks. Please also consider creating an exclusive video for bloopers. It would be fun!

  • @WarriorsPhoto
    @WarriorsPhoto 4 роки тому +4

    Wow, thank you for this lesson. I was surprised to see career be used to describe a university student. Then again I have heard worse. As always appreciate the lessons a lot.

  • @lagadema16
    @lagadema16 4 роки тому +4

    I often misplace "loose, lose and loss".

  • @sportstv1217
    @sportstv1217 4 роки тому

    How interesting & fascinating it becomes to learn English with Lucy... Thank you!

  • @miracleshappen1711
    @miracleshappen1711 3 роки тому +1

    Hi Lucy as a native American English speaker I am still learning quite a lot from your channel. Cheers

  • @emarsk77
    @emarsk77 4 роки тому +24

    "it's" vs. "its". That one drives me mad: a LOT of native speakers confuse them and I really can't see why other than laziness (they don't confuse "she's" and "her", right?).

    • @diwakarisonyoutube
      @diwakarisonyoutube 4 роки тому +10

      It's means It is
      Its is used for possession.
      Example : It's a lovely day.
      Example : The cat is licking its fur.

    • @emarsk77
      @emarsk77 4 роки тому +3

      @@diwakarisonyoutube Yes, of course. It's so simple. I don't know why they get misused so frequently. I can understand the occasional typo, but some people would have better chances to get them right by just flipping a coin.
      (BTW, "it's" can also mean "it has", though I don't think it's used frequently.)

    • @FrogsOfTheSea
      @FrogsOfTheSea 4 роки тому +3

      Emanuele Rusconi I think people get confused because possession is usually shown with an apostrophe followed by s. The pronouns are obviously exceptions - but I guess people are treating the word “it” as a regular noun

    • @emarsk77
      @emarsk77 4 роки тому

      ​@@FrogsOfTheSea Yes, and then they often use "its" instead of "it is" in the same sentence! This is just laziness. Keep in mind, I'm talking about native speakers here. I even argued about this with a guy who claims to be a professional novelist! He got resented because I pointed out his errors. I expect a professional writer to write correct English, or at least to have the humility to accept a correction when he makes a blatant mistake. If people don't care about what they communicate enough to spend 30 seconds to reread what they write, then why they write in the first place? I fully understand the occasional typo or slip or mistake, but this is not that, it's ignorance (evidently, too many schools don't work as they should) and carelessness.

    • @darkfazer
      @darkfazer 4 роки тому +2

      @@emarsk77 There is no such thing as 'correct English'. You sound like someone who would be lecturing Shakespeare on how he should be spelling his name. All hell would break loose had he mentioned he's a professional play writer as well. If you're correcting people's linguistic 'errors', even though you understood them perfectly fine, you're just rude and obnoxious.

  • @taylorwarren2000
    @taylorwarren2000 4 роки тому +3

    I see SO many people confusing lose with "loose"

  • @carlosorley200
    @carlosorley200 4 роки тому

    Thanks once again, dear Lucy. It was another great lesson!

  • @ranlive1
    @ranlive1 4 роки тому

    Lie & lay were most helpful to me. Thx! I see people using loose for lose all the time in social media. Also, many don’t know how to use “too” properly.

  • @abuhuraira3685
    @abuhuraira3685 4 роки тому +32

    CAREER
    It's a beautiful thing when a career and custom come together
    SALARY
    As long as my boss pretends my salary is high, I'll pretend that I have much work to do
    CUSTOM
    The best interpreter of the law is custom

  • @thezonx354
    @thezonx354 4 роки тому +10

    -Omae wa mou shindeiru
    -5:32

  • @Aarohilove8862
    @Aarohilove8862 4 роки тому

    Thank you so much i must admit it i misuse most of the words you just presented. I noted them and hope to use them correctly in the future.

  • @roko010102
    @roko010102 4 роки тому

    Thanks a lot for these videos, each video clears my doubts

  • @marygrant882
    @marygrant882 4 роки тому +25

    I'm annoyed by stores that have started saying, " next guest in line" when we are waiting to pay for merchandise. I've even told some of the clerks that we are customers, not guests. A guest is invited and not expected to pay for food.

    • @TheFlowerbeast
      @TheFlowerbeast 4 роки тому +2

      That really depends. I work in a cruise ship and we call our customers 'guests' It just sounds nicer even though of course, they're all expected to pay

    • @mikethebike2456
      @mikethebike2456 4 роки тому +2

      🚲 That's a great example of how we're sugar coating and pleasantizing traditional business terms. This 21st century way of making everything sound less businesslike and inoffensive crosses the line of these words very definition,as you pointed out so well.

    • @chrisrudolf9839
      @chrisrudolf9839 4 роки тому +1

      actually, in the gastronomy sector, calling your customers guests even though you expect them to pay is a long standing tradition - the words guest and gastronomy are even related! But you are right, using the word guest for customers of a retail store just seems plain wrong to me.

    • @CMV314
      @CMV314 3 роки тому

      A guest and customer are the same thing. Stop being so weird.

    • @suzanneemerson9787
      @suzanneemerson9787 2 роки тому

      @@mikethebike2456 I love “pleasantizing!” Thanks for that.

  • @xGOKOPx
    @xGOKOPx 4 роки тому +4

    The reason why so many people confuse "client" and "customer" may be because in many languages it's the same word (that usually resembles "client" somehow)

    • @monsieuralex974
      @monsieuralex974 4 роки тому

      I was about to say that. It's the case in French for exemple. So I understand why someone would incorrectly use the word "client" instead of "customer".

    • @Ysmir.
      @Ysmir. 4 роки тому

      true. in my language both of those words translate to only one word. similar situation may be with salary vs wage or nanny vs babysitter.

    • @xGOKOPx
      @xGOKOPx 4 роки тому +2

      @@Ysmir. Actually it's true in my native language for all three cases lol

    • @greatsarmatae
      @greatsarmatae 4 роки тому

      Precisely :p

  • @MargarethaRydberg
    @MargarethaRydberg 4 роки тому +1

    Hi Lucy. I must admit I sometimes misuse the words "client & customer" also always have to think twice before writing or saying "to lose" (verb) or "too loose" (adjective:the opposite to tight) and also when I speak or write: "lay down"(only an object, or "lie down" (imperative: "I have to lie down for an hour"). I hope I got it right. Thanks excellent tip and examples good reminders Lucy, thanks. For your info, I'm Swedish... lol.

  • @NiziaDantas
    @NiziaDantas 4 роки тому

    I love your lessons, Lucy. Today's lesson was awesome. And your accent is beautiful. 🤗

  • @rananbhattacharya9140
    @rananbhattacharya9140 4 роки тому +28

    I have learnt more from you than I have at school...😃

    • @HAL-nt6vy
      @HAL-nt6vy 4 роки тому +1

      Just watch at school--problem solved!

    • @rajajisathappan
      @rajajisathappan 4 роки тому +5

      Than*

    • @HAL-nt6vy
      @HAL-nt6vy 4 роки тому

      @@rajajisathappan See those three little dots over to the right of your comment with the error? You can click on those dots and select "edit." Then you can correct the mistake. Modern tech is nifty!

    • @rananbhattacharya9140
      @rananbhattacharya9140 4 роки тому

      It's Me thanks for correcting my mistake

    • @rajajisathappan
      @rajajisathappan 4 роки тому +1

      @@rananbhattacharya9140 No worries... :)

  • @deepalisrivastava7443
    @deepalisrivastava7443 4 роки тому +5

    Well, can you suggest some app where I can find some good quizzes for grammar......... As my English teacher suggested me to look for it to practice for my upcoming board exams
    ( from India)
    -Siya

  • @kevinarielhernandezmartine2238
    @kevinarielhernandezmartine2238 4 роки тому

    Good video and very instructive. Thank you, Lucy.

  • @ttlyawesome444
    @ttlyawesome444 4 роки тому +1

    Oh my gosh, the lose/loose issue always bothers me when I see people writing it. I'm glad you brought it up!

  • @Baban1974
    @Baban1974 4 роки тому +7

    Career
    I started my career delivering pizzas, nowadays I work in a Digital Printing Company.

  • @zaril195
    @zaril195 4 роки тому +5

    The word 'nanny' automatically reminds me of the old series called "the nanny" . I think that many of U.K CITIZENS REMEBER THIS

    • @RebecaMarques
      @RebecaMarques 4 роки тому +1

      I'm watching it again in Amazon Prime Video! 😍😍😍

  • @caspamercy5274
    @caspamercy5274 3 роки тому

    Thank you for this video. I learnt a lot especially the difference between client and customer and also lose and loose

  • @bebold6197
    @bebold6197 4 роки тому

    you're always helping us , you are amazing .
    Keeeeeep up luuuuuuuucy !!!

  • @michaelcarlion3837
    @michaelcarlion3837 4 роки тому +7

    10%learning
    90%watching her beautiful face

    • @helenaxxx6134
      @helenaxxx6134 4 роки тому +5

      So, propably too her nice british accent

    • @michaelcarlion3837
      @michaelcarlion3837 4 роки тому +1

      @@helenaxxx6134 yeap

    • @blueskyy43
      @blueskyy43 4 роки тому

      No disrespect but some viewers from non speaking english countries are star struck into caucasian woman I prefer woman of darker skin complexion everyone has their own preference.

    • @K0Tik82
      @K0Tik82 3 роки тому +1

      No, the main part is the final dance! Always watch till the very end :-D

  • @Rap_sodi
    @Rap_sodi 4 роки тому +9

    I wondering why did her eyes doesn't turn into red when she say NANI!!!!

  • @kanikakashyap4238
    @kanikakashyap4238 4 роки тому +2

    Hi Lucy Happy New Year 🎉🎉
    Can you make a video on tenses I think it will be helpful for all of us🙂

  • @dddaaa21
    @dddaaa21 4 роки тому

    Fantastic lesson! Thank you very much!

  • @syntaxerror8955
    @syntaxerror8955 4 роки тому +22

    4:14: "I was given a promotion, increased my consumption of celery, and gained 40,000 pounds in a year."

    • @syntaxerror8955
      @syntaxerror8955 4 роки тому

      @Rodger Hodgson Yeah, well, a human cannot weigh some 20 tons, so I think your great advice isn't really applicable anyway. :-)

    • @syntaxerror8955
      @syntaxerror8955 4 роки тому

      @Rodger Hodgson I understood your point. My point is that this is an exercise in imagining impossible scenarios (given my joke). Celery is the only thing that sort of sounds like "salary". Lucy said "I was given a promotion which increased my salary to 40,000 pounds per year." I simply rewrote that as "I was given a promotion, increased my consumption of celery, and gained 40,000 pounds in a year."

    • @sierraguru6942
      @sierraguru6942 4 роки тому

      Many people have celery for breakfast, but I customarily have bacon and eggs.

    • @wernerhiemer406
      @wernerhiemer406 4 роки тому

      @@sierraguru6942 The joke is celery needs more calories to be digested than it provides.

    • @doge5603
      @doge5603 3 роки тому

      Oi oi what happened to your taxes?

  • @oscarmunozleon7042
    @oscarmunozleon7042 4 роки тому +9

    Skillshare should be from the 🇺🇸 because they write 'color' instead of 'colour'

  • @chinthakabandara6721
    @chinthakabandara6721 4 роки тому

    Your program is excellent .thank you....

  • @MrsannakarinB
    @MrsannakarinB 2 роки тому

    Thank you so much!
    I finally understand the difference in when to type loose and lose ❤

  • @amphafan3364
    @amphafan3364 4 роки тому +10

    5:50

  • @FrayAdjacentTX
    @FrayAdjacentTX 4 роки тому +14

    Here's a misuse - "I had to times everything by 12"
    You don't times things. You multiply things. ;)

    • @jpdj2715
      @jpdj2715 4 роки тому

      That's what you do with Luce women

    • @wernerhiemer406
      @wernerhiemer406 4 роки тому

      @@jpdj2715 Haha - get laid came to mind.

    • @Someday_Maybe-pn3th
      @Someday_Maybe-pn3th 4 роки тому

      As a native speaker, I disagree. In the US, “6 x 10” is usually read as “six times ten” though “six multiplied by ten” is also acceptable. If you think of it this way, 6 times 10 is literally 6 added 10 times. If you take the word added out you get 6 times 10. In your example, “I had to times everything by 12” it’s similar. It would be x added 12 times. I hope this makes sense :)

    • @FrayAdjacentTX
      @FrayAdjacentTX 4 роки тому

      LOL sure... but we don't say things like "our problems are getting bad, our problems are timesing out of control!"
      "The number of COVID-19 victims is timesing exponentially!"

    • @jpdj2715
      @jpdj2715 4 роки тому

      @@FrayAdjacentTX - relative to timesing, exponentially is way too high brow. What about, timestimesing instead

  • @user-bu9jb6yj2h
    @user-bu9jb6yj2h 4 роки тому

    Thank you so much, Lucy😊 your videos are useful...I like them so much ....could you please make a video about UK and US vocabulary differences

  • @andromisilibrober
    @andromisilibrober 4 роки тому

    I watch your videos because I want to speak english fluently, and I shall say that you're a very good teacher. your videos are very helpful

  • @lilypxdd7592
    @lilypxdd7592 4 роки тому +3

    I call my grandmother my nanny

    • @diwakarisonyoutube
      @diwakarisonyoutube 4 роки тому

      I never knew what nanny means untill now. I used to call my grandma nanny as well. All doubts cleared. 👍🏽

    • @lilypxdd7592
      @lilypxdd7592 4 роки тому

      EyePatch Oh, I always knew what It actually meant but I just call her that out of habit

  • @GreatStuffist
    @GreatStuffist 4 роки тому +6

    And another of the UK’s favourite confusions: “there”, “they’re” and “their”!

    • @chekovcall2286
      @chekovcall2286 4 роки тому +4

      This is common in the US too. We're not allowed to point out the difference to students in primary school; parents get offended when corrected at home.

    • @DeadSnail1204
      @DeadSnail1204 4 роки тому

      There (location), they are (self explanatory),their (that is their key) ect just incase anyone didn't know

    • @ranlive1
      @ranlive1 4 роки тому +1

      ASHTHEBLADE *those are their keys. That is their key.

    • @ridhoarr28
      @ridhoarr28 4 роки тому

      Those are pronounced in the same way. It depends on the context.

  • @narineharutyunyan7506
    @narineharutyunyan7506 2 роки тому

    Do you know what,Lucy?Every time before watching video,i automatically press Like.I can't keep on doing it.You radiate such a sort of innefable charm.With respect from Armenia.

  • @ASIFALI-qr1sv
    @ASIFALI-qr1sv 4 роки тому +6

    Luce.
    Me: Roger that loose🚹

  • @user-sw8iv3sm3e
    @user-sw8iv3sm3e 4 роки тому +20

    Wtf?!

  • @tegafreeman1738
    @tegafreeman1738 4 роки тому

    Miss Lucy thanks👏very much for this two confusing words loose and lose now i know their meaning

  • @joeyliu2653
    @joeyliu2653 4 роки тому

    Thank you for all the interesting videos you make, super helpful :)

  • @hutao646
    @hutao646 4 роки тому +22

    YOU'RE MY DAUGHTER! You will do as I command and marry Ser Loras.

    • @anneehka7863
      @anneehka7863 4 роки тому +6

      You’re still fertile, you need to marry again and breed

    • @diwakarisonyoutube
      @diwakarisonyoutube 4 роки тому

      @@anneehka7863?

    • @hutao646
      @hutao646 4 роки тому +2

      @@anneehka7863 My children... you've disgraced the Lannister name for far too long.

    • @anneehka7863
      @anneehka7863 4 роки тому +1

      And put an end to that disgusting rumours about you. Once and for all

    • @sophiesanders4696
      @sophiesanders4696 4 роки тому +1

      @@anneehka7863 The Lannisters sent their regards

  • @gregjohnson720
    @gregjohnson720 2 роки тому +1

    The word Salary comes from the prefix SAL that is a Latin-based word for Salt and it goes back to the time when laborers were paid a certain amount of salt per day as their wages (probably because salt was highly valued). Hence the saying “ A person that is worth his or her salt”.

  • @angelabrown6598
    @angelabrown6598 2 роки тому

    Lay being used instead of lie is something I’ve noticed in the last few years and it’s doing my head in!

  • @chaitanyashiksha7550
    @chaitanyashiksha7550 4 роки тому

    I am happy to learn you. Thanks for sharing knowledge.

  • @mayorjoshua
    @mayorjoshua 4 роки тому +1

    "Custom" can be used for habit; it is often the second definition in dictionaries.
    The ESV translation of the Bible: "And he came to Nazareth, where he had been brought up. And as was his custom, he went to the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read." (Luke 4:16).
    Here it is used to say that Jesus regularly or habitually went to synagogue on the Jewish Sabbath and called for the aliyah (Torah reading).

  • @rajajoardar6001
    @rajajoardar6001 4 роки тому

    Very informative , Lucy

  • @inaciogoncalves3765
    @inaciogoncalves3765 4 роки тому +2

    Hello good morning!It is a pleasure to be able learn English from you .have a nice day.

  • @Jenjen-qc5eq
    @Jenjen-qc5eq 2 роки тому

    Great video, please explain the difference between 'effect' and 'affect' and how to use the words correctly.

  • @rong4189
    @rong4189 4 роки тому +1

    I ain’t no English major, but similar to your ‘loose’ and ‘lose’ example is when people use ‘to’ in place of ‘too’ and ‘then’ instead of ‘than’. “I go there less then I used to, but it’s still to often”. Drives me nuts!

  • @jamesolojo787
    @jamesolojo787 4 роки тому

    Thank you teacher Lucy.

  • @michakj4994
    @michakj4994 4 роки тому +2

    Lucy, this lesson about misused words is very well prepared and very useful for those who want to bring English to the next level.
    Why did you splited away the word Reniumeration vs salary and wage?

  • @ashikihsan1946
    @ashikihsan1946 Рік тому

    Lucy, Don't worry about missing to use lie and lay, which is the past tense of lie. Sometimes I'm also confusing these words to use correctly. Now I know to use them correctly Lucy after watching your video

  • @user-rm9zq4en6p
    @user-rm9zq4en6p 4 роки тому

    Thank for your channels,I have learned some useful expressions.

  • @guestofallah6964
    @guestofallah6964 4 роки тому

    Hello, i really appreciate your courses and i am willing to encourage my children to watch your videos so as to learn english.
    Have a good day.
    abdERRAHIM from Casablanca/Morocco

  • @noooddle
    @noooddle 4 роки тому +1

    As a native speaker, I like your channel because it provides a good insight into the struggles of learning this goofy language. Client/customer is interesting. This is absolutely clear. It may be that "client" has been used in a cheeky manner (with pubs for example) then the cheek is subsequently lost, leading to misuse.

    • @aspenrebel
      @aspenrebel 2 роки тому

      just so long as they don't loose the check.

  • @yukiousuzumi2595
    @yukiousuzumi2595 4 роки тому +1

    Thank you Lucy!
    I was using those words correctly before I watched your video.
    Now I have memorized all the incorrect examples. (cry)

  • @deepikabhargava8432
    @deepikabhargava8432 3 роки тому

    Thank u Luce, u make very interesting videos that help us improve our English..👍

  • @saqibsyed9021
    @saqibsyed9021 4 роки тому

    I learned today difference between loose and lose. Thanks Lucy

  • @ben.adventure
    @ben.adventure 4 роки тому

    These lessons are so helpful 🤗

  • @simmploo
    @simmploo 4 роки тому

    Thank you for the video. It was useful ❤️

  • @majidghasemi203
    @majidghasemi203 11 місяців тому

    Thanks,helpful post

  • @CrossTheRoadRider
    @CrossTheRoadRider 4 роки тому

    Cool! That was really helpful! Thanks a lot!

  • @supriya1323
    @supriya1323 4 роки тому

    Hello lucy thanks again for the help!!

  • @janosambucetti5299
    @janosambucetti5299 4 роки тому

    Thank you, it help me to improve my English.

  • @kb27787
    @kb27787 3 роки тому +1

    And yet, we often talk about the "clientele" (that is, customer base) of a pub or restaurant... but indeed it is odd to say that a pub has clients!