Ok! Be honest! How many did you know? Download the PDF to learn 15 ADDITIONAL words (30 total) and get access to the secret exercise pack _here_ 👉🏼ex.ewl.info/147pdf
I only did not know "ableism", but thanks to you, I know do. As a non-native English teacher, I like your channel very much. Your positive and energetic attitude towards the language, together with your excellent RP pronunciation makes it all worthwhile. Thank you so much for all your efforts.❤
I'm a 71-year-old Yank. I've traveled a bit when I was younger, but I've spent most of my life in the western and central U.S. I've never heard anybody say "on accident". We would normally say "accidentally" or "by accident".
I am 75 years old have never heard anyone in the US say "on accident," only " by accident." I have lived in the east, the midwest, the west, the southeast and have traveled in many of the contiguous states.
@@annetteclark8854- 62 year old Detroiter here who's lived in SE Michigan all my life, but traveled a fair amount and have friends all over the world. "On accident" is pretty common to hear.
I do like your fun and easy presentations. As a native speaker and trained proofreader and copy writer I love occasionally popping in to get my word fix. In this case, I appreciated some of the more modern words, two of which I'd never heard before - being proudly and stubbornly old-school. I find your passion and enthusiasm infectious.
I' m not a native English speaker, I've never lived in an English - speaking country, though I've visited Britain and Ireland as a tourist , so I'm quite happy I've failed only with 4 words! Thank you!
I am a software professional from India and i work and live in Colombia, South America. I already knew the first 14 words but the word nomophobia was new to me. Good to learn more beautiful English words 😊
@@mariskarveli9050 Well, i reckon, nomophobia is the only phobia that's good to have , especially nowadays, otherwise your phone might be stolen hahahaha
@@mariskarveli9050I'm Greek and I get what you mean but in this case they combined the words no mobile phobia to nomophobia which is not even a word 😂
It's a made up word a bit like "ableism" I doubt very much they were words found in a dictionary many years ago. I won't bother with the other 15 words if they're going to be like that.
As someone who has lived in the US for over 70 years (including a stint in the US military), I have never heard 'on accident' -- 'by accident' is what I have always said/heard.
Yes, Americans should be careful about picking up both British accents and British ways of speaking words from UA-cam videos. And these kinds of teaching videos should not be used by American schoolchildren.
Your American English differs somewhat from British English. Even in BritIn, they have different pronunciations. English has developed from Latin. French and even has Indian words incorporated. Australians and New Zealanders also have their own pronunciations. French spelling i. e. neighbour, etc. Americans don’t have the “u” and spell such words neighbor. .
Agree 💯. Me too I've studied English for years even if I'm a not a native speaker and i was astonished by what she said about this expression ( on accident).i doubt my self. But when i read your comment and you're americans i feel happy to hear your confirmation. Thank you for letting me know. 🙏🙏🙏😇
Worth mentioning that "urge" is also a noun: "On my way home, I felt a sudden urge to go for a coffee in the café". In regional UK accents, the first vowel sound can be much shorter, as in Scottish pronunciations, in which also the /r/ is rhotic and trilled. In American pronunciations, the /r/ may be rhotic, but not trilled.
@DavidBoycePiano I agree. I felt an urge to comment because Lucy's choice of words seemed unbalanced and idiosyncratic. I am from the West Country - South West of England, that is - and I would tend to pronounce "R" in "core" even though I do not believe I over-pronounce it and nor do I have a rural/yokel accent. There is a tendency to assume that only a (southern) Standard English pronunciation equals an educated voice. This is simply untrue and it is rather patronising to insist that the sound "must" be pronounced as Lucy states.
HI, Lucy. I come from a multi-generational musical family. This could be an Urban Legend or a Back-Hack, but, I was taught that "Gig" was New York Session Musician Slang for "Engagement." I was also told that "Gig" came about as a word, because none of the Cool Cats wanted anyone mistakenly to think that they were getting ENGAGED to be Married! No, they wanted to play the field! BTW, I treasured my friendship with Gunther Schuller, who played French Horn on Miles Davis' "Porgy and Bess" in the 1950s. Talk about a GIG!!! all my best--as a retired teacher, I love your stuff. john
Thanks for the interesting video. As a 50+ year old german with a few trips to England and the U.S. under my belt, "gabble" and "nomophobia" was new. Looking forward to visiting London again this summer and finding out what's changed.
Fr Carrol SJ, my high school teacher, gave us a expansive word list, of which we were assigned 7 words every day, and called upon in class to use in a definitive sentence. 60 years later I know that list helped define my life.
We had to memorize all the prepositions - in order! It's kind of funny because even to this day my ear seems to pick up on (see what I did there!) people that "stack" prepositions. The local weather girl has uttered as many as 4 at a time "storms coming ON IN WITH OVER 60-MPH winds".
As an American, we were taught "on accident" was incorrect, and "by accident" was correct. Of course, not everyone listens to their teachers... We also don't have "gabble". We would probably say "yammered on" (to "yammer"), or "droned on" (to "drone"), but with the exact same context. My favorite is probably "situationship", because it's portmanteauing on a German level (which amuses me)... :)
As another American, I can say that I hadn't really heard of "gabble." In my area of the country, though, we use "gab" quite a lot which I now realize has the same meaning as the English term "gabble."
I'm an American--sixty-six years old, born in deep southeast Missouri, lived in the Midwest, the Northwest, and the upper Midwest. I've always used "by accident." "On accident" sounds wrong. (And I tend to use "accidentally" rather than "by accident.") I've used "gabble" for many years. But my mother was born in the Missouri Ozarks in 1920 and grew up in a linguistically conservative community.
I suscribed. Thanks I was 62 years old when I came to Canada ( more twenty years now ) but in my country I study some Latín and French in Literature career. English is difficult language for all influence has it. For me is important to read, to know some English authors and improve every day. I was familiar with those words, two words I didn’t recognize. Thanks a lot.
I have heard of “gift of gabb” but never heard of gabble. Have now learned something new ✨. Favorite word, as an otherabled person, is ableism. I deal with ableism everyday. Thanks Lucy!
How can you "lose" a language which is continually evolving? New words evolve, some words become obsolete and many words such as "nice" change their meaning completely. If new words evolve in certain communities, that's exactly as it should be; its what makes our language beautiful.
Lucy, great lessons for learners of English. However, as a native speaker and an American I have never heard an American say "on accident". I have always heard "by accident." Keep up this great work. Thank you
The switch from by accident to on accident is very recent in American English. It is mostly used by only the younger generations and may not have reached all areas of the US yet. Also, oddly it's only used in spoken English, even those who use on accident will use by accident when writing.
@@elizabethcsicsery-ronay1633 'On accident' is incorrect by traditional grammar rules, however its use has become so wide spread in the US that it is likely to become dominant. Language changes over time and there's not much that can be done about it.
Lifelong US English speaker: have never used or heard 'on accident'. I have used 'accidental' and 'accidentally' consistently, even preferring it to 'by accident'. And I certainly pronounce the 'r' in 'core'.
As a classical musician, I can attest to the fact that we will sometimes refer to our classical performances as, “gigs.” This is particularly true for one-off performances, smaller or more casual venues, and things like weddings. I’ve definitely said, “I’ve got an orchestra gig coming up” or, “I have a wedding gig next week.”
@@TOMTOM-zj5xj I’m not a teen. “Gig” isn’t a trendy word; it’s been around for decades. I’ve been using it since I played my first gig as a child, and was taught that word by a teacher - who also was an adult and a classical musician. I don’t use that word when playing Carnegie Hall, but for some things, it apples.
I was expecting far more difficult/rarely used words like pulchritudinous or omphaloskepsis. FYI, in American english the R is pronounced in "core" and is more pronounced in "urge" than the way you pronounced it. The word gabble is almost never used as it is generally shortened to just gab as in "she has the gift of gab" meaning the ability to make small talk or idle prater. We also use babble much as you described gabble.
@@AP-yd1wz English,like any other living language,is evolving because of its capacity to absorb new words.The pronunciations were typical,proper English,reminding me of our English teachers from Convent and Saint May's.
@@arshaddurrani3885 No kidding! You definitely needed to clarify this to the person who pointed out to you that the word nomophobia certainly wasn't in the English dictionary 60 years ago. Plus she's not "reviving" British English of 60 years ago. What you call British English of 60 years ago didn't die out. It is used by lots of British people today as it was 60 years ago.
Right! It's Lucy's job to "repair" the (mostly phonological) damages of the English language caused by American English/LOL! Her English is about the best I know of.
@@AP-yd1wz mainly British accent,pronunciations that I recall from my school days.I am not a Briton,so,please excuse me if i conveyed something inappropriate.
@ndnnalu5660 what about "Situationship"? -That is relatively new and more than a bit odd, since every relationship has its own situation. I don't think it really describes the reality of an uncertain relationship without clear boundaries.
@@thesergio9444 No, it comes from the play and means trying to get people to doubt their own memories, such as when a politician lies about something and then denies it, even though the original lie is documented or has been recorded on film or video.
French native speaker here. I learned a new word today (Ableism), thank you for that. As for nomophobia, it sounds like disappointingly naive modern construct based on combining "no mobile" and "phobia" as opposed to the actual Greek prefix "nomo" which refers to law or custom. Monophobia, although broader in scope would seem more appropriate than this neologism. Where have the nice greek, latin and germanic roots gone to? (granted that it is unlikely that these old forms would have a concept for mobile phones though)
Well put- I for one disagree with the need for these contrived words appearing in our politically correct society- we don't need any more "isms" when we can just say "prejudice" and infer from context... and the phone phobia is a totally unnecessary construct...I would just describe the person as "anxiety ridden idiot" myself...
Hi Lucy! I am a teacher for multi sensory impaired people and deafblind people and also an English teacher. I am very pleased, not happy of course, that you showed the perfect translation for a new word in the field of Special Education: ableism! We do have something similar in Portuguese (I am Brazilian) but I had never heard it in English before! As I do sometimes translations related to the field of Special Ed I would like to thank you very much! Many Brazilian kisses!
Don't feel too bad (anguished?) .... English is my first and (I'm embarassed to admit) only language, I was also a teacher, majored in English when I did my B Ed., taught English to non English speakers (ESL) then advised teachers how to teach ESL and afterwards wrote a column in a major Australian newspaper .... and have never before heard the word ableism. It's an absolute cracker (corker, ripper, Bobby Dazzler) - "Manuel exhibits traits of ableism". "Sarah is an ableist". I wonder if one can suffer from disableism?! I reckon it would be more correct to say that someone experiences disableism - ?! Could one miraculously be (or become?) disableised - in the same way as one might perhaps be (or become) denazified? 🤣 Here's one for you - "I have long experienced solastalgia". I wager that word will have you feeling inordinately perplexed. 😊 🦘
It's so funny, I'm from Germany a little landscape called pfalz. And some words can be translated in that common dialect of this little country. For example :elsewhere - wo annerschd hin. Grab - grabschen. Finicky - fününü. - anspruchsvoll, überkandideld. My most loving word is finicky 😂😂😂 ❤❤❤ thank you for your very supportal video ❤I'm proud to know many (but not all) of these beautiful words.
@user-zs3pp2cw2x. I would say that most British English people use "finicky" to mean "picky" or "fussy" - in the sense of being particular and having strong preferences. Generally, a difficult task, e.g.; one involving multiple small parts is described as "fiddly" or "awkward", not "finicky". "Finicky" has more overtones of a personal quirk or quality and is not applicable to a thing or object. But British English is so diverse that I can't say it is never used as Lucy uses it, only that I have never heard it used in that way. Even the online example "his finicky copperplate hand" can, perhaps should, be taken to imply that the writer of copperplate handwriting (his "hand") is "finicky" or particular about his writing rather than that "copperplate" is "finicky" in the sense of being very difficult.
My friend was a classical flutist who had a seat in the San Diego Symphony Orchestra, the Barcelona City Orchestra, the Austen Symphony Orchestra as well as many chamber ensembles & various quartets. He referred to all of his performances as 'gigs'.
Probably most American flute players prefer "flutist," however a "flautist" is also a flute player. Spelling may depend on a publication's style guide.
A 'gig' is short commitment work, usually. Though it can also mean simply slang for my side job or a light work job. It's never used to describe heavy labor like construction, mining, farming, steel refining.
Deliberate is often used to mean intentional but more accurately it means to do something having given mental consideration to the act. (Having, 'Deliberated' upon it). It implies some agency of the higher mind is involved rather than merely a more instinctual or invoulentary/reflexive action. Reflexive actions can also include an aspect of intentionality, however this, 'intentionality' is hard wired and involves little or no use of abstractions or symbolic conceptualisations.
I definitely had your dictionaries for breakfast. I was taught RP English from childhood by a former English Sergeant during WWII but I use your courses to strengthen my students.
I'm 70 I got them all correctly however I've never heard or seen the last one but spelling it correctly was easy because my father, who spoke six languages would sit me down every day after school to help me with my spelling. I've learned how to spell phonetically i.e. just by a word's sound but we can learn what words mean simply by their context i.e. how they fit into a phrase or sentence.
@TonyBurke100 The only problem is that English doesn't always follow phonetic rules and can spell the same sound multiple ways or pronounce the same letters more than one way, as with the infamous "ough" sounds. When I was a young kid, we regularly passed a pub on a very busy main road (it is now long gone). It was called "The Plough", but we all called it "The Pluff".
Of course, a core memory can also be an assemblage of doughnut-shaped ferrites, usually with a small amount of lithium to make their hysteresis characteristics more independent of temperature, with wires strung through them. The IBM 704 was an early commercial computer with a core memory, as opposed to drum memories, Williams Tubes, and mercury or piezoelectric delay lines. The Honeywell 200 pioneered the use of core memories with cores containing lithium to improve their temperature characteristics.
It is still a derivation of central or inner. The iron ferrite core is at the center of coil or crossing in the memory. Same as reactor core, pencil core, processing core, apple core, core span, etc.
I love the word "urge", it has such a beautiful image to it in my head. Like I was "as if I was urged to follow his every move to make sure he is still there" or "the urge to constantly improve myself was so strong that I couldn't stop myself anymore"
I doubt you could get through third grade in the United States without knowing the meaning of the word urge. I've got a word for you and I'll use it in a sentence, this is moronic
I'm a native English speaker (American) and I have never heard the words gabble nor nomophobia! It's really fun for me to learn British English words. In America we know "reckon" but it's something rarely used, and pretty old fashioned.
Reckon has very prevalent use in the Southern United States for hundreds of years- but a Brit might not recognize it in use by a native speaker, as it sounds more like "reckin" than the way she said it... : )
Gabble is taken from the phrase “To gabble like geese!” it is slang! Nomophobia is one of those Gen X made up words to describe the fear of being without your cellphone, never a word ever used in normal discussion!
We don’t say “on accident” in the USA. We say “by accident.” Sometimes children who don’t know better may say “on accident” because it makes sense to them as the opposite of “on purpose.” It’s an example of young children outsmarting our confusing language! But, as a whole, we say “by accident” in the United States.
Being French I have a natural edge on the vocabulary. You say a french word in english and you look super smart most of the time because it's a super refined and obscure word XD
That’s definitely true! There’s a lot of Latin influence in English, which of course is the father of all the Romantic languages. I adore the French language.
English is of Germanic origin so Latin has been as influential as on other European languages...being French doesn't help you more than being Spanish in this case.
Yeah that’s because of the Battle of Hastings 1066 in which Normans won, history changed from Anglo-Saxon language, which was Germanic influence, shifted to rich people speaking French. If not this battle, English would have been very similar language to Dutch, German and other Germanic languages.
I am a 69-year-old American, born in Cambridge, Massachusetts in New England. I have never heard of fellow American, in any part of the country that I have traveled to, use the term “on accident”. Please reference this with an example in print. 😺
I’m on American,my children would say that they did something,”on accident” when they thought they were in trouble. My son for example would say, “Mommy, I’m sorry, I hit him on accident.” There was always something, “on accident.” 😊😂
I’m an American,my children would say that they did something,”on accident” especially when they thought they were in trouble. My son for example would say, “Mommy, I’m sorry, I hit him on accident.” There was always something, “on accident.” 😊😂
@@Mimibryant0123 So if something was done deliberately, it was *on* purpose, but if it was unintentional, most (but not your kids!) would say *by* accident. The preposition changes for no logical reason. Chalk this up as another way English is weird.
I would say it's nonstandard but becoming common in speech, like pronouncing "err" as "air" and not "ur", or "lay"/"laid" where "lie"/"lay" is meant. I live in the western US.
Thank you for your English lesson. I've been enjoying your lesson for a long time and learn a lot of things from you each time. I didn't know C2 level of words until I watched it. I was happy to watch.
I'm 54 years old, from North Macedonia. I got a Cambridge CPE in 1994. My English, I daresay, has improved a lot since then. And yet this is the first time I hear about situationship and nomophobia. Dear Lucy, please tell us: when were these two words first used? Because I can almost guarantee they were not before 2000.
@@johnrichardmurphy9556 yes and its a common feature of people eg politicians trying to big note themselves by inventing new terms instead of using existing words
There is something that draws me to British English. It is so subtle and always sounds polite and formal, which is very useful in the business world. Additionally, most people I know try to speak some form of American English, so I also kind of wanted to sound different and more sophisticated. Thank you Lucy for helping me on my journey.
As a close to 65 year old American, I remember my English classes, which always included spelling, even in my Senior AP English class. When my husband and I got married, I referred to him as Mr. Dictionary as he actually read the Dictionary as a child.
I did that! So did my older sister and brother...I also read all of the Funk & Wagnalls Encyclopedias and all of my mother's nurses training books. Which, for a kid back in the '60s was pretty scary! I don't have an eidetic memory, but it's pretty close to photographic. I once made the mistake of reading through all of the Trivial Pursuit cards and from then on didn't feel right playing because I could remember all the answers.
Favourite word, 'gabble'. Been doing it on Codecademy forum for over a decade. It is time to start writing seriously, and this channel is my refresher course before proceeding further this winter. I am an English only speaker/writer, btw, and reaching 70. Been well versed, at least in the early years, but have let Americanized usage leak in.
I've lived in the US all of my life (74 years), and I've never, ever heard anyone say "on accident." It's "by accident." Mind you, I spent my career as an editor/writer, so I pay attention to these things.
Don't wanna be a show off but I nailed it. I knew all 15 words. So proud of myself. Hard work pays off. We share the same passion for the English language.
Good job! Wish I could understand grammar, though. The latter is like singing in tune without understanding the mathematics of written music. @josececina9573
I knew 13 words, had no clue about finicky or nomophobia. But now my favourite word from the list has to be finicky, I just love how it rolls off the tongue.
This was interesting. Despite being born and raised in England, I was surprised that I didn't immediately remember the word "gabble". I have not found it commonly used, with people preferring to use "babble" or "ramble". I had no idea about the last word, and knowing that these terms tend to be constructed from Greek, I had to look it up. In this way I saw that nomophobia is a fear of laws, from the Greek prefix 'nomo-' referring to law or custom (compare with nomocracy). I am not sure where the other usage has come from. I actually didn't know the origin of the term 'gaslight', and found this very informative.
Hi Lucy, really nice words. As a non native English speaker I got 14/15 for this exercise. It's quite easy to know the meaning of a word or in infer it from the context. Could you do more of these videos in future? Thanks.
I knew all of those with the exception of "gabble". In American English we use something similar. "Babble". When a person is speaking incoherently, nonsensically, or excessively, we say that they're "babbling".
@@mustangsally5426 Do you also believe that there is no such thing as Japanese cars because cars were invented in Germany centuries before Japan saw them? Also, fun fact, the USA is older than the UK.
@@derrickcrowe3888USA is older than the UK? UK was formed in 1707 with Scotland, England is over a thousand years old, USA was formed in 1783, Paris Treaty. Stop fiddling with our English language and stop writing utter nonsense.
In my opinion, that's the correct way to teach English because when you put a word in the wrong context, you can better teach how to use words properly. Example: you don't say "Her and me" you say "She and I". You certainly wouldn't use the former in describing yourself (me is going, or her is going).👍
@@koenth2359 It makes English the ultimate language for crosswords. Americans spoiled that when they chopped out the colourful spellings (and often lost the roots in the process).
Super-advanced @SAGHAJAR. The subtle British humour is fine. Glad I live on the continent, in a country where it is less common. Unless one is brought up with it :)
I wasn’t be able to recognize the majority of words you said, but I have my favorite: ableism. Being a blind boy I relate to disability and all of comes along with. Thank you for these videos: they really have been helping me, especially remembering words explanations and words meaning. I’m really looking forward to seeing your next video. Have a lovely day.
Being a middle aged Swede and never having lived in the UK or any other English-speaking country, I am quite happy with twelve out of 15. "gabble", "ableism" and "nomophobia" I had never heard before, but how the last mentioned came about is quite easy to grasp.
@@paulbuckingham4676 My parents had a shop back in 1960's. They carried out an annual stocktake, which consisted of counting every item and then costing and recording the totals. They had to use a 'Ready Reckoner' to do that because all the prices back then were in £.s.d. It was a small thick A6 sized hard backed book full of tables. Today decimalisation and calculators would see a task that took most of the weekend compressed into a couple of hours.
@@lhplWe also have gnomophobia which sounds exactly the same and is the fear of garden gnomes. Also perhaps gnomonphobia- fear of the part of a sundial that sticks up.
A remarkable strife to make the learners able to learn English in a better fashion. I like your videos so much because I often try to get some learning though I am not native but try best to go through this language because of your excellent accent , politeness and gentle way of delivering lectures. May you have good health and lon life!!!
I only didn't know about ableism, finicky, and nomophobia. BUT... I swear to God I can hear the 'r' in Core. Even when you said it is mute, and I was in shock, I could still hear it when you repeated it. I guess it's because I'm used to seeing written far more often than I hear it?
British English speakers also put stress or don't stress at all the 'else' in 'elsewhere'. Depending on your accent, her accent is pretty much Received Pronunciation, which a lot of people call 'posh'
I am from New England, no pun intended, I have never heard anyone use "on accident." On accident would be considered strange and improper. Gabble: wasn't there a Led Zeppelin song - Gabble on? How can you consider your list challenging: Ultracrepidarian, homunculus, orthogonal, pixilation, succinct, entomology, polyploidy, ductical.... Is this video intended for people learning english? You should be a contestant on Countdown.
Lucy, I was able to get the first 13 words correct- especially when you explained them in context. I've always prided myself in learning new words and meanings so you definitely have a new subscriber.❤❤❤
I never realized that British English doesn't pronounce Rs. I thought it was just Ts. 😂 When I was living in China, they didn't want to learn British English. They liked the American pronunciation. I was telling a large group of university English students the story of Jamie the chef from England who was on the David Letterman show. He was telling David Letterman to put a little bit of salt on the food he was preparing. Since he pronounced no Ts in that sentence, it came out like this, "Pu a liu bih uh sau on ih." When I did my impersonation of Jamie saying that, all the students laughed so hard. Nevertheless, David Letterman looked at the camera and said, "What did HE just SAY?" 😂
@@np7148 The reason they like American English better than British English in China is due to two reasons. Firstly, they hear American English in movies. Secondly, American English does a better job of pronouncing all the letters of the alphabet clearly and distinctly. On another note, in China they understand that English is the business language of the world, and they want their English to be perfect because they also understand that the better their English is, the more money they will make.
Sorry to break it to you but the fact that someone's maybe a native English speaker and therefore making perfect sense of those words, is a little unrealistic. For instance my english speaking life partner would have been lucky to have guessed 7 or 8 out of those 15 words. I'm not english myself, but i probably got 12 right, either directly or by deduction. Three words i've never heard of. But hey, you never ever stop learning; not even at old age! I'm 66 Regards Sergio UK
I am An American who lives in Switzerland and I am tri lingual English French and Italian. I found this test easy. On accident is, in my opinion, grammatically incorrect. Lucy Lou is a very engaging young lady.
Nomophobia, as a modern word, is confusing and is very much misleading if you've received a classical education. I haven't bumped into this word until you've mentioned it in this video. But I read it straight away as "phobia of rules", based upon the classical building using Ancient Greek/Latin roots. Hmmm... Quite deceiving, I reckon...
Hello. I have discovered thanks to this lesson the following words or verbs: Gabble, Gaslight, Situationship, Ableism and Nomophobia. My favorite one is: Nomophobia (Fear of not having one's phone). Thanks. 🇨🇩🇿🇦
Hi! I love listening to you! I just wanted to let you know…elsewhere, the emphasis is on ‘else’, and not where. I grew up in Wisconsin, and all over the United States as a member of the US Army. I was Always told , being from the Midwest, our annunciation of words is what Americans use as proper English😉👍🥰 Take care❤️
13/15. It's the first time I have heard of situationship and nomophobia. I don't know if they have made it across the pond yet. Situationship is close to what I would have guessed. Nomophobia I thought would be the fear of saying no to something, or having difficulty saying no. The definition stated for ableism is slightly different than what I've heard. I think of it more as the tendency to define someone based on their disability rather than discrimination based on that disability.
I reckon that the core idea of this gig is to cling to the deliberate urge of people elsewhere to gaslight others on the ableism of the English language and how finicky it is, so as a first time viewer, I grabbed the opportunity to enjoy all the gabble which led me to create a situationship with this channel and ghost my nomophobia enough to subscribe. 😁
Great lesson, Lucy, and I've used it many times. Thank you! One small correction. As an American English native speaker, NO ONE says "on accident." Everyone I've known says "by accident" or "accidentally."
you have a lovely accent , and your prnousciation is excerlent , which helps with understanding of the meaning of the word and how its applied in day to day life .regards peter
I'm very pleased you said gaslighted, and not gaslit. Gaslighted is the past tense of gaslight, while gaslit is what a gas lamp is. One of my more modern peeves.
💗your perfect british pronunciation, I knew the most part of those words, but it's a delight hearing your explanations. great job ! (& what a smile !!)
Ok! Be honest! How many did you know?
Download the PDF to learn 15 ADDITIONAL words (30 total) and get access to the secret exercise pack _here_ 👉🏼ex.ewl.info/147pdf
Honestly? 14-15, I wasn’t sure about gabble but had the correct the meaning in my head.
Congratulations 🎉 @@jennyh4025
Nomophobia was new to me 😅
The only one I did not know was ableism although I knew other words for the same meaning.
I only did not know "ableism", but thanks to you, I know do. As a non-native English teacher, I like your channel very much. Your positive and energetic attitude towards the language, together with your excellent RP pronunciation makes it all worthwhile. Thank you so much for all your efforts.❤
I'm a 71-year-old Yank. I've traveled a bit when I was younger, but I've spent most of my life in the western and central U.S. I've never heard anybody say "on accident". We would normally say "accidentally" or "by accident".
Some seriously BS words and phrases “situationship” did i hear that right? Absurd how’d that go?
I am 75 years old have never heard anyone in the US say "on accident," only " by accident." I have lived in the east, the midwest, the west, the southeast and have traveled in many of the contiguous states.
Interesting-I rarely use the word RECKON, neither do I hear others using it.
Its quite old fashioned.
@@joannatyack8641 I reckon you just ain't been around. :)
@@annetteclark8854- 62 year old Detroiter here who's lived in SE Michigan all my life, but traveled a fair amount and have friends all over the world. "On accident" is pretty common to hear.
I'm a french woman of 53 and i'm proud to Say that i knew 10 words really well. Thank you for that exercise !
I do like your fun and easy presentations. As a native speaker and trained proofreader and copy writer I love occasionally popping in to get my word fix. In this case, I appreciated some of the more modern words, two of which I'd never heard before - being proudly and stubbornly old-school. I find your passion and enthusiasm infectious.
So open hearted in yr comment. I had the same feeling. I myself being a teacher love to do a self test. This lady gave me this opportunity. Ha ha ha
It's interesting and I picked some new words from your lesson.
I' m not a native English speaker, I've never lived in an English - speaking country, though I've visited Britain and Ireland as a tourist , so I'm quite happy I've failed only with 4 words! Thank you!
Impressed with herself
So she should be.👍
Well done.
Probably the 4 words that most English speakers would seldom, if ever use.
@@petegarnett7731 lol
I am a software professional from India and i work and live in Colombia, South America. I already knew the first 14 words but the word nomophobia was new to me. Good to learn more beautiful English words 😊
Nomophobia has a Greek origin. In greek means fear of the laws. Nomos is the law. I don't know how it connects with mobile phones.
I'm a dumb old country boy from the USA, I to knew the first 14, but had never heard the word nomophobia
@@mariskarveli9050 Well, i reckon, nomophobia is the only phobia that's good to have , especially nowadays, otherwise your phone might be stolen hahahaha
@@mariskarveli9050I'm Greek and I get what you mean but in this case they combined the words no mobile phobia to nomophobia which is not even a word 😂
It's a made up word a bit like "ableism" I doubt very much they were words found in a dictionary many years ago. I won't bother with the other 15 words if they're going to be like that.
As someone who has lived in the US for over 70 years (including a stint in the US military), I have never heard 'on accident' -- 'by accident' is what I have always said/heard.
Yes, Americans should be careful about picking up both British accents and British ways of speaking words from UA-cam videos. And these kinds of teaching videos should not be used by American schoolchildren.
I`m English and have never used `On Accident` I have always thought that it was bad use of English.
Your American English differs somewhat from British English. Even in BritIn, they have different pronunciations. English has developed from Latin. French and even has Indian words incorporated. Australians and New Zealanders also have their own pronunciations. French spelling i. e. neighbour, etc. Americans don’t have the “u” and spell such words neighbor. .
I wouldn't worry if I did a mistake here, by accident.
Agree 💯.
Me too I've studied English for years even if I'm a not a native speaker and i was astonished by what she said about this expression ( on accident).i doubt my self.
But when i read your comment and you're americans i feel happy to hear your confirmation.
Thank you for letting me know. 🙏🙏🙏😇
Worth mentioning that "urge" is also a noun: "On my way home, I felt a sudden urge to go for a coffee in the café". In regional UK accents, the first vowel sound can be much shorter, as in Scottish pronunciations, in which also the /r/ is rhotic and trilled. In American pronunciations, the /r/ may be rhotic, but not trilled.
Indeed... and I reckon this noun usage is more common than its verb usage used in this video.
@@muhd7144 I reckon you're right!
@DavidBoycePiano I agree. I felt an urge to comment because Lucy's choice of words seemed unbalanced and idiosyncratic. I am from the West Country - South West of England, that is - and I would tend to pronounce "R" in "core" even though I do not believe I over-pronounce it and nor do I have a rural/yokel accent. There is a tendency to assume that only a (southern) Standard English pronunciation equals an educated voice. This is simply untrue and it is rather patronising to insist that the sound "must" be pronounced as Lucy states.
@@charleshayes2528 She's an RP snob. Sad really.
HI, Lucy. I come from a multi-generational musical family.
This could be an Urban Legend or a Back-Hack, but, I was taught that "Gig" was New York Session Musician Slang for "Engagement."
I was also told that "Gig" came about as a word, because none of the Cool Cats wanted anyone mistakenly to think that they were getting ENGAGED to be Married! No, they wanted to play the field!
BTW, I treasured my friendship with Gunther Schuller, who played French Horn on Miles Davis' "Porgy and Bess" in the 1950s.
Talk about a GIG!!!
all my best--as a retired teacher, I love your stuff.
john
I've often read Gig for a musician's engagement .
My favourite word of the year is 'apricity' meaning the warmth of the sun in winter ☀️ how beautiful is that ✨ thank you and bless you and yours 🙏🪷🕊️🦋
Tarkan'dan Kış Güneşi dinle.
love it
That is ineed a beautiful word ❤
Mine is endeavor..
Beautiful indeed 😊
Thanks for the interesting video. As a 50+ year old german with a few trips to England and the U.S. under my belt, "gabble" and "nomophobia" was new. Looking forward to visiting London again this summer and finding out what's changed.
Fr Carrol SJ, my high school teacher, gave us a expansive word list, of which we were assigned 7 words every day, and called upon in class to use in a definitive sentence. 60 years later I know that list helped define my life.
We had to memorize all the prepositions - in order! It's kind of funny because even to this day my ear seems to pick up on (see what I did there!) people that "stack" prepositions. The local weather girl has uttered as many as 4 at a time "storms coming ON IN WITH OVER 60-MPH winds".
Hey, I'm 19, I'm from Bangladesh 🇧🇩
I'm familiar with 10 of these words, and I like the word "grab" ☺️ loved this ❤
I from Bangladesh too, I love the word finicky, cause I'm finicky sometimes when it comes about a choise 😅
As an American, we were taught "on accident" was incorrect, and "by accident" was correct. Of course, not everyone listens to their teachers...
We also don't have "gabble". We would probably say "yammered on" (to "yammer"), or "droned on" (to "drone"), but with the exact same context.
My favorite is probably "situationship", because it's portmanteauing on a German level (which amuses me)... :)
Situationship😅
I could care less. 😄
As another American, I can say that I hadn't really heard of "gabble." In my area of the country, though, we use "gab" quite a lot which I now realize has the same meaning as the English term "gabble."
Yeah, I was like, What the heck is gabble? But "to drone on and on and on and on....," I understand that, haha
I'm an American--sixty-six years old, born in deep southeast Missouri, lived in the Midwest, the Northwest, and the upper Midwest. I've always used "by accident." "On accident" sounds wrong. (And I tend to use "accidentally" rather than "by accident.")
I've used "gabble" for many years. But my mother was born in the Missouri Ozarks in 1920 and grew up in a linguistically conservative community.
I suscribed. Thanks
I was 62 years old when I came to Canada ( more twenty years now ) but in my country I study some Latín and French in Literature career. English is difficult language for all influence has it. For me is important to read, to know some English authors and improve every day.
I was familiar with those words, two words I didn’t recognize. Thanks a lot.
I have heard of “gift of gabb” but never heard of gabble. Have now learned something new ✨. Favorite word, as an otherabled person, is ableism. I deal with ableism everyday. Thanks Lucy!
I'm not certain about elsewhere but in Scotland we'd say " the gift of the gab ".
@@auldfouter8661In the USA also!
gab
Of course I have heard of gabble, It's the sound a turkey makes.
Gabble gabble.
@@loveandabcs To have "the gift of the gab" means to be gifted with ability to speak convincingly to persuade and to sustain conversation.
Yes, I'm taking this lovely test again and this time I got 15/15 and I also got bonus points. Thank you Lucy.
It's so nice to hear english spoken so clearly. We have such a beautiful language it's a shame to lose it to what I call chav speak.😊
Actually, it's English.
What is chave speak?
Never heard of it…!
How can you "lose" a language which is continually evolving? New words evolve, some words become obsolete and many words such as "nice" change their meaning completely. If new words evolve in certain communities, that's exactly as it should be; its what makes our language beautiful.
Actually, her voice is raspy. It's not that clear.
Lucy, great lessons for learners of English. However, as a native speaker and an American I have never heard an American say "on accident". I have always heard "by accident." Keep up this great work. Thank you
The switch from by accident to on accident is very recent in American English. It is mostly used by only the younger generations and may not have reached all areas of the US yet. Also, oddly it's only used in spoken English, even those who use on accident will use by accident when writing.
@@bryandoehler8962 Yes, perhaps due to the influence of on purpose, you hear on accident more and more often these days.
I’ve never heard of on accident used in the U.S.
@@bryandoehler8962 It's slang or colloquial. It's not correct. Debasement of the language.
@@elizabethcsicsery-ronay1633 'On accident' is incorrect by traditional grammar rules, however its use has become so wide spread in the US that it is likely to become dominant. Language changes over time and there's not much that can be done about it.
Lifelong US English speaker: have never used or heard 'on accident'. I have used 'accidental' and 'accidentally' consistently, even preferring it to 'by accident'.
And I certainly pronounce the 'r' in 'core'.
We couldn't agree more 🤗
Same.
The "r" in core is pronounced in rhotic English dialects, which includes most American English.
No one says that!
I've hear is from Americans countless times. Even Canadians.
I am english learner from Kazakhstan. I think I guessed 9/15 vocabularies. Thanks for improving my English!
As a classical musician, I can attest to the fact that we will sometimes refer to our classical performances as, “gigs.” This is particularly true for one-off performances, smaller or more casual venues, and things like weddings. I’ve definitely said, “I’ve got an orchestra gig coming up” or, “I have a wedding gig next week.”
@@TOMTOM-zj5xj I’m not a teen. “Gig” isn’t a trendy word; it’s been around for decades. I’ve been using it since I played my first gig as a child, and was taught that word by a teacher - who also was an adult and a classical musician. I don’t use that word when playing Carnegie Hall, but for some things, it apples.
As an ensemble player of mainly classical music, I can attest to that. Snobbism gets you nowhere!
@@TOMTOM-zj5xjthe word is around since 1920s. It's too late to blame the teenagers, the're all dead by now.
@@TOMTOM-zj5xjkeep up.
There was an actor named Gig Young. I remember him, very handsome man.
I was expecting far more difficult/rarely used words like pulchritudinous or omphaloskepsis. FYI, in American english the R is pronounced in "core" and is more pronounced in "urge" than the way you pronounced it. The word gabble is almost never used as it is generally shortened to just gab as in "she has the gift of gab" meaning the ability to make small talk or idle prater. We also use babble much as you described gabble.
How ‘bout “ableism” ? It can be a rough world these days
Also, in America, we don’t really use the word “gig” to mean concert. We only use it as a slag word for job.
@matthewbettinazzi7657 A lot of musicians use it. It is kind of a slang word for job now but it started out as a word for a musicians job.
Reviving good old British English we learnt at school,more than 60 years ago.Thanks.
Yeah, I'm sure 60 years ago the English dictionary already included the world nomophobia.
@@AP-yd1wz English,like any other living language,is evolving because of its capacity to absorb new words.The pronunciations were typical,proper English,reminding me of our English teachers from Convent and Saint May's.
@@arshaddurrani3885 No kidding! You definitely needed to clarify this to the person who pointed out to you that the word nomophobia certainly wasn't in the English dictionary 60 years ago.
Plus she's not "reviving" British English of 60 years ago. What you call British English of 60 years ago didn't die out. It is used by lots of British people today as it was 60 years ago.
Right! It's Lucy's job to "repair" the (mostly phonological) damages of the English language caused by American English/LOL! Her English is about the best I know of.
@@AP-yd1wz mainly British accent,pronunciations that I recall from my school days.I am not a Briton,so,please excuse me if i conveyed something inappropriate.
I'm an American and one of my core beliefs is that the "r" in core is clearly enunciated.
In American english yes.
I as well. Likewise, I put the stress on the "Else" in "elsewhere - to make it clear it's not here.
enunciated means?
@@panchalaryann to say or pronounce clearly - enunciate
@@panchalaryann It means you need to google "enunciated."
Nomophobia and Gaslighting were the two new words... Great effort to bring easy English into our day-to-day life
I here the word gas lithing when people argue about politics. I never knew the exact definition. i thought it meant telling the truth.
@ndnnalu5660 what about "Situationship"? -That is relatively new and more than a bit odd, since every relationship has its own situation. I don't think it really describes the reality of an uncertain relationship without clear boundaries.
@@thesergio9444 No, it comes from the play and means trying to get people to doubt their own memories, such as when a politician lies about something and then denies it, even though the original lie is documented or has been recorded on film or video.
French native speaker here. I learned a new word today (Ableism), thank you for that. As for nomophobia, it sounds like disappointingly naive modern construct based on combining "no mobile" and "phobia" as opposed to the actual Greek prefix "nomo" which refers to law or custom. Monophobia, although broader in scope would seem more appropriate than this neologism. Where have the nice greek, latin and germanic roots gone to? (granted that it is unlikely that these old forms would have a concept for mobile phones though)
Not a word ever heard in UK!
Thank you Alain I could not said that better myself.
Well put- I for one disagree with the need for these contrived words appearing in our politically correct society- we don't need any more "isms" when we can just say "prejudice" and infer from context... and the phone phobia is a totally unnecessary construct...I would just describe the person as "anxiety ridden idiot" myself...
@@shibumi5210 Well, said!
Hi Lucy! I am a teacher for multi sensory impaired people and deafblind people and also an English teacher. I am very pleased, not happy of course, that you showed the perfect translation for a new word in the field of Special Education: ableism! We do have something similar in Portuguese (I am Brazilian) but I had never heard it in English before! As I do sometimes translations related to the field of Special Ed I would like to thank you very much! Many Brazilian kisses!
Don't feel too bad (anguished?) .... English is my first and (I'm embarassed to admit) only language, I was also a teacher, majored in English when I did my B Ed., taught English to non English speakers (ESL) then advised teachers how to teach ESL and afterwards wrote a column in a major Australian newspaper .... and have never before heard the word ableism. It's an absolute cracker (corker, ripper, Bobby Dazzler) - "Manuel exhibits traits of ableism". "Sarah is an ableist". I wonder if one can suffer from disableism?! I reckon it would be more correct to say that someone experiences disableism - ?! Could one miraculously be (or become?) disableised - in the same way as one might perhaps be (or become) denazified? 🤣
Here's one for you - "I have long experienced solastalgia". I wager that word will have you feeling inordinately perplexed. 😊 🦘
That was a new word for me.
It's so funny, I'm from Germany a little landscape called pfalz. And some words can be translated in that common dialect of this little country. For example :elsewhere - wo annerschd hin. Grab - grabschen. Finicky - fününü. - anspruchsvoll, überkandideld. My most loving word is finicky 😂😂😂 ❤❤❤ thank you for your very supportal video ❤I'm proud to know many (but not all) of these beautiful words.
I knew every word except finicky, it was really a good approach to talk about these words
www.youtube.com/@britishenglishwithahmedibr8815
@user-zs3pp2cw2x. I would say that most British English people use "finicky" to mean "picky" or "fussy" - in the sense of being particular and having strong preferences. Generally, a difficult task, e.g.; one involving multiple small parts is described as "fiddly" or "awkward", not "finicky". "Finicky" has more overtones of a personal quirk or quality and is not applicable to a thing or object. But British English is so diverse that I can't say it is never used as Lucy uses it, only that I have never heard it used in that way. Even the online example "his finicky copperplate hand" can, perhaps should, be taken to imply that the writer of copperplate handwriting (his "hand") is "finicky" or particular about his writing rather than that "copperplate" is "finicky" in the sense of being very difficult.
In America reckon is mainly said in the south, and "on accident is usually said when referring to past tense,it's usually "by accident "
My friend was a classical flutist who had a seat in the San Diego Symphony Orchestra, the Barcelona City Orchestra, the Austen Symphony Orchestra as well as many chamber ensembles & various quartets. He referred to all of his performances as 'gigs'.
flautist?
Austin?
@@suzanneemerson2625 yes
Probably most American flute players prefer "flutist," however a "flautist" is also a flute player. Spelling may depend on a publication's style guide.
A 'gig' is short commitment work, usually. Though it can also mean simply slang for my side job or a light work job.
It's never used to describe heavy labor like construction, mining, farming, steel refining.
Thank you Lucy girl. I'm a black Zulu-speaking South African bloke, and I learnt two new words today: numbers 14 and 15.
Deliberate is often used to mean intentional but more accurately it means to do something having given mental consideration to the act. (Having, 'Deliberated' upon it). It implies some agency of the higher mind is involved rather than merely a more instinctual or invoulentary/reflexive action.
Reflexive actions can also include an aspect of intentionality, however this, 'intentionality' is hard wired and involves little or no use of abstractions or symbolic conceptualisations.
Türkiye'den selamlar. Şaka yapmıyorum, senin sayende İngilizcem ve ingiliz aksanım çok gelişti. Teşekkür ederim değerli online öğretmenim! ❤️ 🇹🇷
Ingilizce ogretmenine Turkce yazmak.😂😂
@@mehmettemel8725 Biraz da onlar çevirsin 🙂
@@mehmettemel8725 çok gelişmiş ya o yüzden asadasdaf.
@@mehmetcakir2347 Bilerek Türkçe yazdım :)
So, why don't you write all these advancements in English, then?
I definitely had your dictionaries for breakfast. I was taught RP English from childhood by a former English Sergeant during WWII but I use your courses to strengthen my students.
66 yrs old, male, Malaysian here. Senior Cambridge. I knew all the words; "common words"
I'm 70 I got them all correctly however I've never heard or seen the last one but spelling it correctly was easy because my father, who spoke six languages would sit me down every day after school to help me with my spelling. I've learned how to spell phonetically i.e. just by a word's sound but we can learn what words mean simply by their context i.e. how they fit into a phrase or sentence.
We learned Phonics, that's how we were taught to read. I knew almost all of these words.
@TonyBurke100 The only problem is that English doesn't always follow phonetic rules and can spell the same sound multiple ways or pronounce the same letters more than one way, as with the infamous "ough" sounds. When I was a young kid, we regularly passed a pub on a very busy main road (it is now long gone). It was called "The Plough", but we all called it "The Pluff".
with a teacher like you i don't feel englishphobia thank you!
anglophobia
@@edwardspencer9397 One would be fear of the language, the other, a pathological dislike of the people.
Lingo phobia
@@yuurishibuya4797 . Linguaphobia .
@@yuurishibuya4797
I knew 13 words . Didn’t know ableism and that lat word.
Beautiful to behold and lovely delivery, awesome lessons.
Thank you Ms. Lucy.
This was nice, I live in Finland and knew quite many of these words. Exålanations were brilliant. That 'ableism' was completely new, and 'nomophobia'.
Of course, a core memory can also be an assemblage of doughnut-shaped ferrites, usually with a small amount of lithium to make their hysteresis characteristics more independent of temperature, with wires strung through them. The IBM 704 was an early commercial computer with a core memory, as opposed to drum memories, Williams Tubes, and mercury or piezoelectric delay lines. The Honeywell 200 pioneered the use of core memories with cores containing lithium to improve their temperature characteristics.
Gosh, is this also English? 😮
You might well ask!
You took the words out of my mouth !😂
i bet you're that sad old geezer sat all alone at the end of the bar, wondering why you've got no mates
It is still a derivation of central or inner. The iron ferrite core is at the center of coil or crossing in the memory. Same as reactor core, pencil core, processing core, apple core, core span, etc.
I love the word "urge", it has such a beautiful image to it in my head. Like I was "as if I was urged to follow his every move to make sure he is still there" or "the urge to constantly improve myself was so strong that I couldn't stop myself anymore"
as a bonus you get a clue how to pronounce the German umlaut "ö" .
But "urge" is not _quite_ as woody as "gone".
I doubt you could get through third grade in the United States without knowing the meaning of the word urge. I've got a word for you and I'll use it in a sentence, this is moronic
I'm a native English speaker (American) and I have never heard the words gabble nor nomophobia! It's really fun for me to learn British English words. In America we know "reckon" but it's something rarely used, and pretty old fashioned.
Reckon has very prevalent use in the Southern United States for hundreds of years- but a Brit might not recognize it in use by a native speaker, as it sounds more like "reckin" than the way she said it... : )
@@shibumi5210I instantly thought of an old Southern man going “I reckon” when I heard the word, lol
You may not have hear the word 'gabble', but you do have a preseident that 'gabbles' most of the time.
Gabble is taken from the phrase “To gabble like geese!” it is slang! Nomophobia is one of those Gen X made up words to describe the fear of being without your cellphone, never a word ever used in normal discussion!
@@sadoldgit313 Sorry, but you're wrong. We DO use it now in psychiatry as a minor disorder in discussions!
I would NEVER miss a class where's such BEAUTIFUL Teacher if started to Teach ... ❤ 😊
THANKS for this GREAT English tutorial video.
😄👍🏻
We don’t say “on accident” in the USA. We say “by accident.” Sometimes children who don’t know better may say “on accident” because it makes sense to them as the opposite of “on purpose.” It’s an example of young children outsmarting our confusing language! But, as a whole, we say “by accident” in the United States.
When I moved to Washington from Mn I was surprised to hear everyone say on accident, had never heard that before
This is ENGLISH. From ENGLAND.
@@leannedeluca6026 Guess it’s more prevalent in certain regions.
@@janmcguire5268 I am a lifelong Wa state resident. “On” accident is rare, and usually from southern people.
@@Eileen-kr7jg Interesting! I’m in the south and have only ever heard it from young children!
Being French I have a natural edge on the vocabulary. You say a french word in english and you look super smart most of the time because it's a super refined and obscure word XD
That’s definitely true! There’s a lot of Latin influence in English, which of course is the father of all the Romantic languages. I adore the French language.
English is of Germanic origin so Latin has been as influential as on other European languages...being French doesn't help you more than being Spanish in this case.
IKR ?
Even if it's a Germanic language the english vocabulary is massively of french origin.
Which is the topic here.
Yeah that’s because of the Battle of Hastings 1066 in which Normans won, history changed from Anglo-Saxon language, which was Germanic influence, shifted to rich people speaking French. If not this battle, English would have been very similar language to Dutch, German and other Germanic languages.
I am a 69-year-old American, born in Cambridge, Massachusetts in New England. I have never heard of fellow American, in any part of the country that I have traveled to, use the term “on accident”. Please reference this with an example in print. 😺
I’m on American,my children would say that they did something,”on accident” when they thought they were in trouble. My son for example would say, “Mommy, I’m sorry, I hit him on accident.” There was always something, “on accident.” 😊😂
I’m an American,my children would say that they did something,”on accident” especially when they thought they were in trouble. My son for example would say, “Mommy, I’m sorry, I hit him on accident.” There was always something, “on accident.” 😊😂
I've never heard "on accident" either. In the U.S., you'll either hear "by accident," as spoken by the Brits, or the adverb "accidentally."
@@Mimibryant0123 So if something was done deliberately, it was *on* purpose, but if it was unintentional, most (but not your kids!) would say *by* accident. The preposition changes for no logical reason. Chalk this up as another way English is weird.
I would say it's nonstandard but becoming common in speech, like pronouncing "err" as "air" and not "ur", or "lay"/"laid" where "lie"/"lay" is meant.
I live in the western US.
Thank you for your English lesson. I've been enjoying your lesson for a long time and learn a lot of things from you each time. I didn't know C2 level of words until I watched it. I was happy to watch.
I'm 54 years old, from North Macedonia. I got a Cambridge CPE in 1994. My English, I daresay, has improved a lot since then. And yet this is the first time I hear about situationship and nomophobia. Dear Lucy, please tell us: when were these two words first used? Because I can almost guarantee they were not before 2000.
Hey, on that note can you tell us where the word Macedonia was first used? Spoiler alert: in it's birthplace, which is Greece
to my ear, situantionship sounds a clumsy construct. Nomopobia sounds a recently invented word - never heard it before.
@@johnrichardmurphy9556 exactly. The new generations confusing us with their newfangled language.
@@johnrichardmurphy9556 yes and its a common feature of people eg politicians trying to big note themselves by inventing new terms instead of using existing words
@ishko108 Both since 2000. A quick look on Google will give you both.
There is something that draws me to British English. It is so subtle and always sounds polite and formal, which is very useful in the business world. Additionally, most people I know try to speak some form of American English, so I also kind of wanted to sound different and more sophisticated. Thank you Lucy for helping me on my journey.
Yasss
As a close to 65 year old American, I remember my English classes, which always included spelling, even in my Senior AP English class. When my husband and I got married, I referred to him as Mr. Dictionary as he actually read the Dictionary as a child.
Loved Roget’s Thesaurus. My brother always pronounced it as Roe-gets thesaurus. Argghh.
I did that! So did my older sister and brother...I also read all of the Funk & Wagnalls Encyclopedias and all of my mother's nurses training books. Which, for a kid back in the '60s was pretty scary! I don't have an eidetic memory, but it's pretty close to photographic. I once made the mistake of reading through all of the Trivial Pursuit cards and from then on didn't feel right playing because I could remember all the answers.
Favourite word, 'gabble'. Been doing it on Codecademy forum for over a decade. It is time to start writing seriously, and this channel is my refresher course before proceeding further this winter. I am an English only speaker/writer, btw, and reaching 70. Been well versed, at least in the early years, but have let Americanized usage leak in.
I've lived in the US all of my life (74 years), and I've never, ever heard anyone say "on accident." It's "by accident." Mind you, I spent my career as an editor/writer, so I pay attention to these things.
It's a regional quirk used commonly in the Midwest. As an editor, I certainly wouldn't use it in print, but it is a commonly used phrase where I live.
You’ve apparently never lived in New Mexico.
@@hcltami Thank you! Good to know.
@@Anneras1958 I haven't, but i assume, from your reply, it's a regionalism there. Thank you!
It drives me crazy when I hear "on accident", it was used in Nevada.
Don't wanna be a show off but I nailed it. I knew all 15 words. So proud of myself. Hard work pays off. We share the same passion for the English language.
Want to please!
what is your mother tongue?
I find it rather odd that teaching English, as a language, yet it’s somehow acceptable to use “wanna and gonna” the informal contractions.
Good job! Wish I could understand grammar, though. The latter is like singing in tune without understanding the mathematics of written music. @josececina9573
@@fleurkus So do I, but in certain societies it is accepted to brag, bragging is even stimulated. Makes me wonder where the limit is.
I knew 13 words, had no clue about finicky or nomophobia. But now my favourite word from the list has to be finicky, I just love how it rolls off the tongue.
I thought it was a ubiquitous word. I use it all the time.
For me it was situationship that I had never heard of before.
I didn't know finicky ableism and situationship
This was interesting. Despite being born and raised in England, I was surprised that I didn't immediately remember the word "gabble". I have not found it commonly used, with people preferring to use "babble" or "ramble". I had no idea about the last word, and knowing that these terms tend to be constructed from Greek, I had to look it up. In this way I saw that nomophobia is a fear of laws, from the Greek prefix 'nomo-' referring to law or custom (compare with nomocracy). I am not sure where the other usage has come from.
I actually didn't know the origin of the term 'gaslight', and found this very informative.
Thank you very much, for every video that you have created.
I am very grateful for every lesson that you taught, you made my future better, thank you.
Liked the quiz, but too verbose in presentation - too much of a yak-fest should be pared down to the basic questions and answers !
Hi Lucy, really nice words. As a non native English speaker I got 14/15 for this exercise. It's quite easy to know the meaning of a word or in infer it from the context. Could you do more of these videos in future? Thanks.
I knew all of those with the exception of "gabble". In American English we use something similar. "Babble". When a person is speaking incoherently, nonsensically, or excessively, we say that they're "babbling".
OW! Babble! That makes so much sense now! Yeah that's the one I know
Same! Gibberish, jibber-jabber, babble, but haven't heard gabble before.
No such thing as American English. English was invented in England, United Kingdom many centuries way before USA was a country.
@@mustangsally5426 Do you also believe that there is no such thing as Japanese cars because cars were invented in Germany centuries before Japan saw them?
Also, fun fact, the USA is older than the UK.
@@derrickcrowe3888USA is older than the UK? UK was formed in 1707 with Scotland, England is over a thousand years old, USA was formed in 1783, Paris Treaty. Stop fiddling with our English language and stop writing utter nonsense.
Greetings from Ukraine! I am happy about 10 words, 5more ones I guessed from context. Thank you for nice explanation.
Thankyou very much teacher. I've learned a lot from you😊❤❤
Love to see you soon
As a former teacher, all my mistakes have always been deliberate 🙂
In my opinion, that's the correct way to teach English because when you put a word in the wrong context, you can better teach how to use words properly. Example: you don't say "Her and me" you say "She and I". You certainly wouldn't use the former in describing yourself (me is going, or her is going).👍
When reading a British newspaper if I pass without consulting to a thick dictionary or web I feel grateful. English is a vocab monster.
In my view it's a treasure trove rather than a monster!
@@koenth2359 It makes English the ultimate language for crosswords. Americans spoiled that when they chopped out the colourful spellings (and often lost the roots in the process).
@@petegarnett7731 Indeed! In this context you might have considered the spelling 'spoilt'.😉
She’s a good teacher - not boring at all
The super-advanced part was very useful, thank you, I look forward for more super-advanced words from you.
Super-advanced @SAGHAJAR. The subtle British humour is fine. Glad I live on the continent, in a country where it is less common. Unless one is brought up with it :)
Lucy is my dream english teacher but unfortunetly i'm broke😢 but one day my dream come true and she will be my teacher
The word ‘I’ always has a capital letter.
13:30 learned a couple of new words, thank you!
and my favorite was “Lucy”
Genius!!!
I wasn’t be able to recognize the majority of words you said, but I have my favorite: ableism. Being a blind boy I relate to disability and all of comes along with.
Thank you for these videos: they really have been helping me, especially remembering words explanations and words meaning. I’m really looking forward to seeing your next video. Have a lovely day.
Being a middle aged Swede and never having lived in the UK or any other English-speaking country, I am quite happy with twelve out of 15. "gabble", "ableism" and "nomophobia" I had never heard before, but how the last mentioned came about is quite easy to grasp.
Reckon can also mean to assess a cost for example.
To estimate or guess, often trying to follow directions exactly.
My mind instantly recalled the "ready reckoner" from yesteryear
@@paulbuckingham4676 My parents had a shop back in 1960's. They carried out an annual stocktake, which consisted of counting every item and then costing and recording the totals. They had to use a 'Ready Reckoner' to do that because all the prices back then were in £.s.d. It was a small thick A6 sized hard backed book full of tables. Today decimalisation and calculators would see a task that took most of the weekend compressed into a couple of hours.
Never heard of 'situationship' or 'nomophobia' before, both of them very useful.
Nomophobia is a (horrible, IMO) portmanteau - if taken as a "proper" greek word, I would suspect it ought to mean "fear of laws".
@@lhpl That's exactly why I love it. I laughed out loud when I read the sample sentence - that was completely unexpected.
@@lhpl To me, it was fear of names. 🤷♂ Wonder how phone fits nomo?
@@loveandabcs It's the fear of having NO MObile phone with you -- NOMOphobia.
@@lhplWe also have gnomophobia which sounds exactly the same and is the fear of garden gnomes. Also perhaps gnomonphobia- fear of the part of a sundial that sticks up.
A remarkable strife to make the learners able to learn English in a better fashion. I like your videos so much because I often try to get some learning though I am not native but try best to go through this language because of your excellent accent , politeness and gentle way of delivering lectures. May you have good health and lon life!!!
I only didn't know about ableism, finicky, and nomophobia.
BUT... I swear to God I can hear the 'r' in Core. Even when you said it is mute, and I was in shock, I could still hear it when you repeated it.
I guess it's because I'm used to seeing written far more often than I hear it?
Brits drop their Rs ... A LOT.
@@mireyajones810 mmm, so Americans would keep it in that word?
@@fernandocacciola126 In Ireland we do
@@fernandocacciola126 Yes. Most in the U.S. have a lot of R in core, as in "car", but Bostonian's drop it. Possibly others too.
@@fernandocacciola126 They keep it but don't trill it.
As an American English speaker, I pronounce "elsewhere" with stress on the first syllable: ELSEwhere.
British English speakers also put stress or don't stress at all the 'else' in 'elsewhere'. Depending on your accent, her accent is pretty much Received Pronunciation, which a lot of people call 'posh'
Also. many Americans pronounce both 'else and 'where' equally, with no accented syllable. This is the way I pronounce it.
So do I!!!
All Finnish teenagers know at least half of these.
I am from New England, no pun intended, I have never heard anyone use "on accident." On accident would be considered strange and improper. Gabble: wasn't there a Led Zeppelin song - Gabble on? How can you consider your list challenging: Ultracrepidarian, homunculus, orthogonal, pixilation, succinct, entomology, polyploidy, ductical.... Is this video intended for people learning english?
You should be a contestant on Countdown.
I think the Zepplin song is Ramble On. 😀
Lucy, I was able to get the first 13 words correct- especially when you explained them in context. I've always prided myself in learning new words and meanings so you definitely have a new subscriber.❤❤❤
Thank you for your wonderful videos and your motivation ❤
I am from Great Moroccan Empire 🇲🇦 🦁
I love Morocco from Egypt 🇲🇦💜
@@YoussefKhaled-x7l thank you so much
@@YoussefKhaled-x7l l love Egypt, it is beautiful country
Good grief; I thought your were going to present a challenging list. This list gives new meaning to "dumbed down."
Your BRITISH ENGLISH is simply WONDERFUL. MY SCORE: 6
Christ really? How the heck can a Brit even speak English? What did you expect? Zulu?
And your core score?
6 is not too good
I love your channel and always recommend it to my Language Learners.
Thank you so much Lucy
I never realized that British English doesn't pronounce Rs. I thought it was just Ts. 😂
When I was living in China, they didn't want to learn British English. They liked the American pronunciation.
I was telling a large group of university English students the story of Jamie the chef from England who was on the David Letterman show. He was telling David Letterman to put a little bit of salt on the food he was preparing. Since he pronounced no Ts in that sentence, it came out like this, "Pu a liu bih uh sau on ih." When I did my impersonation of Jamie saying that, all the students laughed so hard. Nevertheless, David Letterman looked at the camera and said, "What did HE just SAY?" 😂
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 I’m working with the British, I totally understand my favourite chef 😂😂😂😂😂 but your story is super worth laughing like your students 👏👏👏👏👏
I really like American English more too ❤ British is like having something 😏 in your mouth
@@np7148 The reason they like American English better than British English in China is due to two reasons. Firstly, they hear American English in movies. Secondly, American English does a better job of pronouncing all the letters of the alphabet clearly and distinctly. On another note, in China they understand that English is the business language of the world, and they want their English to be perfect because they also understand that the better their English is, the more money they will make.
I knew all of these words perfectly, which makes sense because I'm a native English speaker.
Sorry to break it to you but the fact that someone's maybe a native English speaker and therefore making perfect sense of those words, is a little unrealistic. For instance my english speaking life partner would have been lucky to have guessed 7 or 8 out of those 15 words. I'm not english myself, but i probably got 12 right, either directly or by deduction. Three words i've never heard of. But hey, you never ever stop learning; not even at old age! I'm 66
Regards Sergio UK
I am
An American who lives in Switzerland and I am tri lingual English French and Italian. I found this test easy. On accident is, in my opinion, grammatically incorrect. Lucy Lou is a very engaging young lady.
Nomophobia, as a modern word, is confusing and is very much misleading if you've received a classical education. I haven't bumped into this word until you've mentioned it in this video. But I read it straight away as "phobia of rules", based upon the classical building using Ancient Greek/Latin roots. Hmmm... Quite deceiving, I reckon...
For me its easy since it's a Greek one 😂
@@sunnyperka5791 Does nomos mean no mobile in Modern Greek? ;)
How elementary!!
❤
In the sentence: "He can neither read nor reckon", reckon does not mean think or believe, but "perform arithmetic calculations".
Hello. I have discovered thanks to this lesson the following words or verbs:
Gabble, Gaslight, Situationship, Ableism and Nomophobia.
My favorite one is: Nomophobia (Fear of not having one's phone).
Thanks. 🇨🇩🇿🇦
I am from India 🇮🇳 so I have learned more about English, super thank you for this support 🙏🙏 I was know only hindi before seeing your channel 😊😊
Hi! I love listening to you! I just wanted to let you know…elsewhere, the emphasis is on ‘else’, and not where.
I grew up in Wisconsin, and all over the United States as a member of the US Army.
I was Always told , being from the Midwest, our annunciation of words is what Americans use as proper English😉👍🥰
Take care❤️
13/15. It's the first time I have heard of situationship and nomophobia. I don't know if they have made it across the pond yet. Situationship is close to what I would have guessed. Nomophobia I thought would be the fear of saying no to something, or having difficulty saying no. The definition stated for ableism is slightly different than what I've heard. I think of it more as the tendency to define someone based on their disability rather than discrimination based on that disability.
I reckon that the core idea of this gig is to cling to the deliberate urge of people elsewhere to gaslight others on the ableism of the English language and how finicky it is, so as a first time viewer, I grabbed the opportunity to enjoy all the gabble which led me to create a situationship with this channel and ghost my nomophobia enough to subscribe. 😁
Great lesson, Lucy, and I've used it many times. Thank you! One small correction. As an American English native speaker, NO ONE says "on accident." Everyone I've known says "by accident" or "accidentally."
Dear Teacher Lucy, please explain clingy /'klini/. Why /' ? What's the meaning of the apostrophe? I love your teaching and smile. Please teach.
I'am familiar with 12 of these words. This was SO MUCH FUN!!
LOVED IT!! Thank You!!🩷🙂
you have a lovely accent , and your prnousciation is excerlent , which helps with understanding of the meaning of the word and how its applied in day to day life .regards peter
I'm very pleased you said gaslighted, and not gaslit. Gaslighted is the past tense of gaslight, while gaslit is what a gas lamp is. One of my more modern peeves.
Im a teenager and this video is lot helpful to improve my english vocabulary ❤ thanks wishing for more videos
💗your perfect british pronunciation, I knew the most part of those words, but it's a delight hearing your explanations. great job ! (& what a smile !!)