In realtà avevo spiegato in itanglish di cosa parlasse la canzone. Tradurla tutta era un po' uno sbatti eccessivo. Anche perchè c'era Italia-Irlanda mezz'ora dopo e questa era la seconda canzone del nostro concertone in Grafton Street, quindi dovevamo sbrigarci. Ciao bel pene. :*
Ben fatta : ) e pezzo fischiettato superbo. Peccato non si sia fermata molta gente
Grazie! :) Vorrà dire che la prossima volta la tradurremo in inglese così la gente non potrà far altro che fermarsi ad ascoltare la poesia :D
Ho inserito il link agli accordi nella descrizione video ;)
In realtà avevo spiegato in itanglish di cosa parlasse la canzone. Tradurla tutta era un po' uno sbatti eccessivo. Anche perchè c'era Italia-Irlanda mezz'ora dopo e questa era la seconda canzone del nostro concertone in Grafton Street, quindi dovevamo sbrigarci. Ciao bel pene. :*
Ma che bravo ugurtano. "I'm sorry you don't get the lyrics", glieli avete spiegati?
Trinity College B-) anche tu erasmus in Irlanda?
Mancavano solo i MCR a Grafton st. :)
Accordi x piacere?
Non è per caso che avete incontrato un certo Peppe Mereu a Grafton Street?
No, perchè? Sei tu? Noi comunque abbiamo suonato una volta sola.
Erasmus? Ucd or Trinity? LoL