All the ways to use the word DE in French!
Вставка
- Опубліковано 14 тра 2023
- The word DE in French comes up a lot, but how many uses exactly are there? DE is used in :negative sentences in French, saying where you're from, and in some cases following infinitive verbs. In this video, I'm going to explain all the many uses of the word DE and exactly how to use it yourself! Improve your French grammar and start speaking French like a native.
Bisou Bisou 💋
Get my amazing new tote bag: learnfrenchwithalexa.gumroad....
Support us and get exclusive member benefits: / @learnfrenchwithalexa
----------------------------------------------
TAKE YOUR FRENCH TO THE NEXT LEVEL
My French Course ► learnfrench.com
Test Yourself ► learnfren.ch/test
My UA-cam ► learnfren.ch/UA-camLFWA
My Blog ► learnfren.ch/blog
Support me on Patreon ► learnfren.ch/patreon
My Spotify ► learnfren.ch/Spotify
Test Yourself ► kwiziq.learnfrenchwithalexa.com
----------------------------------------------
GET SOCIAL WITH ALEXA AND HER STUDENTS
Instagram ► learnfren.ch/Insta
TikTok ► learnfren.ch/Tiktok
Facebook ► learnfren.ch/FACE
UA-cam Community ► learnfren.ch/YTCommunity
Twitter ► learnfren.ch/twitter
LinkedIn ► learnfren.ch/linkedin
Newsletter ► learnfrenchwithalexa.com/join...
'Practice your French' Facebook Group ► learnfren.ch/FrenchGroup
----------------------------------------------
SHOP ALEXA'S RECOMMENDATIONS & MERCHANDISE
Alexa's Recommendations ► www.amazon.co.uk/shop/learnfr...
Merch ► lfwa-merch.creator-spring.com/
T-shirts ► shop.spreadshirt.co.uk/learnf...
----------------------------------------------
MORE ABOUT LEARN FRENCH WITH ALEXA'S 'HOW TO SPEAK' FRENCH VIDEO LESSONS
Alexa Polidoro a real French teacher with many years experience of teaching French to adults and children at all levels. People from all over the world enjoy learning how to speak French with Alexa's popular online video and audio French lessons. They're fun, friendly and stress-free! It's like she's actually sitting there with you, helping you along... Your very own personal French tutor.
Please Like, Share and Subscribe if you enjoyed this video.
Merci et Bisou Bisou xx
----------------------------------------------
Ready to take your French to the next level?
Visit ► learnfrenchwithalexa.com to try out Alexa's popular French courses.
I’m so glad you’re still around I just started my French learning journey and you’ve been so helpful so far
hi
hope you are well.
whats your level and whats time it took
Amazing to hear! 🤗
You taught me more in less than 10 minutes than my teacher taught me in 1 year!
Tres grande merci beucoupe!
Bisou Bisou!💕💕😘😘
Alexa, quand j'ai commencé à apprendre le français, vous etiez l'un de mes premiers professeurs. Après plusieurs années, je reviens toujours à vos cours. Vous êtes l'un de mes professeurs préférés.
Merci bcp. May God bless you in ways we can't, you have been a blessing to me via your lessons❤
Wow, une leçon très complète aujourd'hui. J'aime les cours où tout est expliqué en détail. Merci Alexa
C'était un très important vidéo pour moi. Merci beaucoup professeur.
I have just started learning french and did hear my my friend talking about you and l wanted to know about you ,l typed in alexa and l was glad to find you that you teach french very well and for now i can really convince myself that je suis un afrique français,ha ah
Merci beaucoup 🩷 !! So happy my French teacher introduced me to your page ! I am a Biology major with a French Minor.
Une autre leçon super utile. Merci beaucoup! 💕
Alexa !!!! How do I call you ???? Madame , maman !!! Just love you to the core . Even the lessons which you have uploaded before 8 years are still useful to me . Best teacher ever . I really thank God for showing your channel in my suggestion list . I wish long life health and wealth for you my dear maman !!!!
Thank you so much miss!!! Your teaching is accurate, very easy to comprehend and cleared all my doubts. Thanks a ton once again😊
Thanks so much Alex for teaching
Merci beaucoup ❤❤ This is super helpful
Merci madame..
Bonjour Alexa! Merci! ❤
vos vidéos sont très utiles. merci beaucoup! ❤️
Merci beaucoup pour enseigner cette splendide et nouvelle leçon du debut de semaine et lundi
Thank you so much!
Merci beaucoup
Vous me facilitez la compréhension de toute la grammaire du français ! Merci beaucoup!
Thanks for a very useful and informative lesson
This Video is so helpful. Thank you❤
Bonjour 👋 Ms Alexa
thank you! That was a great video! It helped me a lot
Such an important lesson! MERCI!
Merci ! ☺️
Vos vidéos sont très instructives
Merci beaucoup!❤
Merci beaucoup!!!
Yo, Ms. Alexa! 🥰
Merci pour cette vidéo
Be Cautious! Pleasing voices may dwell you in empty skies than a full ocean 🐾
Bonjour, je m'inscris maintenant.
C'est trop important, merci bisou bisou😁
Merci Alexa!
Bonjour Alexa super👌👌👌
Merci bien, a la prochaine 😁
I love you Alexa! merci beaucoup
Merci
A true example why names are just words.
🫡🫡
Bonjour madame Alexa ❤
Cette video est tres utile, merci bcp
Avec plaisir !
Hello this video is simply amazing.
Could you please please prepare the same content for ‘à’
Thank you!
Merci❤
Merci beaucoup 😊!
De rien ! 😍
Bonjour Alexa
Tres bien explique !!
Merci beaucoup ! ❤️
Thank u
Faites un vidéo sur À, s'il vous plaît. Je vous suis depuis cinq mois et je suis une grande fan de vous. C'est très difficile à apprendre la langue de français. J'ai besion de vous aide, madame. Merci mille fois pour vous effort.
Hi
Hello, your example: mon fils a de beaux enfants des becomes de because the adjective is before the noun, but je mange du bon fromage. Bon comes before fromage so why not de? Thank you!
Il a du courage. Would it also be correct to say: "Il a courage," without the du?
Ah, merci beaucoup) There is one more painful thing called 'avoir besoin de + articles'. I encounter phrases like this:
J'ai besoin de (du?) livre.
J'ai besoin de livres.
J'ai besoin d'un cafe.
J'ai besoin de la glace.
Definite and indefinite articles, quantity, gender, context, it's almost incomprehensible without the help of someone who knows and understands it all. Could you tell us about the rules of 'avoir besoin de + articles', please?
D'un livre or du livre or de livres. Not de livre.
Avoir + besoin de + article + object
Avoir + besoin de + infinitive
Avoir + besoin + quantity determiner + de + object
Besoin de = need of
Besoin d'un/une = need of a
Besoin beaucoup de = need a lot of
J'ai besoin beaucoup de ton aide
Literal translation: I have a need of a lot of your help
Translation: I need a lot of your help.
This structure has a quantity determined as to be alot, so you use only the preposition de.
The reason for your example
J'ai besoin de livres, which doesn't have an obvious quantity determiner, is written as such it is because
De = of/some
Des = some of the (in the context)
The reason for this is because you are specifiying that you need some (determined quantity) books but you are not specifiying which books (if that makes sense)
J'ai besoin d'un café
Literal translation: I have a need of a coffee.
Translation: I need a coffee.
To be honest it is more common to say:
J'ai besoin d'une tasse de café = I need a cup of coffee
J'ai besoin de faire les devoirs
Literal translation: I have a need to do my homework
Translation: I need to do my homework
If there is a need to do a verb the prepostion de is the only one used
There are other ways to say it and they have more intensity then the latter
Il faut que je fasse les devoirs
Literal translation = it is necessairy that I do the homework
Translation = I must do my homework
@@Gary-pe4ce Merci! Do I understand correctly that the verbal construction 'J'ai besoin DES' is not wrong? Can I say: J'ai besoin DE livreS ( when I mean some books); or: J'ai besoin DES livreS ( when I mean certain books, de+les=des)?
J'ai besoin du lesson. (?) Merci beaucoup.
merc❤
Bisous 😚😚😚😘 teacher alexa
I have a question. If I were going to Quebec, Is it OK to speak the French from France instead of Quebecois French?
It would be like a Brit talking to an American, if they don't understand certain words, expressions or slang terms from the other person, they just ask. Not a problem.
🙏🙏🙏
It’s exactly because of situations like this, where a single word can be used in 13 different ways, plus exceptions, that I have given up trying to learn French about 6 times now. I am a very logical person, and if something defies logic, I just can’t understand it. My level of frustration skyrockets. Why do nouns need genders? Why do verbs need conjugated? Don’t get me wrong, I’m not suggesting that English is any better. If I had to learn English at my current age (old), I’m sure I’d be equally frustrated. It’s a miracle that anyone can learn to speak any language!
As a French teacher for beginners, I recommend my students to learn a bit about grammar, but to focus only on the essential. You need to learn and comprehend grammar rules. Grammar is important. It is the foundation of any language, but it should not overwhelm you or hold you back. Your grammar will improve as you improve your reading and listening skills. You will see the rules in context and that’s when they will make sense. 🔑
please help me I need to know the rule for "de & du" in the below 4 examples:
le goût du vin
le prix du vin
le type de vin
le verre de vin
du = of the / some of the
de = of
The taste of the wine
The price of the wine
The type of wine
Glass of wine
Du/de la/ de l' is used when the quantity is indetermined.
De is used when the quantity is determined like the 4th says glass of wine, the quantity is determined by the glass' volume.
whereas the 3rd one is written as the following:
Noun + préposition + noun
Type + de + vin
@@Gary-pe4ce thank you so much
now about the: "type of wine", here the quantity is indetermined, yet they are using De (while it should be Du)
OK so let me ask the question again after changing the 4th sentence (taking away the glass):
le goût du vin
le type de vin
le prix du vin
la marque de vin
Isn't "elle est prof de danse" directly translated as "she is (a) teacher of dance"? Wouldn't it be "elle est une prof de danse"?
When it comes to profession, unless there is an adjective, you don't use articles.
Without adjective:
Elle est prof de danse
With adjective (bon):
Elle est une bonne prof de danse
Also directly translating another language never usually works.
@@Gary-pe4ce Ohh I see, does this apply to things other than profession? She did mention "generality" but I did not quite understand what she meant.
@@user-oj5fc9rc1jdefinetly when using the demonstritive pronoun 《ce》
C'est un médecin
Ce sont de musulmans
But for normal subject pronouns, I am not sure.
@@user-oj5fc9rc1jit applies to religion and any other defining nouns.
I have a question . Are you a native English speaker . My question is strange, I just want to know, and thank you, dear
Madame est française, pas anglophone.
‘De’ n’est pas un mot, c’est une structure.
C'est un mot il a beaucoup définitions
🥉🥉🥉👋
Subjonctif vidéos please
Canadians have entered the chat
what is diffirence between frigidaire, frigo and régrigérateur? same meaning ? why needs 3 ways to call a fridge, kill me. Thanks
Réfrigérateur = refrigerator
Frigo (short for réfrigérateur) = fridge (short for refrigerator)
Frigidaire is a Frigidaire brand fridge
Just like in english: refridgerator, fridge. Call it what you want.
Time is money and you just stole my wallet.
She is really helpful, maybe you are just a beginner.
😀😃🛣🛣🛣🛣🛣🛣🛣🛣🛣🛣🏍🏍🏍
It's annoying more use then le and always forcus on de Lipsett no on de. And too much use for of
headache. :(
I stopped watching after 0:01
Well hey that is 1 second longer than most will ever try.
Je mange du bon fromage and Mon fils a de beaux enfants not des beaux enfants……..French people, why do you like to complicate your life more?
mon fils a de beaux enfants (beautiful children)
mon fils a des beaux-enfants (stepchildren)
When there is a determined quantity you use de only never des.
J'ai d'enfants = I have (some) children (you know exactly how many children you have)
Mon frère a de beaux-fils = my brother has (some) stepson(s) / son-in-law(s) (depends on context)
For je mange du fromage the quantity is indetermined (du = some of the) but if I say a lot of cheese, which does express quantity it becomes:
Je mange beaucoup de fromage.
Also note for indeterminants in the negative
Je mange du fromage = je ne mange pas de fromage
Because it is a determined quantity of 0.
Bonus: when context is already there you can replace the object with the pronoun en instead:
Vous avez des (indetermined) enfants? = do you have any kids?
Ouais, j'en ai 2 = Yeah, I have 2 of them
How this works is it replaces objects after the preposition de, so:
En = de + object.
It is placed right after the subject or if the other pronoun Y is there, it is next to it
Y a-t-il des personnes?= are there any people there?
Oui, il y'en a 2= yes, there are 2 of them.
I don’t know if you realize this but the example you used in English, “I accept to help you” makes no sense.
why exactly?
There is no way of knowing if she means “I accept your help” or “I agree to help you “. I accept to help you makes no sense
@@williammuller7711 it's a literal translation. It makes sense as a literal translation.
@@williammuller7711 According to le Robert, Accepter de (+ infinitif) means bien vouloir. Examples: Il a accepté de nous aider (he was willing to help us). In this video (5:32) J'accepte de t'aider (I am willing to help you)
Nothing wrong with her sentence.
Hello! I love your videos. Do you mind writing to me how you would say, " Where are we going next?" In French. Please, I would really appreciate it.
On va où, ensuite ?
Où est-ce qu'on va, ensuite ?
Thank you so much!