Pior do que isso: dublar filmes ruins com trilhas sonoras ruins, tipo Frozen ( desculpa é porque eu odeio Frozen mesmo), agora no conjunto música + filme eu amo Tarzan (que o Ed Motta fez uma trilha maravilhosa que nem Corcunda de Notre Dame) , Irmão Urso, desculpa, mas pra mim "Let it Go " não agrega em nada ao filme, não é um Great Spirits ( que a versão brasileira conseguiu ficar melhor que a original, Cidália Castro te amo) , nem um Son of Man, que encaixa no momento perfeito da história do personagem. Enfim, é um desabafo pelos filmes novos não terem trilhas tão maravilhosas quanto os antigos, pra mim a trilha original já nasce estragada, o que acontece é só a tradução a porcaria.
@@NerdAnime nem todos kkkkk tem muita gente q gostou da voz dele no Batman.Pelo o q observei ficou 50%,meio a meio, teve gente q gostou e teve gente q não gostou na msm proporção.
Márcio Seixas, o maior de todos os dubladores e tbm poeteiros do Brasil. 😃 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Boa noite 🌙 moça bonita 👧. Dona deste belo e monumental par de coxas, se eu pudesse, levaria vc ao Toy, àquele Motel. Q delícia 😋 rsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrs
Wendell, sou novo aqui no seu canal. Estou adorando esse tipo de conteúdo e sou apaixonado pelo seu trabalho. Falando em tradução ao pé da letra tem uma coisa que eu percebo muito como por exemplo em programas do Discovery Turbo dubladores sempre falam a palavra "precisei fazer um buraco" se referindo ao um "furo" feito no carro ou dizer "roda de direção" se referindo ao volante (steering wheel). No português "buraco" é um buraco no chão e "furo" é um termo técnico que quem conhece percebe o erro de tradução. Forte abraço!
A dublagem brasileiro sem dúvida é a melhor do mundo, existem inúmeros profissionais com muito talento coloca a vida e alma no trabalho, admiro muito vcs
Tenho umas perguntas que podem encaixar nesse assunto: 1) Desorganização por parte da equipe técnica, existe? Se sim o quanto atrapalha? 2) Dublador estigmatizado com um personagem famoso, quando ele encara outro personagem bem diferente, seja pela obra, o conteúdo ou mesmo pelo nicho do então público alvo, isso gera alguma dificuldade para o dublador, como o risco de não ser aceito!? 3) A opinião de terceiros ("Especialistas", Críticos de cinema, Influenciadores, "Mídia especializada", haters e outros) tendendo a ser negativo com o seu trabalho, gera dificuldades de ser selecionado para outros serviços ou mesmo pressiona o profissional da dublagem em alguma forma? 4) Manobras executivas ocultas de favorecimento ou não de um duplador! Existe? Se sim, o quanto atrapalha? 5) Posicionamento divergente entre estúdio e duplador! (Referenciando ao caso do dublador do Superman, em duplar remotamente!). Espero que leia e se possível nos responda! Abraços!!!
Sim. Como aconteceu naquele episódio do Chaves na Festa entre todos os vizinhos da Vila entre todos os amigos. E que o senhor Barriga começa a rir e o Mário Vilela teve um ataque de riso como o senhor Barriga teve e aquilo foi muito engraçado. A melhor risada do senhor Barriga já feita.
Dicas de ouro q vc deu nesse video,Wendel!!Te admiro ainda mais por seus posicionamentos dentro da dublagem,os quais vc citou:Quanto a tradução Ruim,mal elenco... Análises perfeitas!
Wendel. Ótimo vídeo. Só queria esclarecer uma coisa. Sou tradutor há 12 anos e fiz no último ano cursos para me tornar tradutor para dublagem. Durante o curso eu me atentava à métrica e a uma tradução mais fluida, por conta disso levava mais tempo na entrega dos trabalhos. Meu professores me orientaram a fazer a tradução do texto da melhor forma possível. Mas questões de métricas o dublador que decidiria na hora de dublar se teria que cortar alguma coisa. Então nem sempre é culpa do tradutor, as vezes ele só foi orientado para traduzir dessa forma para atender o prazo.
Amo a dublagem e sou muito fã de Wendel, ainda mais fã depois da entrevista que deu para meu canal por que agora conheço de verdade o que é a dublagem, pensei que já sabia tudo mas você me deu uma outra visão.
Excelente vídeo!! Eu já imaginava algumas coisas, sabia de outras (a coisa do café, minha professora de expressão vocal no curso explicou que cafeína, açúcar e sal ressecam as pregas vocais enquanto derivados de leite geram mais "muco", ambos atrapalhando a emissão).... Mas ouvir tudo isso de um cara EXPERIENTE é uma mega confirmação!
mano eu acho muito top a dublagem, ainda mais quando ela fica tão bem feita e combinada com o personagem. há dublagens que a infância. que quando você assiste outro filme ou série você lembra.
Wendel muito obrigado por esclarecer tanta coisa pra nós, realmente julgava muita coisa que infelizmente são situações que o dublador acaba não tendo escolha. Você ensinou muito e agora espero que todos sejamos mais compreensivos. E ah, estou fazendo um trabalho com as pessoas que conheço para que elas invertam essa moda de falar mal da dublagem, eu e minha namorada agora só assistimos dublado e conhecemos o nome de cada um, nossos favoritos, claro, são Wendel, Briggs e Aragão.
Outro vilão tbm é quando troca o dublador, fiquei decepcionado com. A Globo, eu sabia que vc Wendel fazia a dublagem Robert Pattinson no crepúsculo, mas quando passou na TV Globo era outro dublador, eu nunca assisti crepúsculo até hoje , mas quando vi isso na tv globo foi terrível, fiquei decepcionado, esse último que vc falou Wendel, quando vi o trailer de homem Aranha de volta ao lar quem dublava o Michael Keaton era o Hélio Ribeiro, mas quando foi na hora do filme foi o Garcia Junior, por mais que o Garcia Junior é muito bom, eu preferia o Hélio Ribeiro
No caso do homen aranha já foi explicado. Hélio Ribeiro estava viajando daí não dava tempo dele chegar pra dublar daí teve ser substituído pelo amigo dele Garcia junior
Curiosidades sobre o Wendel: Wendel não conquistou a dublagem. A dublagem conquistou o Wendel. Uma vez o Wendel tossiu. Foi aí que surgiu a música. Uma vez o Wendel chutou um cavalo, e nasceu a girafa O Wendel tirou 6 pedras dos rins, e nasceram as jóias do infinito Quando bota a mão no fogo, Wendel ñ fficaqueimado. O fogo fica Wendel. Uma vez o Wendel fez uma batalha de gritos contra a canário negro e a Sindel juntas. Elas perderam quando ele respirou. Edit: Quem ñ der like é da família do Itachi.
Wendel pq vc nao chama os dubladores de DEATH NOTE? ALGUNS DELES SAO ZÉ LEONARDO(LIGHT/KIRA) SÉRGIO CANTÚ(L) JORGE VASCONCELOS(RYUK) CHARLES EMMANUEL(NEAR) DENTRE OUTROS
Mano a dublagem Brasileira, em mts filmes principalmente, em desenhos, animações, são impecáveis. Estão de parabéns sou um grande Fã, teu e de vários outros dubladores
Wendel, as produtoras de filmes/series/animes tem a preocupação em preparar as cenas para internacionalização? Por exemplo, evitar sobreposição de falas, cuidados com os nomes, excesso de emoção (gritos, por exemplo) acompanhado de falas, etc. Existe essa preocupação na indústria, pensando na vida dos dubladores mundo à fora? Até lembrei o caso do Kurapika, personagem do anime Hunter x Hunter que foi dublado com "Kurapaica" pra evitar piadas. Abraços!
Oi Wendel, beleza? Eu tenho uma dúvida em relação ao mundo da dublagem, por que nenhum dublador fala de algum trabalho/dublagem que não gostou? Essa dúvida surgiu em minha mente porque eu acompanho alguns canais de dubladores e todos eles nunca falaram “eu não gostava de dublar personagem X” ou “não gosto de dublar o personagem Y” eles sempre dizem “esse personagem é difícil” ou coisa do gênero. Outro fator que me leva à essa dúvida é que é muito comum um ator dizer que não gostou de filme ou não gostou de trabalhar em uma produção, mas por que os dubladores nunca falam de dublagens que eles não gostaram de participar? Fico grato pela resposta e Feedback
Cara eu não sou o Wendel, mas da pra teorizar... Creio que a maioria dos grandes estúdios de dublagens sejam pessoas mais próximas, que confraternizam mais, que frequentemente estão contracenando, ai creio que fica um clima meio chato, diferente de um projeto hollywoodiano por exemplo, em que claro que os atores podem atuar juntos novamente, mas são projetos mais isolados... Meu palpite
Tbm não sou o Wendel, mas meu nome é exatamente o mesmo do cara de cima XD Certamente ele não se fala por educação mesmo, ou mesmo pela proximidade, como já foi falado. Dublagem no Brasil, apesar de estar crescendo, de certa forma ainda é nicho. É fácil um dublador conhecer outro. Ademais, eu ainda creio q seja por respeito, pq mesmo um pessoal mais crítico como Garcia Jr. não comentou nada do tipo quando veio no canal.
Algumas dicas que podem facilitar a difusão dos seus vídeos e aumento no numero de inscritos: 1 - Criar âncoras de se inscrever na tela do vídeo no começo ou fim do mesmo. 2 - Sempre que citar um dos seus vídeos retroativos para os inscritos, considere criar um link naquele mesmo momento com o link vídeo citado, porque provavelmente ninguém irá procura-lo no meio de centenas de videos :) Obs:. O pessoal que assiste UA-cam é muito dinâmico, as vezes um simples comercial já o faz pular para o próximo conteúdo mesmo que o material seja interessante, então quanto mais cômodo estiver o acesso ao botão se inscrever e mais evidente o possível (ex: um botão com o Goku pedindo a inscrição aparecendo no canto esquerdo do material), ou videos citados no assunto com link na tela mais chances de sucesso do pessoal clicar, o sucesso esta nos detalhes ! Parabéns pelo excelente conteúdo e rumo aos 2 MI !
Eu estou treinando minha dublagem (mesmo que meu foco não seja esse) pra um dia chegar aos seus pés :3 Ou trabalhar com vc, é sério, eu sempre gostei do trabalho de dublagem e eu adoro fazer algumas vozes -tanto tentando imitar ou uma voz que invento pra um personagem que eu criei- Mas enfim...como eu faço pra ter uma chance de fazer algum teste pra dublagem? :)
Cara, se você realmente quiser ser um dublador tem que querer muito mesmo mas caso queira, corre atrás de um curso de teatro profissionalizante e daí faça um curso de dublagem Daí pra frente vai depender das suas capacidades mas tenho fé que você consegue
Wendel, investe em áudio, por favor! Seu canal merece mais! Seu canal, seu trabalho e sua família são incríveis. Obrigado por todo o entretenimento que vc nos proporciona.
Um dia que eu me surpreendi foi quando entrei na kan academy pra aprender matemática e me deparei com ninguém mais ninguém menos que a voz de Wendel Bezerra nas video aulas, nunca fiquei tão animado pra aprender matemática na vida kkkkk
Cara, assisti alguns vídeos e sou muito fã do trabalho de todos vocês, pois imagino o quão difícil é fazer algo em cima de uma coisa já pra determinada! Então desejo tudo de bom a você pois sei que merece!
Wendel deixa eu te perguntar (não sei nem se vc vai ler mais ok) Quando o dublador usa aparelho, isso pode atrapalhar na dicção ou na hora do sincronismo?
14:50 É exatamente oq acontece com Rick e Morty, vejo muita gente metendo o pau no novo dublador do Rick(que substituiu a partir da segunda temporada), sendo q esse dublador é excelente e faz um trabalho tão bom quanto o anterior, o único problema mesmo é q ele veio depois 🤷♀️
@@leo.v2 Sim mano, fui descobrir depois quando vi comentários de gente que achou ruim, muitos comentários de ódio gratuito, e gente dizendo que parou de ver dublado por causa disso.
@@leo.v2 Quando descobri eu fui ver o ultimo ep da primeira temporada e depois vi o primeiro ep da segunda só pra ver se dava pra notar, e realmente da pra perceber a diferença, porém vc só nota se tiver acabado de assistir a temporada anterior, se vc prestar muita atenção e tbm se vc for muito chato, pq poh, tá tão bom que pra mim passou despercebido na hr.
Gostaria de um vídeo de coisas que dubladores (geralmente os mais novos) não devem fazer para não atrapalhar a carreira ou o trabalho. Tipo um toque para quem quer começar e não fazer coisa errada no início da carreira.
Mano as dicas do Wendel são as melhores eu vou levar tudo isso pro meu futuro kkk e nada vai me derrubar todos esses vilões pode estar no meu caminho mas eu vou enfrentar e vou ser sim um dublador
Ótimo vídeo Wendel!
Eai Douglas!!!!!! Sua voz também é incrível!
@@marioandre2539 do que você ta falando? Quantos quilos você fumou?
Vai batata,vai batata,vai batata,vai batata.
Mds... É O DOUGLAAAS 😆❤️
@@geovanasouza8696 Salve! ❤
Inimigo de um dublador: Fazer um filme da Disney e ter que cantar a cada 5 minutos
Vdd kkkkkkkkk
Fui tentar assistir o Frozen 2 e teve 2 minutos de conversa entre uma música pra outra aí eu desisti de assistir
Kkkkk
Melhor dublador (Wendel Bezerra) muitas dublagens ótimas te amo mano paz.
Pior do que isso: dublar filmes ruins com trilhas sonoras ruins, tipo Frozen ( desculpa é porque eu odeio Frozen mesmo), agora no conjunto música + filme eu amo Tarzan (que o Ed Motta fez uma trilha maravilhosa que nem Corcunda de Notre Dame) , Irmão Urso, desculpa, mas pra mim "Let it Go " não agrega em nada ao filme, não é um Great Spirits ( que a versão brasileira conseguiu ficar melhor que a original, Cidália Castro te amo) , nem um Son of Man, que encaixa no momento perfeito da história do personagem. Enfim, é um desabafo pelos filmes novos não terem trilhas tão maravilhosas quanto os antigos, pra mim a trilha original já nasce estragada, o que acontece é só a tradução a porcaria.
Wendel é um grande dublador, quem assistiu o filme, 6 vezes confusão? Wendel deu show.
Nem da pra acreditar que ele dublou até a ''mina'' kkkkk
Eu assisti
Um dos grandes trabalhos dele...
Ele dublou todo mundo AHAHAHA Eddie Murphy da dublagem. Que homem!
Alguém tem algum trecho do filme que ele dublou? Tentei achar mas não consegui a versão dublada.
"Um hater do Wendell Bezerra" e existe alguém q não goste de um ícone q nem vc???
*Os fãs do Batman*
@@NerdAnime nem todos kkkkk tem muita gente q gostou da voz dele no Batman.Pelo o q observei ficou 50%,meio a meio, teve gente q gostou e teve gente q não gostou na msm proporção.
@@NerdAnime e os fã boy do Ben Aflleck KKKKKK mas esses a gente nem considera kkkkkkk
Não dá pra agradar a todos, e se tem alguém que não goste do wendel azar o dele.
@@ilanamariaazevedo433 eu sou fanboy do batman do bale kkkkkkk
Achei q ele ia falar dos maiores dubladores de personagem vilões
Ele falo de vilões é nem mencionou o pain
Eu também! Kkkkkkkk
Eu também kkkkkkkkk
A dublagem brasileira é a melhor de todas! Wendel, Alfredo Rollo, Leonardo Camilo, Marco Ribeiro, Guilherme Briggs so dublagem top
Márcio Simões...
Só top
Márcio Seixas, o maior de todos os dubladores e tbm poeteiros do Brasil.
😃 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Boa noite 🌙 moça bonita 👧. Dona deste belo e monumental par de coxas, se eu pudesse, levaria vc ao Toy, àquele Motel. Q delícia 😋 rsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrsrs
Alexandre moreni
Não esqueça do manolo rei e o sérgio cantu
psicólogo: não precisa se preocupar, o Wenderinga não existe.
O Wenderinga:
O QUE O WENDERINGA DISSE?!?!?!!!?
WENDERINGA KKK
Eu tava num dia bom, porém muito cansativo e essa notificação me relaxou em 200%, muito obrigado por nos fazer felizes, Wendel!
Wendel sua voz ficou perfeita no novo batman, estou ansioso para ver você dublando o Robert no filme do Batman.
A voz desse cara parece demais a voz do Goku, coincidência, ele tá até com uma camisa do Goku
Isso foi irônico né
O cara n entende ironia kkkk
@@lucaslinodejesus4350 acho que vc n entende cara eu perguntei isso sendo ironico
Eu espero muito que foi ironia
@@MiojinhoFTS sim cara isso foi irônico
Krlh na thumb, pensei que ele ia dublar o coringa kkkkkkkkkkkk
Eu tb😂😂😂😂😅
Caraca dois coringa num lugar só
Vai dublar só o Bátima msm
@@naoentrenessecanal9275 Bátima Bernandes
Vc ía ser dublado???
Wendell, sou novo aqui no seu canal. Estou adorando esse tipo de conteúdo e sou apaixonado pelo seu trabalho. Falando em tradução ao pé da letra tem uma coisa que eu percebo muito como por exemplo em programas do Discovery Turbo dubladores sempre falam a palavra "precisei fazer um buraco" se referindo ao um "furo" feito no carro ou dizer "roda de direção" se referindo ao volante (steering wheel). No português "buraco" é um buraco no chão e "furo" é um termo técnico que quem conhece percebe o erro de tradução. Forte abraço!
Caraca dá para ver que o Wendel é engraçado naturalmente mas essa edição só deixa tudo mais perfeito muito boa :)
Goku editor
Tá explicada a origem de "Obrigado pelo café, tava uma merda"
Verdade...
" O café tava uma merda"
Só os fortes irão entender 😔✊
@@negansmith_twd Ae sim 😔
Æ Sim
Explica.
Iram = irão*
esse português aí doeu os olhos
A dublagem brasileiro sem dúvida é a melhor do mundo, existem inúmeros profissionais com muito talento coloca a vida e alma no trabalho, admiro muito vcs
9:58 Ok... Agora eu quero saber se é só o Wendel ou se todos os dubladores possuem essa habilidade de olhar pra dois lugares ao mesmo tempo...
Eu me assustei muito com essa porra, se for uma técnica, quero aprender já!
Tenho umas perguntas que podem encaixar nesse assunto:
1) Desorganização por parte da equipe técnica, existe? Se sim o quanto atrapalha?
2) Dublador estigmatizado com um personagem famoso, quando ele encara outro personagem bem diferente, seja pela obra, o conteúdo ou mesmo pelo nicho do então público alvo, isso gera alguma dificuldade para o dublador, como o risco de não ser aceito!?
3) A opinião de terceiros ("Especialistas", Críticos de cinema, Influenciadores, "Mídia especializada", haters e outros) tendendo a ser negativo com o seu trabalho, gera dificuldades de ser selecionado para outros serviços ou mesmo pressiona o profissional da dublagem em alguma forma?
4) Manobras executivas ocultas de favorecimento ou não de um duplador! Existe? Se sim, o quanto atrapalha?
5) Posicionamento divergente entre estúdio e duplador! (Referenciando ao caso do dublador do Superman, em duplar remotamente!).
Espero que leia e se possível nos responda!
Abraços!!!
Vc citou a tradução ruim, eu me lembrei da dublagem de Cavaleiros do Zodíaco pela gota magica, oh my fucking gosh! Kkkkkkk
Jabu de capricornio
@@henriqueduarte7010 kkkkkkkk o chifre do leão! kkkkkk
"Tragam o Ken para a ilusão e a luz" -Saga
Me inspiro muito em você Wendel! Adoro suas dublagens e seus videos
Existe ataque de risos na dublagem?O dublador achou a cena muitíssimo engraçada,e começou a rir?
Sim. Como aconteceu naquele episódio do Chaves na Festa entre todos os vizinhos da Vila entre todos os amigos. E que o senhor Barriga começa a rir e o Mário Vilela teve um ataque de riso como o senhor Barriga teve e aquilo foi muito engraçado. A melhor risada do senhor Barriga já feita.
Pior que trocar um dublador é trocar todo o elenco
Verdade. Aconteceu em Pokemón :(
Como foi nnt
Lost
@@larissabenigno3871 eu fui assistir a segunda temporada de Nanatsu e fiquei tipo que que tá acontecendo aqui? Rsrs
(Pokémon)
Os 6 dislikes são 6 diretores retrógrado que o Wendel falou kkkkkk
Ei, você gosta de pipoca?
Kkkkkk
@@WendelBezerra Você gosta de pipoca ?
@@matheussantos7236 Você disse pipoca
@@luan2.0gv96Olha, faz o seguinte, vá até Nova York, no Central Park.
Lá você vai encontrar uma velinha.
Entendeu o que eu disse???
Dicas de ouro q vc deu nesse video,Wendel!!Te admiro ainda mais por seus posicionamentos dentro da dublagem,os quais vc citou:Quanto a tradução Ruim,mal elenco...
Análises perfeitas!
Um vilão da dublagem que fiquei sabendo é o cigarro.
Eu fico imaginando se aqueles dubladores que falam grosso fumam umas 10 carteiras de cigarro todo dia kkk
13:58 Agora tá explicado a frase do Wendel na Mundo Mistério! "Obrigado pelo café, tava uma merda!"
Amo sua dublagem mto boa vc e o guilherme briggs sao meus dubladores favoritos😍
Wendel. Ótimo vídeo. Só queria esclarecer uma coisa. Sou tradutor há 12 anos e fiz no último ano cursos para me tornar tradutor para dublagem. Durante o curso eu me atentava à métrica e a uma tradução mais fluida, por conta disso levava mais tempo na entrega dos trabalhos. Meu professores me orientaram a fazer a tradução do texto da melhor forma possível. Mas questões de métricas o dublador que decidiria na hora de dublar se teria que cortar alguma coisa. Então nem sempre é culpa do tradutor, as vezes ele só foi orientado para traduzir dessa forma para atender o prazo.
Ei Wendel! Você já viu o primeiro episódio do anime do Bob Esponja feito por fãs?
Faz um videozinho reagindo a ele
Ia ser muito legal XD
Amo a dublagem e sou muito fã de Wendel, ainda mais fã depois da entrevista que deu para meu canal por que agora conheço de verdade o que é a dublagem, pensei que já sabia tudo mas você me deu uma outra visão.
Parabéns pelo seu trabalho wendel 🤗
Meu xará Bezerra monstro da dublagem sempre dando vida a personagens queridos da minha infância e até do meu presente valeu Wendel, sou seu fã.
Eu tô tam viciado com os dubladores que eu não consigo assistir um filme só presto atenção na voz.
Também kkkk 😅
Excelente vídeo!! Eu já imaginava algumas coisas, sabia de outras (a coisa do café, minha professora de expressão vocal no curso explicou que cafeína, açúcar e sal ressecam as pregas vocais enquanto derivados de leite geram mais "muco", ambos atrapalhando a emissão).... Mas ouvir tudo isso de um cara EXPERIENTE é uma mega confirmação!
Gostei muito da sua participação no jornal não pode rir #9 kk roubou a cena mano
O conhecimento de um dos melhores dubladores e essa edição, não dá kkkkk,muito bom,parabéns wendell
mano eu acho muito top a dublagem, ainda mais quando ela fica tão bem feita e combinada com o personagem. há dublagens que a infância. que quando você assiste outro filme ou série você lembra.
Quanta animação.... VC eh o melhor dublador ever ...
Vim mais rápido que o Corona.
Daqui pouco o Wendel vai chegar a 2 milhões.
Wendel muito obrigado por esclarecer tanta coisa pra nós, realmente julgava muita coisa que infelizmente são situações que o dublador acaba não tendo escolha. Você ensinou muito e agora espero que todos sejamos mais compreensivos. E ah, estou fazendo um trabalho com as pessoas que conheço para que elas invertam essa moda de falar mal da dublagem, eu e minha namorada agora só assistimos dublado e conhecemos o nome de cada um, nossos favoritos, claro, são Wendel, Briggs e Aragão.
Outro vilão tbm é quando troca o dublador, fiquei decepcionado com. A Globo, eu sabia que vc Wendel fazia a dublagem Robert Pattinson no crepúsculo, mas quando passou na TV Globo era outro dublador, eu nunca assisti crepúsculo até hoje , mas quando vi isso na tv globo foi terrível, fiquei decepcionado, esse último que vc falou Wendel, quando vi o trailer de homem Aranha de volta ao lar quem dublava o Michael Keaton era o Hélio Ribeiro, mas quando foi na hora do filme foi o Garcia Junior, por mais que o Garcia Junior é muito bom, eu preferia o Hélio Ribeiro
No caso do homen aranha já foi explicado. Hélio Ribeiro estava viajando daí não dava tempo dele chegar pra dublar daí teve ser substituído pelo amigo dele Garcia junior
Engraçado,honesto e o melhor dublador do mundo! Não existe nenhum dublador brasileiro melhor que vc!
"você é um cocô" é o melhor bordao ja inventado..
Poderua ser "seu bosta" ou " "seu lixo"ou "incompetente" esse ultimo foi um pouco ruim
nao. vc é um cocô é perfeito.
@@BIEL693 a esqueci desculpa
Esse é o melhor!!!! Dou muita risada nessa parte!!!
Foi o saudoso André Filho que fez essa fala histórica.
E não é nem só a voz do personagem, mas a voz do próprio ator, como Samuel L. Jackson sem a voz do Márcio Simões, é inconcebível!
A alegria de ver uma notificação
Quando o Wendel falou sobre "falta de óculos" eu jurava que ia entrar uma propaganda de ótica
Curiosidades sobre o Wendel:
Wendel não conquistou a dublagem. A dublagem conquistou o Wendel.
Uma vez o Wendel tossiu. Foi aí que surgiu a música.
Uma vez o Wendel chutou um cavalo, e nasceu a girafa
O Wendel tirou 6 pedras dos rins, e nasceram as jóias do infinito
Quando bota a mão no fogo, Wendel ñ fficaqueimado. O fogo fica Wendel.
Uma vez o Wendel fez uma batalha de gritos contra a canário negro e a Sindel juntas. Elas perderam quando ele respirou.
Edit: Quem ñ der like é da família do Itachi.
É o Escanor agora?
VOU DAR LIKE LOGO!!!!!
@@guilber5625 Bom mesmo
Na escola era o professor que levantava a mao pra falar com ele
O ritmo desse vídeo tá muito bom! Excelente trabalho!!!
Wendel pq vc nao chama os dubladores de DEATH NOTE?
ALGUNS DELES SAO
ZÉ LEONARDO(LIGHT/KIRA)
SÉRGIO CANTÚ(L)
JORGE VASCONCELOS(RYUK)
CHARLES EMMANUEL(NEAR)
DENTRE OUTROS
Eu também queria uma conversa com esse elenco
Apoiado bagarai
Quero muito tbm!
Luiz Sérgio do Super Choque, dublou o Touta Matsuda
As vozes de death note são incríveis
Wendel você é incrível ,como dublador como diretor ,como UA-camr ,seus vídeos ajudam muito
Antes de alguém dizer mais rápido que a notificação eu vim pela notificação
@Pedro Koglin ksksksk
Melhor canal de dublador. Eu amo os vídeos dos bastidores
Mano, quando eu acabar o curso de teatro e tirar o DRT, a unidub vai ser o primeiro estúdio que eu vou fazer testes
Como está indo?
Mano a dublagem Brasileira, em mts filmes principalmente, em desenhos, animações, são impecáveis. Estão de parabéns sou um grande Fã, teu e de vários outros dubladores
Wendel, as produtoras de filmes/series/animes tem a preocupação em preparar as cenas para internacionalização? Por exemplo, evitar sobreposição de falas, cuidados com os nomes, excesso de emoção (gritos, por exemplo) acompanhado de falas, etc. Existe essa preocupação na indústria, pensando na vida dos dubladores mundo à fora? Até lembrei o caso do Kurapika, personagem do anime Hunter x Hunter que foi dublado com "Kurapaica" pra evitar piadas. Abraços!
Ótimo vídeo! Parabéns pelo seu trabalho
Aeeeeee vídeo novooo!!
Adoro o seu trabalho Wendel, parabéns por fazê-lo tão bem e com tanta paixão. Adorei o vídeo.
Voce marcou minha memoria com o bob esponja aaaaaaaa
a de todo mundoo
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah... cof cof cof n consi fala--..cof cof--....
@@fredgames456 kkkk
Parabéns wendel pelo ótimo trabalho!
Oi Wendel, beleza? Eu tenho uma dúvida em relação ao mundo da dublagem, por que nenhum dublador fala de algum trabalho/dublagem que não gostou?
Essa dúvida surgiu em minha mente porque eu acompanho alguns canais de dubladores e todos eles nunca falaram “eu não gostava de dublar personagem X” ou “não gosto de dublar o personagem Y” eles sempre dizem “esse personagem é difícil” ou coisa do gênero. Outro fator que me leva à essa dúvida é que é muito comum um ator dizer que não gostou de filme ou não gostou de trabalhar em uma produção, mas por que os dubladores nunca falam de dublagens que eles não gostaram de participar?
Fico grato pela resposta e Feedback
Cara eu não sou o Wendel, mas da pra teorizar... Creio que a maioria dos grandes estúdios de dublagens sejam pessoas mais próximas, que confraternizam mais, que frequentemente estão contracenando, ai creio que fica um clima meio chato, diferente de um projeto hollywoodiano por exemplo, em que claro que os atores podem atuar juntos novamente, mas são projetos mais isolados... Meu palpite
Tbm não sou o Wendel, mas meu nome é exatamente o mesmo do cara de cima XD
Certamente ele não se fala por educação mesmo, ou mesmo pela proximidade, como já foi falado. Dublagem no Brasil, apesar de estar crescendo, de certa forma ainda é nicho. É fácil um dublador conhecer outro. Ademais, eu ainda creio q seja por respeito, pq mesmo um pessoal mais crítico como Garcia Jr. não comentou nada do tipo quando veio no canal.
Sou super seu fã senhor Wendel! Obrigado por tudo!! 👏👏😊
"Eu Sou A Vingaça" 🦇
Vc não precisa provar mais nada pra ninguém... vc é o melhor dublador do brasil
Ameei 💜💜
Ótima explanação professor, sou seu fã !!!
Dragon ball Evolution, foi a melhor coisa que você já dublou kkkkk.
@@negansmith_twd kkk ironia conhece?
@@negansmith_twd Isso quem escreveu foi BOT do ano 2027.
------------------------------
Foi sim! Pois graças àquela bos* Akira voltoru a trabalhar em DragonBall e fez Super.
As vezes "cagadinhas" trazem consequências boas.
@@barrytrunksallen Não sei dizer se ter o Dragon Ball Super foi algo bom, mas é verdade.
Algumas dicas que podem facilitar a difusão dos seus vídeos e aumento no numero de inscritos:
1 - Criar âncoras de se inscrever na tela do vídeo no começo ou fim do mesmo.
2 - Sempre que citar um dos seus vídeos retroativos para os inscritos, considere criar um link naquele mesmo momento com o link vídeo citado, porque provavelmente ninguém irá procura-lo no meio de centenas de videos :)
Obs:. O pessoal que assiste UA-cam é muito dinâmico, as vezes um simples comercial já o faz pular para o próximo conteúdo mesmo que o material seja interessante, então quanto mais cômodo estiver o acesso ao botão se inscrever e mais evidente o possível (ex: um botão com o Goku pedindo a inscrição aparecendo no canto esquerdo do material), ou videos citados no assunto com link na tela mais chances de sucesso do pessoal clicar, o sucesso esta nos detalhes !
Parabéns pelo excelente conteúdo e rumo aos 2 MI !
Incrível ❤
Velho, dicas valiosas que servem para a vida. Valeu!
Eu estou treinando minha dublagem (mesmo que meu foco não seja esse) pra um dia chegar aos seus pés :3
Ou trabalhar com vc, é sério, eu sempre gostei do trabalho de dublagem e eu adoro fazer algumas vozes -tanto tentando imitar ou uma voz que invento pra um personagem que eu criei- Mas enfim...como eu faço pra ter uma chance de fazer algum teste pra dublagem? :)
Cara, se você realmente quiser ser um dublador tem que querer muito mesmo mas caso queira, corre atrás de um curso de teatro profissionalizante e daí faça um curso de dublagem
Daí pra frente vai depender das suas capacidades mas tenho fé que você consegue
Wendel, investe em áudio, por favor! Seu canal merece mais!
Seu canal, seu trabalho e sua família são incríveis. Obrigado por todo o entretenimento que vc nos proporciona.
Oi pessoal tudo bem com vocês 👍👍
Um dia que eu me surpreendi foi quando entrei na kan academy pra aprender matemática e me deparei com ninguém mais ninguém menos que a voz de Wendel Bezerra nas video aulas, nunca fiquei tão animado pra aprender matemática na vida kkkkk
TEM UM CANAL DUBLANDO NARUTO O NOME DO CANAL É UNIVERSO NARUTO SHIPPUDEN DUBLADO AJUDA OS CARA A CONTINUAR POR FAVOR
N DSCP
Naruto e muito ruim
O senhor também e Dublador de Dragon Ball z pelo Goku
*Não apoio pirataria*
@@falcao9138 OLHA TEU NOME
Wendel faz uma lista dos filmes mais bem dublados na sua opinião no próximo vídeo
Mano eu tô aprendendo a ser um dublador só assistindo os vídeos do Wendell
mano eu dou muita risada com as edições kkkkkkkk parabéns aos profissionais envolvidos
Cara vc vai dublar alguém do novo filme do batiman
@@negansmith_twd que fodaaaaaaa manoo agora sim vou assistir
Cara, assisti alguns vídeos e sou muito fã do trabalho de todos vocês, pois imagino o quão difícil é fazer algo em cima de uma coisa já pra determinada! Então desejo tudo de bom a você pois sei que merece!
Todos somos 2 o primeiro e o editor
11:46 queimei meus olhos. Tava comendo kkkkk. Vídeo incrível Wendel!!! 😯👏👏
F
Wendel vc soube q o Robert Pattinson tá de COVID 19?
eita!
14:30 Lembrei do Charles Emanuel, quando substituiu o Ash.
Vim mais rápido que o Freeza chegando no planeta Terra
E biscoito
Valeu wendel!, estou fazendo um projeto e preciso saber mais sobre dublagem
Wendel deixa eu te perguntar (não sei nem se vc vai ler mais ok) Quando o dublador usa aparelho, isso pode atrapalhar na dicção ou na hora do sincronismo?
Wendel sou muito seu fã, obrigado por dublar o melhor e mais famoso personagem de anime de todos os tempos !! Tmj
14:50 É exatamente oq acontece com Rick e Morty, vejo muita gente metendo o pau no novo dublador do Rick(que substituiu a partir da segunda temporada), sendo q esse dublador é excelente e faz um trabalho tão bom quanto o anterior, o único problema mesmo é q ele veio depois 🤷♀️
Ele é tão bom que eu nem tinha me dado conta que havia mudado de voz
Infelizmente a troca de vozes do Rick Sanchez foi devido ao falecimento do dublador anterior...
Caio César, descanse em Paz.
@@victorrodrigues5743 Psé cara, mt triste isso.
@@leo.v2 Sim mano, fui descobrir depois quando vi comentários de gente que achou ruim, muitos comentários de ódio gratuito, e gente dizendo que parou de ver dublado por causa disso.
@@leo.v2 Quando descobri eu fui ver o ultimo ep da primeira temporada e depois vi o primeiro ep da segunda só pra ver se dava pra notar, e realmente da pra perceber a diferença, porém vc só nota se tiver acabado de assistir a temporada anterior, se vc prestar muita atenção e tbm se vc for muito chato, pq poh, tá tão bom que pra mim passou despercebido na hr.
Achei sua dublagem muito boa no batman continue com seu trabalho incrível wendel!
Eae wendel boa noite nesse caso kkk
Gostaria de um vídeo de coisas que dubladores (geralmente os mais novos) não devem fazer para não atrapalhar a carreira ou o trabalho.
Tipo um toque para quem quer começar e não fazer coisa errada no início da carreira.
Primeiro
Concordo em Wendel, parabéns meu mano! Nunca esqueço quando fizemos um kamehame HA juntos na Rush Unite! Em Cuiabá - MT
Oi eu sou Goku ❤❤
@@negansmith_twd desculpa mano
@@negansmith_twdkkkkkkjkkkkkkkkk
Vc não é não carai
@@cassiosilva463 fds mlk
Melhorou minha noite esse vídeo ♥️♥️ Wendel o melhor dublador ! 40 anos de rei do dublador kkkkkkkk sou seu fã você foi uma voz na minha infância ♥️
Goku beijando a ChiChi?(camisa)
Kkkk o Goku devia ficar com a caulifla
Wendel vc é o cara meu brother, parabéns!
Mano as dicas do Wendel são as melhores eu vou levar tudo isso pro meu futuro kkk e nada vai me derrubar todos esses vilões pode estar no meu caminho mas eu vou enfrentar e vou ser sim um dublador
Wendell eu tô maratonando dbs cada cena engraçada do goku amo muito seu trabalho wendell um dos meus sonho é dublar dbs junto com você