Shall we talk about the Italian Cody? His voice is amazing. Even though not all of them are professional singers, they are all good and they are all enjoyable to listen to!!
I know!! Thanks!! But even the others were so good like i didn't even notice they weren't professional singers how much they performed good! Also when you think about it it's rather funny how a little character like Cody that's not even that much importat compared to others more popular chars got to have a voice that good!
why the hell did Cody sing: "Can you believe i came this far? I thought i was a little shit" in the swedish version LIKE THAT'S ACTUALLY WHAT HE SANG LOL
Fairly accurate, though. I like it when these translations go for creative liberties which actually make sense in context and can improve on the original text, or at least intepret it differently. Like, the Italian version of Bridgette's Alaska song is slightly different ("It was the perfect crime" at one point, the Amazon back-up has "O poor girl" in one of their lines), but it all makes sense. Russian version of Gypsy rap (is Gwen actually meant to be of Roma descent?) has a bit more emphasis on the danger Cody is in, as "Now if he gets bitten / My obituary is written" is more like "He has one road left / One sting - and straight to the Lord". Gwen also actually shows some regret in the Russian version, where her final line is "This means there can be no forgiveness for me", while in English and most others, she is only concerned about getting eliminated. Her English line does fit her character ultimately being self-centered (witness her leaving Duncan in bear's maw once she got what she wanted), but can also be seen as too on the nose. Listening to the translators struggling process "Blaine-rific" into their language is amazing. Translations in TDWT can still screw up the meaning sometimes - i.e. Russian Sea Shanty is often the opposite of what the original line said. On the other hand, I REALLY wish they didn't try to translate "Boyfriend Kisser" literally, as that line sounds cringe in English now, and it doesn't really get better in translation.
Romanian(lyrics) 10:22 : Alejandro: Suntem pe tren și ne mișcăm, Dar nu putem toți să câștigăm Când m-ai votat, tu ai greșit Ai grijă acum căci te-am ochit! Heather: Când ai devenit corect? Și de ce te crezi perfect? Nu suntem diferiți în joc, Ai fi făcut la fel pe loc! A+H: Voi câștiga! Nu mă poți opri nici dac-ai vrea! E șansa mea A sosit vremea să spui pa-pa! Cody: Până aici eu am ajuns Și nu am nimic de-ascuns, Dar nu voi ști ce să mai fac Dacă ne ciocnim de copac! Uhhhh, nuuuu Sierra: Vei câștiga! Nu te pot opri nici dac-ar vrea! E șansa ta, Și lor le vom spune acum pa-pa! A+H: O pacoste, Numai asta ești tu! Iei totul ca pe-un joc, Însă eu nu! H+C+S: Voi câștiga! Nu mă pot opri nici de ar vrea! E șansa mea, A sosit vremea să spuneți pa! (Cody:Sierra! Sierra! S+C:Aaaah)
My ranks: English 10/10 Italian 9,5/10 Europen French 8,5/10 Hungarian 6/10 Canadian French 7,5/10 Bulgarian 7/10 Romanian 7/10 Polish 8,5/10 Russian 8/10 Brazilian Portuguese 8,5/10 Chinese 7/10 Latin Spanish 8,5/10 Swedish 7/10 Hebrew 6,5/10 Danish 6/10 Dutch 7,5/10
I’m just gonna translate the romanian version We’re on the train and we’re moving But not everyone can win When you voted me, you made a mistake Now be careful because i seen you When you became correct And why do you think you’re perfect We are not different in the game You would to the same I’m gonna win You can’t stop me even if you want It’s my chance Now its the time for you to say bye bye That’s how far i’ve come And i don’t have anything to hide But i’ll not know what to do If we hit that three aaaahhhhh noooooo You’re gonna win They can’t stop you even if they want It’s your chance And now we’re gonna say to them bye bye You are annoying That’s all that you are You take everything as a game But i don’t Heather! Im gonna win They can’t stop me even if they try It’s my chance Now its the time for you to say bye
Here's the brazilian translation This show's a train that we got You and i just went wrong Voting for me wasnt cool So, be careful, or you'll get burned You turned into Mr. Good like this? Im going to barf now, right here! Dont try to blame me now You were the one who was gonna vote me Yes, im gonna make it! You cant stop me now, im alredy here! Its a lot of money! And you're gonna say: "bye bye bye" I never thought i would be in television Because im not a star And now i am a finalist And nothing's going to get me out of here! (Ow!) Yes, im gonna make it! You cant stop me now, im alredy here! Its a lot of money! And you're gonna say: "bye bye bye" You are bad, its a lot even for me For you everything's a game, but its not like this (Heather!) Yes, im gonna make it! You cant stop me now, im alredy here! Its a lot of money! And you're gonna say: "bye bye bye" Sierra... sierra! Hope you guys like it
Translation of the Latin Spanish dub: Alejandro: This program/show is a train, and our thing couldn't last, voting for me wasn't good, and now you're gonna lose Heather: Now you're gonna judge me? Apologize for vomiting, I don't even have a bit of shame, you would have done the same Alejandro & Heather: I'm gonna make it! You want to stop me? Just try, the fortune awaits! It's time you say goodbye, goodbye! Cody: I never imagined this, I'm not a TV star, but now I'm in the finale, if we don't crash into that tree! Sierra and Cody: Ahhhhh!! Sierra: You're gonna make it! They want to stop you? Let them try, the fortune awaits you! They will tell you goodbye, goodbye! Alejandro & Heather: You are the worst, why do you torment me? It's a game for you, plus not for me! Heather: I'm gonna make it! You want to stop me? Just try, the fortune awaits! It's time you say goodbye, goodbye! Cody: Sierra! Sierra!!! Sierra & Cody: Ahhhhh!!!!
0:00 - Engish 1:47 - Italian 3:28 - European French 5:12 - Hungarian (really requires high audio fidelity to sound well) 6:56 - Canadian French (traditionally poor quality) 8:40 - Bulgarian (only works in one headphone for some reason?) 10:24 - Romanian 12:08 - Polish 13:50 - Russian 15:34 - Brazilian Portuguese 17:20 - Chinese (awful recording quality) 19:00 - Latin Spanish 20:45 - Swedish (awful recording quality) 22:28 - Hebrew (better than usual for this language) 24:12 - Danish (awful recording quality) 25:54 - Dutch
Other comments: * Italian is traditionally very good, but Polish is less strong than usual. Latin Spanish and European French are both a lot better here. * Sierra is surprisingly inconsistent in some languages between songs. Polish Sierra is really cute and capable in her Louvre song, but here she is fairly weak, imo. Russian Sierra was the worst in that 20-second DDR song, but is surprisingly good here. * Latin Spanish has the best "Why must you torment me?" Heather-Alejandro duet. Brazilian Portuguese has one of the worst, which really drags down its fairly strong Cody-Sierra moments. * Spanish Alejandro is the only one who doesn't scream out Heather's name when he's dropped. * French Sierra (Sarah-Marie?) is the only one who does a little laugh when they dodge a bear.
English 10/10 (I love it! :D) Italian 8/10 Europen French 7,5/10 Hungarian 5/10 (:v) Canadian French 6/10 Bulgarian 7/10 Romanian 7/10 Polish 9,5/10 (I'm from Poland :3) Russian 9/10 Brazilian Portuguese 8,5/10 Chinese 6/10 Latin Spanish 7/10 Swedish 8/10 Hebrew 4/10 Danish 6/10 Dutch 8/10
me too. the first season they published it but I never understood if they also published the third and if they published it they sang in German or English (for example in Persian they sing English)
25:53 Dutch lyrics: Alejandro: Dit spel is snel. Wordt nooit gestaakt. We zijn niet voor elkaar gemaakt. Op mij stemmen was een fout. Pak jij het brons, ik ga voor goud Heather: Alsof jij het altijd eerlijk speelt. Je liegt, manipuleert en steelt. Denk maar niet dat ik me schaam! Je had het vast ook zo gedaan! Alejandro and Heather: Ik ga dit winnen! Je kunt mij niet stoppen, dat lukt nooit! Één miljoentje innen! Hé sorry, maar jij hebt je kans vergooit Cody: Ik had nooit gedacht, al is het fijn. Dat ik nog in de race zou zijn. Nu zit ik bij de laatste drie. Of wordt die boom mij nachtmerrie!!! Aahaaa Sierra: Jij gaat het maken! Ze kunnen jou niet stoppen. Dat lukt ze nooit! Één miljoen innen! Ze hebben hun kansen, al lang vergooit! Alejandro and Heather: Jij bent zo slecht! Mijn aardsvijand ben jij-ij! Het is slechts een spel voor jou maar niet voor mij-ij! Alejandro: aaaahhahaa HEATHER! Cody, Heather and Sierra: Ik ga dit winnen! Mij kun je niet stoppen! Nee, dat lukt je nooit! Één miljoen innen! Hé sorry, maar jij hebt je kans vergooit! Cody: Sierra!
Ciao! Una curiosità: ma perché si trovano solo gli episodi di a tutto reality doppiati in spagnolo latino e non in spagnolo europeo? Il cartone è stato distribuito lì? E neanche in tedesco si trovano. Se percaso ne sai qualcosa a riguardo ... Grazie
in teoria a tutto reality il tour è stato distribuito in più di 100 paesi. Secondo me gli episodi di quelle nazioni hanno un blocco solo per quel paese e come è successo per il doppiaggio bulgaro (infatti stranamente hanno pubblicato gli episodi anche su youtube ma 1 anno dopo questi video)
EN ESPAÑOL PARA TODOS MIS ESPAÑOLES; 19:01 Este programa es un tren, y lo nuestro no podía ser. Votar por mi no estuvo bien, y ahora tu vas a perder. Ahora tu me vas a Juzgar? Disculpa, debo vomitar. Vergüenza no tengo ni un poco, tu hubieses hecho lo mismo. Voy a lograr lo, Quieres detenerme inténtalo. La fortuna espera, Es hora de que digas adiós adiós. Yo nunca lo imaginé, No soy estrella de TV, pero ahora en la final estoy, si no chocamos con ese Árbol!- Vas a lograrlo! Quieren detenerte , Inténtenlo, la fortuna te espera! Que Ellos le digan adiós adiós, Eres lo peor, porqué me atormentas. Es un juego para ti, mas no para mi Voy a lograr lo, Quieres detenerme inténtalo. La fortuna espera, Es hora de que digas adiós adiós. Sierra, SIERRA!!
English 9/10 original and good Italian 10/10 my country and voices so so good European French 8/10 ok Marilù 😂 Hungarian 7,5/10 yes Marilù Bulgaian 8/10 ok Romanian 7/10 the rhythm is changed Polish 9/10 Cody has a voice so bad Russian 5,5/10 no Brazilian Portuguese 9/10 really good man Chinese 8/10 is cute😊 Latin Spanish 8,5/10 me gusta mucho Swedish 2,5/10 aaaaaaaaa that's not singing sorry pewdiepie but no Hebrew 7/10 no no Dutch 7/10 no no Ok my opinion
@@willgpb_ nope stop flexing cause our dub (ita) is world wide known as of of the best and that's actually recognised by many just look up.... I don't like flexing that much but it's better to make things clear
Brazilian Portuguese Lyrics Alejandro Esse show é um trem Que a gente pegou Você e eu acho que não rolou Votar em mim não foi legal Então cuidado vai se dar mal Heather Virou o senhor certinho assim Eu vou vomitar agora, aqui Não tente me culpar Você que em mim iria votar Heather and Alejandro Sim eu vou conseguir Não pode me deter eu já estou aqui É grana de mais E você vai dizer, bye, bye, bye Cody Eu nunca pensei na televisão Pois eu sou um astro não Agora eu sou um finalista E nada vai me tirar da pista Sierra Sim eu vou conseguir Não pode me deter eu já estou aqui É grana de mais E você vai dizer, bye, bye, bye Heather and Alejandro Você é ruim É de mais até pra mim Pra você tudo é um jogo Mas não é assim Todos Sim eu vou conseguir Não pode me deter eu já estou aqui É grana de mais E você vai dizer, bye, bye, bye
@@chiqueiro-gamer n acho pô Acho legalzinha a música Os cantores são bons a letra é legal Pra mim tem um peso maior ainda q foi do primeiro EP de Drama Total que assisti na vida ent n acho ruim
@@gabrieldt é ridícula essa música dublada pelo menos não tem os meninos com a voz do Chris!!! Não dá pra comparar essa versão com a russa,italiana,chinesa,inglesa,bulgara, Português de Portugal e húngara a BR é muito ruim slk O auge da ruindade foi no MIX GREGO☹️
English:10/10 i couldnt stop listening it Italian:10/10 alejandros voice is so beautiful just like heathers so bassicly the best Europian french:9/10 still a vibe but just dont rlly like the voices Hungarian:8/10 they talk too much like kind of more (alot) Canadian french: 9/10 it has a bit of an echo and bad volume so Bulgarian:9/10 great song but it has not so much volume Romanian:10/10 they have good volume and the laungage fits and voices Polish:10/10 love all the voices and has great lycrics Russian:8/10 not a fan of the voices
my ranks: english - 10/10 italian - 10/10 favourite european french - 8/10 hungarian - 7/10 canadian french - 4/10 bulgarian - 8/10 romanian - 10/10 but im from romania :))))) polish - 5/10 russian - 6/10 brazillian portuguese - 6/10 chinese - 3/10 wtf latin spanish - 5/10 swuedish - 7/10 hebrew - 7/10 danish -9/10 dutch - 5/10
0:02 english
1:44 Italian
3:27 european french
5:10 Hungarian
6:54 canadian french
8:38 Bulgarian
10:22 Romarian
12:07 Polish
13:50 Russian
15:33 Brazilian Portuguese
17:21 Chinese
19:01 Latin Spanish
20:47 swedish
22:27 Hebrew
24:12 Danish
25:53 Dutch
Shall we talk about the Italian Cody? His voice is amazing. Even though not all of them are professional singers, they are all good and they are all enjoyable to listen to!!
I know!! Thanks!! But even the others were so good like i didn't even notice they weren't professional singers how much they performed good! Also when you think about it it's rather funny how a little character like Cody that's not even that much importat compared to others more popular chars got to have a voice that good!
@@etam8099 I knowww it’s so sad that Cody doesn’t have many songs cause he’s just SO good, the dubber did an amazing job
Let's say that all the Italian cast was good at singing, but Courtney and Cody were the best ones in my point of view
@@umbertoferrari3077 tooootally agree
Every version of total drama killed it in the acting department. Still my favorite cartoon as a teen
6:53 HELP THE CUTOFF SCREAM I CANTTTT
why the hell did Cody sing:
"Can you believe i came this far? I thought i was a little shit"
in the swedish version
LIKE THAT'S ACTUALLY WHAT HE SANG LOL
LMFAOO
he's not wrong tho-
LMAO
Fairly accurate, though. I like it when these translations go for creative liberties which actually make sense in context and can improve on the original text, or at least intepret it differently.
Like, the Italian version of Bridgette's Alaska song is slightly different ("It was the perfect crime" at one point, the Amazon back-up has "O poor girl" in one of their lines), but it all makes sense. Russian version of Gypsy rap (is Gwen actually meant to be of Roma descent?) has a bit more emphasis on the danger Cody is in, as "Now if he gets bitten / My obituary is written" is more like "He has one road left / One sting - and straight to the Lord". Gwen also actually shows some regret in the Russian version, where her final line is "This means there can be no forgiveness for me", while in English and most others, she is only concerned about getting eliminated. Her English line does fit her character ultimately being self-centered (witness her leaving Duncan in bear's maw once she got what she wanted), but can also be seen as too on the nose. Listening to the translators struggling process "Blaine-rific" into their language is amazing.
Translations in TDWT can still screw up the meaning sometimes - i.e. Russian Sea Shanty is often the opposite of what the original line said. On the other hand, I REALLY wish they didn't try to translate "Boyfriend Kisser" literally, as that line sounds cringe in English now, and it doesn't really get better in translation.
Poor Cody..
2:27 Italian cody ❤
4:48 *MARILOU!*
I just love the way he says that.
hahahahhahaha
TRUE LOL
Stupid Cody you make me look bad
Espan~ol Latino
In France
Gwen = Joëlle
Justin
Trent= Loïc
Heather= Marilou
Owen = Gontran
Noah= Lucas
Izzy = Édith
Duncan=Hugo
Courtney = Audrey
Cody = Jordy
Lindsey= Tania
Beth = Berthe
Leshawna
Harold
Eva
Tyler = Simon
Katie= Katrine
Sadie= Sandrine
Bridgette=Brigitte
Geoff = JF
Ezekiel
DJ
Alejandro
Sierra=Sarah-Lorie
I have nothing better to do so I watched a 27 minute video on different version of TDWT song. :D
Heather voice in literally all the versions : WOW
4:48 Alejandro ha previsto il collegio 3
😂😂😂😂
L'ho scoperto ora questo commento, sono morta definitivamente AHAHA marilouuuuuu
Ahaha
Che perla HAH
AHAHAHA
Romanian(lyrics) 10:22 :
Alejandro: Suntem pe tren și ne mișcăm,
Dar nu putem toți să câștigăm
Când m-ai votat, tu ai greșit
Ai grijă acum căci te-am ochit!
Heather: Când ai devenit corect?
Și de ce te crezi perfect?
Nu suntem diferiți în joc,
Ai fi făcut la fel pe loc!
A+H: Voi câștiga!
Nu mă poți opri nici dac-ai vrea!
E șansa mea
A sosit vremea să spui pa-pa!
Cody: Până aici eu am ajuns
Și nu am nimic de-ascuns,
Dar nu voi ști ce să mai fac
Dacă ne ciocnim de copac!
Uhhhh, nuuuu
Sierra: Vei câștiga!
Nu te pot opri nici dac-ar vrea!
E șansa ta,
Și lor le vom spune acum pa-pa!
A+H: O pacoste,
Numai asta ești tu!
Iei totul ca pe-un joc,
Însă eu nu!
H+C+S: Voi câștiga!
Nu mă pot opri nici de ar vrea!
E șansa mea,
A sosit vremea să spuneți pa!
(Cody:Sierra! Sierra!
S+C:Aaaah)
It's fantastic how everyone LOVE my language (italian) even if they don't understand nothing
It's because it's actually so good that even the others can't deny that!
Ita pure qui fratello!
It's very good i think that is better that in spanish that is My language
É a vida enquanto todos odeiam meu idioma(português Brasil)
E amam o italiano
English: 10
Italian: 9,90
European French: 1000
Hungarian: 8,90
Canadian French: 9,30
Bulgarian: 9,60
Romanian: 9,50
Polish: 9,20
Russian: 9,00
Brazilian Portuguese: 8,50
Chinese: 9,10
Latin Spanish: 9,65
Swedish: 8,40
Hebrew: 8,00
Danish: 8,80
Dutch: 8,70
Pick any of the songs from my TDWT Songs Favorites (20 Languages) Playlist.
My ranks:
English 10/10
Italian 9,5/10
Europen French 8,5/10
Hungarian 6/10
Canadian French 7,5/10
Bulgarian 7/10
Romanian 7/10
Polish 8,5/10
Russian 8/10
Brazilian Portuguese 8,5/10
Chinese 7/10
Latin Spanish 8,5/10
Swedish 7/10
Hebrew 6,5/10
Danish 6/10
Dutch 7,5/10
Italian 10/10 for me (Im not Italian)
Spainish is 10/10 fot my
10/10 italian dforner the lyrics is little very bad in spanish is when heather in under the train , i'm mexican so i understand perfectly the spanish
Como eu discordo
In France
Gwen = Joëlle
Justin
Trent= Loïc
Heather= Marilou
Owen = Gontran
Noah= Lucas
Izzy = Édith
Duncan=Hugo
Courtney = Audrey
Cody = Jordy
Lindsey= Tania
Beth = Berthe
Leshawna
Harold
Eva
Tyler = Simon
Katie= Katrine
Sadie= Sandrine
Bridgette=Brigitte
Geoff = JF
Ezekiel
DJ
Alejandro
Sierra=Sarah-Lorie
No one give a fuck?
I’m just gonna translate the romanian version
We’re on the train and we’re moving
But not everyone can win
When you voted me, you made a mistake
Now be careful because i seen you
When you became correct
And why do you think you’re perfect
We are not different in the game
You would to the same
I’m gonna win
You can’t stop me even if you want
It’s my chance
Now its the time for you to say bye bye
That’s how far i’ve come
And i don’t have anything to hide
But i’ll not know what to do
If we hit that three
aaaahhhhh
noooooo
You’re gonna win
They can’t stop you even if they want
It’s your chance
And now we’re gonna say to them bye bye
You are annoying
That’s all that you are
You take everything as a game
But i don’t
Heather!
Im gonna win
They can’t stop me even if they try
It’s my chance
Now its the time for you to say bye
Here's the brazilian translation
This show's a train that we got
You and i just went wrong
Voting for me wasnt cool
So, be careful, or you'll get burned
You turned into Mr. Good like this?
Im going to barf now, right here!
Dont try to blame me now
You were the one who was gonna vote me
Yes, im gonna make it!
You cant stop me now, im alredy here!
Its a lot of money!
And you're gonna say: "bye bye bye"
I never thought i would be in television
Because im not a star
And now i am a finalist
And nothing's going to get me out of here! (Ow!)
Yes, im gonna make it!
You cant stop me now, im alredy here!
Its a lot of money!
And you're gonna say: "bye bye bye"
You are bad, its a lot even for me
For you everything's a game, but its not like this (Heather!)
Yes, im gonna make it!
You cant stop me now, im alredy here!
Its a lot of money!
And you're gonna say: "bye bye bye"
Sierra... sierra!
Hope you guys like it
My rankings:
English: 10/10
Italian: 9.3/10
European French: 9.6/10
Hungarian: 7.8/10
Canadian French: 7.0/10
Bulgarian: 9.4/10
Romanian: 8.7/10
Polish: 8.2/10
Russian: 8.5/10
Brazilian Portuguese: 8.1/10
Chinese: 5.5/10
Latin Spanish: 8.5/10
Swedish: 6.9/10
Hebrew: 6.6/10
Danish: 7.5/10
Dutch: 6.4/10
Can i just talk about the Polish Sierra, on how her voice sounds good. (JUST AN OPINON)
and polish alejandro, his voice is so sexy...
@@kuro_patwa0 ;-;
Translation of the Latin Spanish dub:
Alejandro: This program/show is a train, and our thing couldn't last, voting for me wasn't good, and now you're gonna lose
Heather: Now you're gonna judge me? Apologize for vomiting, I don't even have a bit of shame, you would have done the same
Alejandro & Heather: I'm gonna make it! You want to stop me? Just try, the fortune awaits! It's time you say goodbye, goodbye!
Cody: I never imagined this, I'm not a TV star, but now I'm in the finale, if we don't crash into that tree!
Sierra and Cody: Ahhhhh!!
Sierra: You're gonna make it!
They want to stop you? Let them try, the fortune awaits you! They will tell you goodbye, goodbye!
Alejandro & Heather: You are the worst, why do you torment me? It's a game for you, plus not for me!
Heather: I'm gonna make it! You want to stop me? Just try, the fortune awaits! It's time you say goodbye, goodbye!
Cody: Sierra! Sierra!!!
Sierra & Cody: Ahhhhh!!!!
0:00 - Engish
1:47 - Italian
3:28 - European French
5:12 - Hungarian (really requires high audio fidelity to sound well)
6:56 - Canadian French (traditionally poor quality)
8:40 - Bulgarian (only works in one headphone for some reason?)
10:24 - Romanian
12:08 - Polish
13:50 - Russian
15:34 - Brazilian Portuguese
17:20 - Chinese (awful recording quality)
19:00 - Latin Spanish
20:45 - Swedish (awful recording quality)
22:28 - Hebrew (better than usual for this language)
24:12 - Danish (awful recording quality)
25:54 - Dutch
Other comments:
* Italian is traditionally very good, but Polish is less strong than usual. Latin Spanish and European French are both a lot better here.
* Sierra is surprisingly inconsistent in some languages between songs. Polish Sierra is really cute and capable in her Louvre song, but here she is fairly weak, imo. Russian Sierra was the worst in that 20-second DDR song, but is surprisingly good here.
* Latin Spanish has the best "Why must you torment me?" Heather-Alejandro duet. Brazilian Portuguese has one of the worst, which really drags down its fairly strong Cody-Sierra moments.
* Spanish Alejandro is the only one who doesn't scream out Heather's name when he's dropped.
* French Sierra (Sarah-Marie?) is the only one who does a little laugh when they dodge a bear.
English 10/10 (I love it! :D)
Italian 8/10
Europen French 7,5/10
Hungarian 5/10 (:v)
Canadian French 6/10
Bulgarian 7/10
Romanian 7/10
Polish 9,5/10 (I'm from Poland :3)
Russian 9/10
Brazilian Portuguese 8,5/10
Chinese 6/10
Latin Spanish 7/10
Swedish 8/10
Hebrew 4/10
Danish 6/10
Dutch 8/10
omg hej
@@jemilees O witaj :>
8 pro Brasil tu é Maluco
@@chiqueiro-gamer 8,5
@@chiqueiro-gamer And no :v
MARYLOUUUuu!
Marilou Is her name in French
9:42 Jack and his father
26:52 he looks annoyed
Polish and Russian sounded very cute in my opinion
dutch was good too
@@AquaticGameplay italian?
@@etam8099 what do you mean?
Always wondered why there's no german for this series. Also the Russian way exceeded my expectations!
me too. the first season they published it but I never understood if they also published the third and if they published it they sang in German or English (for example in Persian they sing English)
It could have been because of censorship costs to. The show was heavily edited in Europe.
Russo❤️
25:53 Dutch lyrics:
Alejandro: Dit spel is snel. Wordt nooit gestaakt. We zijn niet voor elkaar gemaakt. Op mij stemmen was een fout. Pak jij het brons, ik ga voor goud
Heather: Alsof jij het altijd eerlijk speelt. Je liegt, manipuleert en steelt. Denk maar niet dat ik me schaam! Je had het vast ook zo gedaan!
Alejandro and Heather: Ik ga dit winnen! Je kunt mij niet stoppen, dat lukt nooit! Één miljoentje innen! Hé sorry, maar jij hebt je kans vergooit
Cody: Ik had nooit gedacht, al is het fijn. Dat ik nog in de race zou zijn. Nu zit ik bij de laatste drie. Of wordt die boom mij nachtmerrie!!!
Aahaaa
Sierra: Jij gaat het maken! Ze kunnen jou niet stoppen. Dat lukt ze nooit! Één miljoen innen! Ze hebben hun kansen, al lang vergooit!
Alejandro and Heather: Jij bent zo slecht! Mijn aardsvijand ben jij-ij! Het is slechts een spel voor jou maar niet voor mij-ij!
Alejandro: aaaahhahaa HEATHER!
Cody, Heather and Sierra: Ik ga dit winnen! Mij kun je niet stoppen! Nee, dat lukt je nooit! Één miljoen innen! Hé sorry, maar jij hebt je kans vergooit!
Cody: Sierra!
Canadian French sounds like it was recorded in a trash can with all the echoing
For my language (Romanian) 8.35/10 (I love it)
What song are you going to do next?
it will be a surprise ;)
But sei italiano!
Oh excuse me
1:13
The best
0:22 ha
12:07 Polska
Average
1:46
Ciao! Una curiosità: ma perché si trovano solo gli episodi di a tutto reality doppiati in spagnolo latino e non in spagnolo europeo? Il cartone è stato distribuito lì? E neanche in tedesco si trovano. Se percaso ne sai qualcosa a riguardo ... Grazie
in teoria a tutto reality il tour è stato distribuito in più di 100 paesi.
Secondo me gli episodi di quelle nazioni hanno un blocco solo per quel paese e come è successo per il doppiaggio bulgaro (infatti stranamente hanno pubblicato gli episodi anche su youtube ma 1 anno dopo questi video)
@@Peppewarrior1(in ritardo assurdo) ma per davvero?
@@etam8099 è una ipotesi accettabile.
Si no recuerdo mal, td si se doblo en España, pero solo la primera temporada.
La gente de allá la mira en latino y ya Xd
La voce inglese di Sierra è così cute, mi ricorda Spinel di Steven Universe
Bellissima ancora oggi. :)
Si vero
Raga sono Italiana ma sinceramente le voci italiane sono le più belle
Bravissimo/a!
@@Peppewarrior1 Sono Femmina ps: @dramaxheather su insta
@@exssaaave va Bene!
@@exssaaave Ila!? E tu che ci fai qui?😂
@@gianni2003 aspe ma chi sei tra i tanti😂?
EN ESPAÑOL PARA TODOS MIS ESPAÑOLES;
19:01
Este programa es un tren, y lo nuestro no podía ser.
Votar por mi no estuvo bien, y ahora tu vas a perder.
Ahora tu me vas a Juzgar?
Disculpa, debo vomitar.
Vergüenza no tengo ni un poco, tu hubieses hecho lo mismo.
Voy a lograr lo, Quieres detenerme inténtalo.
La fortuna espera, Es hora de que digas adiós adiós.
Yo nunca lo imaginé, No soy estrella de TV, pero ahora en la final estoy, si no chocamos con ese Árbol!-
Vas a lograrlo! Quieren detenerte , Inténtenlo, la fortuna te espera!
Que Ellos le digan adiós adiós,
Eres lo peor, porqué me atormentas.
Es un juego para ti, mas no para mi
Voy a lograr lo, Quieres detenerme inténtalo.
La fortuna espera, Es hora de que digas adiós adiós.
Sierra, SIERRA!!
Hablas Catalan btw?
English: 10
Italian: 10
French: 1000
Hungarian: 7,75
Canadian French: 8,00
Bulgarian: 9,40
Romanian: 9,70
Polish: 9,20
Russian: 8,80
Brazilian Portuguese: 5,60
Chinese: 5,40
Spanish: 9,65
Hebrew: 2,00
Swedish: 7,30
Danish: 8,20
Dutch: 9,00
1. French
2. Italian
3. English
4. Romanian
5. Spanish
6. Bulgarian
7. Polish
8. Dutch
9. Russian
10. Danish
11. Canadian French
12. Hungarian
13. Swedish
14. Brazilian Portuguese
15. Chinese
16. Hebrew
Is that song sounds like Life is a highway??
Are you Brazilian?
The description for me is in Portuguese (I don't know if UA-cam translated it but for me it's in Portuguese?
No, I'm italian. I translated every language present with the translator👍
I migliori doppiaggi sono Inglese e Italiano ..
ehy connazionale si vero hai ragione , però mi piace anche in portoghese brasiliano , invece non doppiato bene è in spagnolo latino
Bad Lady AMV vero
@@Peppewarrior1 nelle altre canzoni il portoghese brasiliano faceva schifo😂
Hai assolutamente ragione
12:29 it sound like heather said you bi*ch (it won't let me say the word)
She says ''być''...which means ''to be''.
But it sounds like bitch, indeed XD
6:52 sierra SIERRA HUA…” 🏴☠️
Is there malay language
English 9/10 original and good
Italian 10/10 my country and voices so so good
European French 8/10 ok Marilù 😂
Hungarian 7,5/10 yes Marilù
Bulgaian 8/10 ok
Romanian 7/10 the rhythm is changed
Polish 9/10 Cody has a voice so bad
Russian 5,5/10 no
Brazilian Portuguese 9/10 really good man
Chinese 8/10 is cute😊
Latin Spanish 8,5/10 me gusta mucho
Swedish 2,5/10 aaaaaaaaa that's not singing sorry pewdiepie but no
Hebrew 7/10 no no
Dutch 7/10 no no
Ok my opinion
Ciao connazionale
Un italiano che fa questo genere di video che bello
@@cembri6543 oramai ho abbandonato ma i file li ho ancora
Brazil has one of the best dubs in the world. I don't need to be modest, it's true
@@willgpb_ nope stop flexing cause our dub (ita) is world wide known as of of the best and that's actually recognised by many just look up....
I don't like flexing that much but it's better to make things clear
I like the Italian one
Thanks be italian❤
Brazilian Portuguese Lyrics
Alejandro
Esse show é um trem
Que a gente pegou
Você e eu acho que não rolou
Votar em mim não foi legal
Então cuidado vai se dar mal
Heather
Virou o senhor certinho assim
Eu vou vomitar agora, aqui
Não tente me culpar
Você que em mim iria votar
Heather and Alejandro
Sim eu vou conseguir
Não pode me deter eu já estou aqui
É grana de mais
E você vai dizer, bye, bye, bye
Cody
Eu nunca pensei na televisão
Pois eu sou um astro não
Agora eu sou um finalista
E nada vai me tirar da pista
Sierra
Sim eu vou conseguir
Não pode me deter eu já estou aqui
É grana de mais
E você vai dizer, bye, bye, bye
Heather and Alejandro
Você é ruim
É de mais até pra mim
Pra você tudo é um jogo
Mas não é assim
Todos
Sim eu vou conseguir
Não pode me deter eu já estou aqui
É grana de mais
E você vai dizer, bye, bye, bye
Meu deus que terror não precisa assassinar os gringos com essa versão merda do brasil
@@chiqueiro-gamer n acho pô
Acho legalzinha a música
Os cantores são bons a letra é legal
Pra mim tem um peso maior ainda q foi do primeiro EP de Drama Total que assisti na vida ent n acho ruim
@@gabrieldt é ridícula essa música dublada pelo menos não tem os meninos com a voz do Chris!!!
Não dá pra comparar essa versão com a russa,italiana,chinesa,inglesa,bulgara,
Português de Portugal e húngara a BR é muito ruim slk
O auge da ruindade foi no MIX GREGO☹️
@@chiqueiro-gamercara, eu simplesmente amo a dublagem brasileira e acho uma das melhores, mas as músicas são PÉSSIMAS ☠️
Brs?
" voce e eu acho que nao rolou"
Pqp a BR é muito ruim sério
אתה ישראלי?
no I am italian
@@Peppewarrior1 אז למה התיאור בעברית?
@@CocoDrama33 Google translator. and then I set a different description for each language in the video
@@Peppewarrior1 ok
Caralho uns risco
whys canadian french and chinese so echoey
Yes im swedish and i love the swedish version coda swears he said shit
Lol i just sang along if i did not under stand some of it lmao XD
Same
Hello, Do you have Catalan dub?
I didn't save him at the time. Then no
ua-cam.com/video/RnXeHQI43Bw/v-deo.htmlsi=ixIGDnaZAMUf49TG !
Français du france e o portugue^s Português do brasil Ce Înseamnă Cuvintele Astea
the better is spanish
English:10/10 i couldnt stop listening it
Italian:10/10 alejandros voice is so beautiful just like heathers so bassicly the best
Europian french:9/10 still a vibe but just dont rlly like the voices
Hungarian:8/10 they talk too much like kind of more (alot)
Canadian french: 9/10 it has a bit of an echo and bad volume so
Bulgarian:9/10 great song but it has not so much volume
Romanian:10/10 they have good volume and the laungage fits and voices
Polish:10/10 love all the voices and has great lycrics
Russian:8/10 not a fan of the voices
10 pro português ficou terrível cara se liga
You are the worst why must you torment me is THE BEST
How i be feeling skipping to my language knowing damn well its shit(dutch):😎
dutch is really bad here but the most of songs are heavenly good (Changing Guard Mix and Sea Shanty especially)
Italian is second? Ah ma sei Italiano gg bro
Hungarian 1/10. :( I am Hungarian.
For me 7,5/10 Hungarian
Migliori
ITALIANO
UNGHERESE
INGLESE
LATINO AMERICANO
Peggiori
FRANCESE CANADESE
BULGERESE
Che strane le voci inglesi
Interessante. In che senso?
@@ClaudioVarone3299 nel senso che non sono gran ché
my ranks:
english - 10/10
italian - 10/10 favourite
european french - 8/10
hungarian - 7/10
canadian french - 4/10
bulgarian - 8/10
romanian - 10/10 but im from romania :)))))
polish - 5/10
russian - 6/10
brazillian portuguese - 6/10
chinese - 3/10 wtf
latin spanish - 5/10
swuedish - 7/10
hebrew - 7/10
danish -9/10
dutch - 5/10
Whyyy ;-;
Why polish in 5/10
Brasil 6 é até exagero é 1
Why spanish so bad???
Espan~ol Latino De Espan~a
Español Latino De España
Mă Bucur Că E În Română