Grazie di cuore ragazzi, Hansi sei grande! Le nostre due lingue sono eleganti e bellissime, c'è una poesia profonda e una melodia sensazionale in questo brano, e le parole cantate in italiano la rendono molto forte e arriva diretta a noi che lo abbiamo come madrelingua, gut gemacht deutsche bruder! Grusen mit grose liebe aus ein italienisch fan, du bist zu allen effekten echte musiker! in deine musik du kannst eine faszinierend und immer am leben vergangenheit entdecken 💖💙🖤🤘🤘🎵🎸🎤🎼🥁
I Nanowar of Steel ne hanno fatto una parodia bellissima. Solo da fan si possono fare certe cose. Frutto del buio l'ho ascoltata in tutte le versioni per quanto mi piace. Una pietra miliare della mia tarda adolescenza
Con questa canzone e con questo disco li ho conosciuti e mai più lasciati. Ancora oggi mi da emozioni indescrivibili e, dal punto di vista prettamente musicale, mi piace più della versione in inglese.
@MikeAntropofagus Il loro era un tributo ai fan italiani, non una dimostrazione di bravura nel cantare in tutte le lingue del mondo...quindi se sei un fan dei Blind Guardian ascolti e ringrazi, e non ti lamenti...
"Soni pieni di folía"......che meraviglia...... questo disco fu la colonna sonora dei miei 15 anni.... ❤️ nel frattempo attorno a me c'erano i Gazzosa, la seconda edizione del Grande Fratello, i Lunapop.....non si poteva proprio uscire di casa senza walkman 😂
spezzo una lancia per loro. Porca miseria signori, le palle di cantare una canzone in italiano! ed è pure bella! Prima di esser così negativi uscite le vostre canzoni in tedesco e compariamole a questa. BABBANI.
Adesso, bella. la melodia sì, sul testo potevano migliorare di brutto, però apprezzo l'amore per i fan, ma non riesco a non ridere sinceramente. (Il discorso delle canzoni in tedesco è una sciocchezza, allora non si potrebbe mai parlare o criticare nulla).
Lode ai Blind Guardian, hai detto giusto Niccolò " le palle di cantare in italiano" solo artisti con le palle riescono a compiere opere che per l'ignorante di turno non riuscirà mai a valorizzare. Una canzone leggendaria, sono riusciti a non perdere la loro essenza artistica, anche se si sentono quegli acciacchi di pronuncia, in qualche modo riescono a dargli quella speciale intonazione nel suono che ci fa riscoprire che la musica non sta solo nelle parole, sulla precisa intonazione, sugli accordi etc etc, ma sta nel profondo di chi porta, elabora, trasmette la musica mettendogli se stessi, che è quella impronta o firma unica e non replicabile, direi proprio un risultato eccezionale.
Eh no non ci siamo capiti. Per me si può criticare invece proprio tutto, basta farlo in modo rispettoso. Altrimenti non si potrebbe mai parlare, e sarebbe veramente un mondo di merda. Non potresti dire questo film mi ha fatto venire sonno, quel giocatore di calcio è scarso e, per rimanere in tema musicale, non potresti dire "Fedez fa ca*are" perché allora ti si potrebbe rispondere vai li e fai un rap in italiano e poi ne parliamo. Nello specifico, io apprezzo il loro sforzo di scrivere una canzone in una lingua non loro, ma rido della grossa e riderò sempre per la pronuncia e anche per certi passaggi grammaticali che fanno un po' ridere. Poi, che sia meglio Hansi Kursch che canta in una lingua non sua di tre quarti della monnezza che passano le radio oggi, concordo. Oh, mannaggia a me, come mi permetto, non posso criticare un lavoro che non so fare! Una delle cose per cui ringrazierò sempre mia mamma, pace all'anima sua, è che non mi ha fatto fanboy.
@@francescodarcangeli4197 Che poi questo brano è un capolavoro, e la voce di Hansi Kursch è una tra le più belle, potenti, calde e riconoscibili del panorama heavy mondiale.
favolosa..onore ai BLIND GUARDIAN che hanno cantato una canzone nella nostra lingua..vi rendete conto? un gruppo cosi fantastico canta per noi..emozionante *_*
Hearing a song in your own language is, for some people, something that touches them deeper. I don't relate to that but there's nothing inherently wrong in that.
Lei non c'e' ed il buio arriva, io so che non tornera'. Della magia tutto cio' che rimane e' un ricordo nel tempo che va. Come un'alba la vita puo' coprire ogni bugia, verita' nascoste tra le ombre, sogni pieni di follia. Presto sara' notte nel buio che rimane. Poi di colpo tutto e' chiaro e la luce ritorna da me. Lei ha chiuso gli occhi, ha chiamato il mio nome, non e' mai piu' tornata da me. Frutto del buio il tuo seme cresce in un mondo di malinconia quando la luce esce fuori dal cuore Lei non c'e' resta il buio dentro, nulla cura il mio male. L'alba e' sparita soffocata nel sogno in un giorno che muore di gia'. La speranza si spegne gia', l'alba della vita. Di fronte alla morte io sono rimasto solo. Frutto del buio il tuo seme cresce in un mondo di malinconia quando la luce esce fuori dal cuore...
L'originale inglese é meravigliosa e commovente. Frutto del buio é meravigliosa e fa spaccare dalle risate. Ergo entrambe i pezzi sono riuscitissimi! A livello traduzione era impossibile rispettare la metrica e veicolare tutti i significati, effettivamente il testo ha sofferto a morte perdendo parecchio senso L'accento di Hans e la musica stupenda riescono comunque a rendere unica questa canzone!
sembra quasi che Turin parli con la loro musica... è da brividi, appena si sente la voce viene la pelle d'oca e viene da piangere per la morta nienor... è meravigliosa non esistono parole per descrivere appieno questa melodia!
@Arsenico971 Ecco il classico commento da persone ignoranti. Allo stato grezzo. Punto 1: i Blind Guardian non mi piacciono per nulla. È un genere che evito. Punto 2: ascolto principalmente musica Rock ed Heavy, ma questo non vuol dire che io non abbia mai sentito la voce di Gigi D'Alessio, di Raffaello, di Alessio, di Anna Tatangelo o di Vasco Rossi. La musica è in circolo, non è che ascolto D'Alessio perché mi piace, ma se accendo la tv, o passeggio per strada, di certo non sento Metallica.
Bella, però preferisco la versione originale ("Harvest of Sorrow"). In questa versione si perdono tutti i riferimenti a Turin e Nienor (es: non viene menzionata la "Tear Maiden")
@Metallaro66 Ne hanno fatte diverse versioni, Italiano, Inglese, Francese, Spagnolo e Portoghese se non vado errato, come bonus tracks da inserire nelle versioni dei vari Paesi.
secondo me è proprio l'accento tedesco che dà quella bellezza in piu tipica dei Blind...li adoro troppo, non vedo l'ora di essere al Gods per vederli =)
2020 and this song is still standing. Love. Thanks Blind Guardian.
17 ascoltatori, di fronte alla morte, sono rimasti soli.
Pezzo immortale dell'adolescenza, passano gli anni e rimane una cannonata!
❤⁰❤❤
Grazie di cuore ragazzi, Hansi sei grande! Le nostre due lingue sono eleganti e bellissime, c'è una poesia profonda e una melodia sensazionale in questo brano, e le parole cantate in italiano la rendono molto forte e arriva diretta a noi che lo abbiamo come madrelingua, gut gemacht deutsche bruder! Grusen mit grose liebe aus ein italienisch fan, du bist zu allen effekten echte musiker! in deine musik du kannst eine faszinierend und immer am leben vergangenheit entdecken 💖💙🖤🤘🤘🎵🎸🎤🎼🥁
che cazzo di pezzo fantastico
I Nanowar of Steel ne hanno fatto una parodia bellissima. Solo da fan si possono fare certe cose. Frutto del buio l'ho ascoltata in tutte le versioni per quanto mi piace. Una pietra miliare della mia tarda adolescenza
In un mondo di malinconia al caffè
grazie blind guardian..! è un onore!
Con questa canzone e con questo disco li ho conosciuti e mai più lasciati. Ancora oggi mi da emozioni indescrivibili e, dal punto di vista prettamente musicale, mi piace più della versione in inglese.
Questa è la prima canzone che ho ascoltato nel 2012
Grande Hansi!!! E ovviamente grandi anche gli altri membri de gruppo! GRANDI BLIND GUARDIAN!
Ahh... che bello!
Masterpiece
grandissimi ^^
Stupendi
questa canzone è spettacolare in italiano...anke la versione in inglese è bella...harvest of sorrow...bellissimeeeeeeee *_*
Piangoooo!!!!!!!!!!!!!
Malinconia ❤️
ah ah ah mi fa troppo ridere in italiano XD
grandi blind sempre e comunque!
(sarrus88, nella descrizione hai scritto blind gurdian! XD )
Mi fa piacere che abbiano fatto una canzone in Italiano ma... come mai?
Yes, it is
Così li stimo molto di più, e devo dire che per essere tedesco ha una buona pronuncia il caro Hansi c:
la pronuncia è epica =D
Poesia...
@merdammuffita sei fuori??? l'accento di Hansi la rende più speciale u.u
li amo tanto *W*
Me encanta esta canción, el acento alemán que tienen es gracioso XDD
@MikeAntropofagus
Il loro era un tributo ai fan italiani, non una dimostrazione di bravura nel cantare in tutte le lingue del mondo...quindi se sei un fan dei Blind Guardian ascolti e ringrazi, e non ti lamenti...
night at the opera
ma non ha detto che non lo è XD ha solo detto che esiste anche in francese e spagnolo lol. Comunque la conosco da tanto tempo, ed è bellissima :)
sembra quando fai i gorgogli con il dentifricio ...
mamma mia, in italiano la canzonne
qual'è il titolo in americano?
_Dako_ Harvest of sorrow
In italiano... Mamma mia
@sirotti1981 bhè dai prov atu a cantare in tedesco e poi vedimao..dai almeno qualcuno un pò ci stima da dedicarci una canzone
e tu da che pulpito parli ? sei un critico di musica affermato? ma buttati nel tevere!
Hansi Kursch che canta in italiano è ciò che non merito ma di cui ho bisogno
"Soni pieni di folía"......che meraviglia...... questo disco fu la colonna sonora dei miei 15 anni.... ❤️ nel frattempo attorno a me c'erano i Gazzosa, la seconda edizione del Grande Fratello, i Lunapop.....non si poteva proprio uscire di casa senza walkman 😂
Poi di colpo tutto è chiaro
@@gianmariadarcangelo4330 E la luce ritorna da me.... 🎵🎶
Bro ❤️
@@difazio.design6996 😊
spezzo una lancia per loro.
Porca miseria signori, le palle di cantare una canzone in italiano! ed è pure bella!
Prima di esser così negativi uscite le vostre canzoni in tedesco e compariamole a questa. BABBANI.
Adesso, bella. la melodia sì, sul testo potevano migliorare di brutto, però apprezzo l'amore per i fan, ma non riesco a non ridere sinceramente.
(Il discorso delle canzoni in tedesco è una sciocchezza, allora non si potrebbe mai parlare o criticare nulla).
Francesco D'Arcangeli esatto, invece di criticare, apprezza un lavoro che non saprai mai fare ;) parlare e' facile.
Lode ai Blind Guardian, hai detto giusto Niccolò " le palle di cantare in italiano" solo artisti con le palle riescono a compiere opere che per l'ignorante di turno non riuscirà mai a valorizzare. Una canzone leggendaria, sono riusciti a non perdere la loro essenza artistica, anche se si sentono quegli acciacchi di pronuncia, in qualche modo riescono a dargli quella speciale intonazione nel suono che ci fa riscoprire che la musica non sta solo nelle parole, sulla precisa intonazione, sugli accordi etc etc, ma sta nel profondo di chi porta, elabora, trasmette la musica mettendogli se stessi, che è quella impronta o firma unica e non replicabile, direi proprio un risultato eccezionale.
Eh no non ci siamo capiti.
Per me si può criticare invece proprio tutto, basta farlo in modo rispettoso.
Altrimenti non si potrebbe mai parlare, e sarebbe veramente un mondo di merda.
Non potresti dire questo film mi ha fatto venire sonno, quel giocatore di calcio è scarso e, per rimanere in tema musicale, non potresti dire "Fedez fa ca*are" perché allora ti si potrebbe rispondere vai li e fai un rap in italiano e poi ne parliamo.
Nello specifico, io apprezzo il loro sforzo di scrivere una canzone in una lingua non loro, ma rido della grossa e riderò sempre per la pronuncia e anche per certi passaggi grammaticali che fanno un po' ridere.
Poi,
che sia meglio Hansi Kursch che canta in una lingua non sua di tre quarti della monnezza che passano le radio oggi, concordo.
Oh, mannaggia a me, come mi permetto, non posso criticare un lavoro che non so fare!
Una delle cose per cui ringrazierò sempre mia mamma, pace all'anima sua, è che non mi ha fatto fanboy.
@@francescodarcangeli4197 Che poi questo brano è un capolavoro, e la voce di Hansi Kursch è una tra le più belle, potenti, calde e riconoscibili del panorama heavy mondiale.
Da Goethe a Blind Guardian, l'amore dei tedeschi per la lingua italiana! Rimanete così, semplici, belli e amanti della buona musica.
favolosa..onore ai BLIND GUARDIAN che hanno cantato una canzone nella nostra lingua..vi rendete conto? un gruppo cosi fantastico canta per noi..emozionante *_*
italian fans appreciate it a lot, be sure;)
Hearing a song in your own language is, for some people, something that touches them deeper.
I don't relate to that but there's nothing inherently wrong in that.
@@francescodarcangeli4197 d'accordissimo con te!
“Di fronte alla morte io sono rimasto solo...” brividi
Questa melodia si presta benissimo ad essere espressa nel nostro idioma.
This kind of reminds me of how Rhapsody has several different language versions of the Magic of the Wizards Dream
this song it soo better in italian.
Im from Argentina
Bilingord rock on my metal friend
Mamma mia i brividi, la ascoltavo da ragazzino, è stata una parte fissa della colonna sonora dei miei viaggi in autobus verso la scuola.
its even better than the english version
Fırat Cem Gürbey ...because you can't speak Italian. To me, it's funny at best.
So the lyrics dont seem like correct ones
what's the name of the English version?
harvest of sorrow
Lei non c'e'
ed il buio arriva,
io so che non tornera'.
Della magia tutto cio' che rimane
e' un ricordo nel tempo che va.
Come un'alba la vita puo'
coprire ogni bugia,
verita' nascoste tra le ombre,
sogni pieni di follia.
Presto sara' notte
nel buio che rimane.
Poi di colpo tutto e' chiaro
e la luce ritorna da me.
Lei ha chiuso gli occhi,
ha chiamato il mio nome,
non e' mai piu' tornata da me.
Frutto del buio
il tuo seme cresce
in un mondo di malinconia
quando la luce
esce fuori dal cuore
Lei non c'e'
resta il buio dentro,
nulla cura il mio male.
L'alba e' sparita
soffocata nel sogno
in un giorno che muore di gia'.
La speranza si spegne gia',
l'alba della vita.
Di fronte alla morte
io sono rimasto solo.
Frutto del buio
il tuo seme cresce
in un mondo di malinconia
quando la luce esce fuori dal cuore...
Qualcuno dovrebbe mixare musica e Ico.
Ok, mi ha fatto ridere la prima volta... Ma è bellissima
@MikeAntropofagus
canta tu in tedesco genio, vediamo cosa ne esce
Caoma un allba la wita può kolpire ognhi bugiaaaaaaa... Sonii pieni di folia, presto sarà noote
+Porketz letras.mus.br/blind-guardian/702031/ :)
Sembrano branduardi!
Branduardian
Prantuarti
Uma pena eles não terem feito uma versão dessa linda música em português.
L'originale inglese é meravigliosa e commovente.
Frutto del buio é meravigliosa e fa spaccare dalle risate.
Ergo entrambe i pezzi sono riuscitissimi!
A livello traduzione era impossibile rispettare la metrica e veicolare tutti i significati, effettivamente il testo ha sofferto a morte perdendo parecchio senso
L'accento di Hans e la musica stupenda riescono comunque a rendere unica questa canzone!
I commenti dei frustrati sono sempre i migliori, keep goin'!
the italian language is so pretty...
Harvest of sorrow.
ora so come parlano i tedeschi in italiano che non sono mai stati in italia ad imparare la lingua °-°
italian? i wonder where they learned italian because this band is german XP
Bella interpretación en italianini
Grandi Blind Guardian!!!
Si. Fa comunque ride. Mi spiace
***** Grande!
Mai riso ascoltandola. Neanche la prima volta.
sembra quasi che Turin parli con la loro musica... è da brividi, appena si sente la voce viene la pelle d'oca e viene da piangere per la morta nienor... è meravigliosa non esistono parole per descrivere appieno questa melodia!
che carini *-*
è difficile adattare dall'inglese all'italiano, ebbravi ragazzuoli^^
Hanno preso lezione da Branduardi?
Sono fan e cultori della musica italiana. Quindi è possibile che sia così.
@Arsenico971 Ecco il classico commento da persone ignoranti. Allo stato grezzo.
Punto 1: i Blind Guardian non mi piacciono per nulla. È un genere che evito.
Punto 2: ascolto principalmente musica Rock ed Heavy, ma questo non vuol dire che io non abbia mai sentito la voce di Gigi D'Alessio, di Raffaello, di Alessio, di Anna Tatangelo o di Vasco Rossi. La musica è in circolo, non è che ascolto D'Alessio perché mi piace, ma se accendo la tv, o passeggio per strada, di certo non sento Metallica.
Blind Guardian TATUATI nel cuore.
caio giuliocesare I Blind Guardian sono una grandissima Band e le loro ballads sono meravigliose
tanti commenti idioti. E' in italiano perchè la persona per la quale è sstata scritta era(si al passato se non erro) italiana.
No. Hanno semplicemente fatto la canzone in tutte le lingue...
E' ispirata da Harvest of Sorrow, rifatta in diverse lingue
Bella, però preferisco la versione originale ("Harvest of Sorrow"). In questa versione si perdono tutti i riferimenti a Turin e Nienor (es: non viene menzionata la "Tear Maiden")
Cantate in altra lingua bla bla bla... Siamo circondati dalla merda. Quando si trova qualcosa di speciale, apprezziamola!!!
man this version is brutal, none of the lines are short enough to fit into the piece D:
I brividi a fior di pelle. Questo brano é tanto Metallo \m/
Hansi,,, Canta in inglese vai!... Questa versione di Harvest of Sorrow è una vera merda XD
Esta canción es tan buena que suena bien en cualquier idioma.
Accoustic one is the prettiest by far.
/watch?v=x2JUad2pnv0
Provate a sentire questa: ua-cam.com/video/AHwMXG8fvVc/v-deo.html
pelle d'oca!!! grande canzone e grande bend c'é poco da dire!!
Cazzo, non sapevo che Ratzinger si fosse dato al metal
Why i dont find any trad to Esp plz help
Grazie Blind per la canzone, è veramente epica !!!!
Ataraxia meets Blind Guardian
Difronte alla morte io sono rimasto da solo
Frutto del buio il tuo sseme crescioh.
Di fronte alle canzoni italiane degli ultimi 20 anni è un capolavoro.
Specie nel testo.
Imparate,cantautori italiani....
@Metallaro66 Ne hanno fatte diverse versioni, Italiano, Inglese, Francese, Spagnolo e Portoghese se non vado errato, come bonus tracks da inserire nelle versioni dei vari Paesi.
Che roba melodia, qualità vocali top,poesia canzoni così ce ne sono poche!! Grandissimi
bella *-* è BELLA *-* anche se la pronuncia è oscena, chi se ne frega?? è così.... BELLA!!!
"Io zoo ke non tornaraaà...." Ok, sono i Blind, ma questa sembra che la cantino le StrumTruppen...
Fiero Alleaten Galezzo Musolesi a rapporto...
Splendida. Wundebar
apprezzo tantissimo questa canzone ragazzi, ma guardate che l'hanno cantata in tutte le lingue per ogni paese... mica l'han fatto solo per noi =)
Ahahahahah!!!! madonna ragazzi sto morendo, quando dice "come un'alba, la vita può" fa la stessa voce di Gigi D'alessio! xD
sinceramente......
a me questa traduzione non piace, perde molto..... sia in poesia che anche come vocalità.....
@evilcloud85 noi fan abbiamo apprezzato e porto i piu' grandi ringraziamenti.questo e' un regalo dei blind per quelli come noi
Hansi è ancora più adorabile quando canta nella nostra lingua X°D mi fa svolare ogni volta, ma è dolcissimo
secondo me è proprio l'accento tedesco che dà quella bellezza in piu tipica dei Blind...li adoro troppo, non vedo l'ora di essere al Gods per vederli =)
Crautitaliano
@bigtufano Uno che ascolta i Blind Guardian come fa a sapere che voce ha Gigi D'Alessio?
2020 🤚🏻
Hansi canta questa canzone meglio in italiano che in spagnolo (la mia lingua). anche così lo sforzo è ammirevole
stupenda... stupenda .. era anni che non l'ascoltavo. E ora descrive bene il periodo della mia vita
Cmq mi fanno morire! Sono troppo buffi... ma come è già stato detto, apprezziamo molto l'impegno. Grandi!